Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FLORABEST FTS 1100 B2 Originalbetriebsanleitung

FLORABEST FTS 1100 B2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FTS 1100 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
  D irty Water Submersible Pump FTS 1100 B2
dirty water
submersible PumP
Translation of original operation manual
szennyvíz-búvárszivattyú
Az originál használati utasítás fordítása
Ponorné čerPadlo na
znečistěnou vodu
Překlad originálního provozního návodu
schmutzwasser-tauchPumPe
Originalbetriebsanleitung
®
PomPa zanurzeniowa do
PomPowania brudnej wody
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PotoPna črPalka za umazano vodo
Prevod originalnega navodila za uporabo
Ponorné čerPadlo na
znečistenú vodu
Preklad originálneho návodu na obsluhu
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST FTS 1100 B2

  • Seite 1   D irty Water Submersible Pump FTS 1100 B2 ® dirty water PomPa zanurzeniowa do submersible PumP PomPowania brudnej wody Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi PotoPna črPalka za umazano vodo szennyvíz-búvárszivattyú Prevod originalnega navodila za uporabo Az originál használati utasítás fordítása...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ......................... Page 6 Features and equipment ....................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical data ........................Page 6 General safety advice ..................Page 6 Safety advice relating specifically to submersible pumps ..........Page 7 Further safety advice relating to submersible pumps .............
  • Seite 6: Introduction

    Introduction / General safety advice Dirty Water Submersible Pump Included items FTS 1100 B2 1 Dirty Water Submersible Pump FTS 1100 B2 1 Angle adapter Introduction 1 Reducer 1 Rope (8 m) Please make sure you familiarise yourself 1 Operating instructions...
  • Seite 7: Safety Advice Relating Specifically To Submersible Pumps

    General safety advice / Preparing for use Safety advice relating When working with the device, please take specifically to submersible note of the maximum operating depth of 8 m. pumps Otherwise damage to the device could occur. Please note that the device uses lubricant. If it RISK TO LIFE FROM ELECTRIC leaks then damage or contamination could oc- SHOCK! Do not use the device if...
  • Seite 8: Standing Up Or Suspending The Device

    Preparing for use / Maintenance and cleaning Standing up or suspending threaded connector on the angle adapter the device or the reducer Note: The pump chamber should have minimum Attaching the float switch dimensions of 40 x 40 x 50 cm (W x D x H) to al- low the float switch to move freely.
  • Seite 9: Cleaning The Impeller

    Maintenance and cleaning / Service / Warranty If the plug or lead If the pump is not permanently installed, clean it with clean water after every use. needs to be replaced, always have Check regularly that the float switch is work- the replacement carried out by the ing properly on permanently installed devices manufacturer or its service centre.
  • Seite 10: Disposal

    06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Dirty Water Submersible Pump FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Serial number: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
  • Seite 11 Spis zawartości Wprowadzenie Użycie zgodne z przeznaczeniem ................Strona 12 Wyposażenie ......................... Strona 12 Zakres dostawy ......................Strona 12 Parametry techniczne ..................... Strona 12 Ogólne zasady bezpiec zeństwa ............Strona 12 Zasady bezpieczeństwa dotyczące pomp zanurzeniowych ........Strona 13 Dalsze ważne zasady bezpieczeństwa dotyczące pomp zanurzeniowych ..... Strona 13 Uruchomienie Ustawianie / zawieszanie urządzenia................
  • Seite 12: Wprowadzenie

    W tym celu za- Parametry techniczne poznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zachować instrukcję. Przekazując urządzenie innej osobie, należy również przekazać wszystkie dokumenty. Pompa ściekowa zanurzeniowa FTS 1100 B2 Napięcie znamionowe: 230 V∼, 50 Hz Pobór znamionowy: 1100 W Użycie zgodne z przeznaczeniem...
  • Seite 13: Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Pomp Zanurzeniowych

    Ogólne zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa czyszczących lub środków spożywczych. W dotyczące pomp przeciwnym razie istnieje zagrożenie dla zdro- zanurzeniowych wia, niebezpieczeństwo szkód przedmiotowych i uszkodzenia urządzenia. ZAGROŻENIE DLA ŻYCIA Podczas transportowania zwracać uwagę na to, PRZEZ PORAŻENIE ELEK- aby temperatura wody była niższa niż 35°C. TRYCZNE! Nie używać...
  • Seite 14: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Podłączanie węża odpompowującego Uwaga! Pompy można także używać jako pompy stacjonarnej, czyli przymocować na stałe w jednym Uwaga: Wodę można odpompowywać przy uży- miejscu (np. do regularnego przepompowywania i ciu sztywnego rurociągu lub elastycznego węża. wypompowania basenów i zbiorników). Aby używać Jeżeli cząsteczki są...
  • Seite 15: Konserwacja I Czyszczenie

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja wody wyłącznik pływakowy włącza lub W tym celu odkręcić adapter kątowy wyłącza się automatycznie. wylocie pompy Uwaga: Zwrócić uwagę na to, aby odstęp Wyjąć 3 śruby znajdujące się na spodzie obu- między głowicą...
  • Seite 16: Utylizacja

    Utylizacja Typ / Oznaczenie urządzenia: Opakowanie składa się z materiałów Pompa zanurzeniowa do pompowania brudnej wody nieszkodliwych dla środowiska, które FTS 1100 B2 można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych. Date of manufacture (DOM): 10–2011 Numer seryjny: IAN 69518 Nie wyrzucać elektronarzędzi do domowego śmietnika!
  • Seite 17 Tartalomjegyzék Bevezető Rendeltetésszerű használat ....................Oldal 18 Felszerelés ........................Oldal 18 A szállítmány tartalma ....................Oldal 18 Műszaki adatok ......................Oldal 18 Általános a biztonságra vonatkozó utalások ......Oldal 18 Készülékspecifikus a biztonságra vonatkozó utalások mélyszivattyúk számára ..Oldal 19 További, releváns a biztonságra vonatkozó utalások mélyszivattyúk számára ..Oldal 19 Üzembevétel ......................Oldal 19 A készülék felállítása / felakasztása ................Oldal 20...
  • Seite 18: Bevezető

    Bevezető / Általános a biztonságra vonatkozó utalások Szennyvíz-búvárszivattyú A szállítmány tartalma FTS 1100 B2 1 Szennyvíz-búvárszivattyú FTS 1100 B2 1 derékszögű adapter Bevezető 1 redukáló darab 1 kötél (8 m) Az első üzembevétel előtt ismerkedjen 1 használati útmutató meg a készülék funkcióival és informá- lódjon azzal kapcsolatban, hogy az...
  • Seite 19: Készülékspecifikus A Biztonságra Vonatkozó Utalások Mélyszivattyúk Számára

    Általános a biztonságra vonatkozó utalások / Üzembevétel Készülékspecifikus a A szivattyúzásnál ügyeljen arra hogy a víz biztonságra vonatkozó hőmérséklete 35 °C-nál alacsonyabb legyen. utalások mélyszivattyúk Ellenkező esetben a készülék megkárosodása számára fenyeget. A készülékkel való munkák végzésénél vegye ÁRAMÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! figyelembe a maximálisan 8 m üzemi merülési Ne használja a készüléket ha a vízben mélységet.
  • Seite 20: A Készülék Felállítása / Felakasztása

    Üzembevétel információk beszerzése érdekében esetleg fordul- a tömlő eldugulhat (lásd a „Karbantartás és tisztítás“ jon egy szakemberhez. fejezetet). Csavarja a derékszögű adaptert a szivaty- tyú kimenetre (l. a B ábrát). A készülék felállítása / Húzza rá a tömlőt a redukáló darabra és felakasztása erősítse rá...
  • Seite 21: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia Karbantartás és tisztítás Szerviz ÉLET- ÉS SÉRÜLÉSVE- Hagyja a készü- SZÉLY! Mielőtt a készüléken munkákat végezne, lékét a szervizzel, vagy egy elektromos húzza ki mindig a hálózati csatlakozó dugót a szakemberrel és csak originál csereal- dugaljból.
  • Seite 22: Mentesítés

    EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 hez eljuttatni. EN 61000-3-3:2008 A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit Típus / A készülék megnevezése: községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja Szennyvíz-búvárszivattyú FTS 1100 B2 meg. Date of manufacture (DOM): 10–2011 Sorozatszám: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Minőség menedzser -...
  • Seite 23 Kazalo Uvod Namen uporabe ......................Stran 24 Oprema ..........................Stran 24 Obseg dobave ......................... Stran 24 Tehnični podatki ....................... Stran 24 Splošna varnostna opozorila ..............Stran 24 Za potopne črpalke specifična varnostna opozorila ............. Stran 25 Druga varnostna opozorila, relevantna za potopne črpalke ........Stran 25 Začetek obratovanja ..................
  • Seite 24: Uvod

    Uvod / Splošna varnostna opozorila Potopna črpalka za umazano Obseg dobave vodo FTS 1100 B2 1 potopna črpalka za umazano vodo FTS 1100 B2 1 kotni adapter Uvod 1 reducirni kos 1 vrv (8 m) Pred prvim začetkom obratovanja se ob-...
  • Seite 25: Za Potopne Črpalke Specifična Varnostna Opozorila

    Splošna varnostna opozorila / Začetek obratovanja Za potopne črpalke Pri delu z napravo upoštevajte maksimalno specifična varnostna obratovalno potopno globino 8 m. Sicer obstaja opozorila nevarnost poškodb na napravi. Upoštevajte, da naprava uporablja maziva. ŽIVLJENJSKA NEVARNOST Le-ta lahko v primeru iztekanja povzročijo po- ZARADI UDARA ELEKTRIČ- škodbe ali onesnaženje.
  • Seite 26: Postavitev / Obešenje Naprave

    Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje Postavitev / obešenje naprave Montaža plovnega stikala Opozorilo: Najmanjše dimenzije jaška črpalke Opozorilo: Plovno stikalo je nastavljeno tako, mora biti 40 x 40 x 50 cm (Š x G x V), da se da je možen takojšni začetek obratovanja. Pri stacio- plovno stikalo lahko prosto premika.
  • Seite 27: Čiščenje Krilnega Kolesa

    Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje Garancija Kosme in vlaknene delce, ki so se eventualno nabrali v ohišju črpalke, odstranite z vodnim curkom. Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma Obloge na plovnem stikalu odstranite s nakupa.
  • Seite 28: Izjava O Skladnosti / Izdelovalec

    EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Oznaka tipa / Naprave: Potopna črpalka za umazano vodo FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Serijska številka: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Vodja kakovosti - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb.
  • Seite 29: Garancijski List

    Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum 080080917 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß 5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in tevkov iz te garancije.
  • Seite 30 ®...
  • Seite 31 Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu..................Strana 32 Vybavení ..........................Strana 32 Rozsah dodávky ......................Strana 32 Technické údaje ......................Strana 32 Všeobecné bezpečnostní pokyny ............Strana 32 Bezpečnostní pokyna specifické pro ponorná čerpadla ..........Strana 33 Další, relevantní bezpečnostní pokyny pro ponorná čerpadla ........Strana 33 Uvedení...
  • Seite 32: Úvod

    Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny Ponorné čerpadlo na znečistěnou Rozsah dodávky vodu FTS 1100 B2 1 ponorné čerpadlo na znečistěnou vodu FTS 1100 B2 1 úhlový adaptér Úvod 1 redukční tvarovka 1 lano (8 m) Před prvním uvedením do provozu se se- 1 návod k obsluze...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyna Specifické Pro Ponorná Čerpadla

    Všeobecné bezpečnostní pokyny / Uvedení do provozu Bezpečnostní pokyna Dbejte při dopravování na to, aby teplota vody specifické pro ponorná byla nižší než 35 °C. Jinak hrozí škody na zaří- čerpadla zení. Mějte na paměti při práci se zařízením na ma- NEBEZPEČÍ...
  • Seite 34: Postavení / Zavěšení Zařízení

    Uvedení do provozu / Údržba a čištění Postavení / zavěšení zařízení Umístění plovákového spínače Upozornění: Šachta čerpadla by měla mít roz- Upozornění: Plovákový spínač je nastaven tak, měry aspoň 40 x 40 x 50 cm (Š x H x V), aby se že je možné...
  • Seite 35: Čištění Oběžného Kola

    Údržba a čištění / Servis / Záruka servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zaří- U stacionárně instalovaných zařízeních přezkou- šejte pravidelně funkci plovákového spínače zení zůstane zachována. (nejpozději každé tři měsíce). Odstraňte nitky a vláknité částice, které se Záruka eventuálně usadily v tělese čerpadla, vodním proudem.
  • Seite 36: Zlikvidování

    EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Označení přístroje: Ponorné čerpadlo na znečistěnou vodu FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Sériové číslo: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické...
  • Seite 37 Zoznam obsahu Úvod Používanie podľa určenia ..................... Strana 38 Vybavenie ........................Strana 38 Rozsah dodávky ......................Strana 38 Technické údaje ......................Strana 38 Všeobecné bezpečnostné pokyny ............Strana 38 Špecifické bezpečnostné pokyny pre ponorné čerpadlá ........... Strana 39 Ďalšie, relevantné bezpečnostné pokyny pre ponorné čerpadlá ....... Strana 39 Uvedenie do prevádzky ................
  • Seite 38: Úvod

    Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny Ponorné čerpadlo na znečistenú Rozsah dodávky vodu FTS 1100 B2 1 ponorné čerpadlo na znečistenú vodu FTS 1100 B2 1 uhlový adaptér Úvod 1 redukcia 1 lano (8 m) Pred prvým uvedením do prevádzky sa 1 návod na obsluhu...
  • Seite 39: Špecifické Bezpečnostné Pokyny Pre Ponorné Čerpadlá

    Všeobecné bezpečnostné pokyny / Uvedenie do prevádzky Špecifické bezpečnostné nebezpečenstvo pre zdravie, poškodenie vecí pokyny pre ponorné a škody na prístroji. čerpadlá Pri doprave dávajte pozor na to, aby bola tep- lota vody nižšia ako 35 °C. Inak hrozia škody NEBEZPEČENSTVO OHROZE- na prístroji.
  • Seite 40: Inštalácia / Zavesenie Prístroja

    Uvedenie do prevádzky inštalovať vaše ponorné čerpadlo, obráťte sa, pro- Vyhrňte hadicu cez redukčný kus a upev- sím, pre ďalšie informácie na odborníka. nite ju pomocou hadicovej príchytky. Použite alternatívne hadicovú spojku na uhlovom adaptéri resp. na redukčnom kuse Inštalácia / zavesenie prístroja Upevnenie plavákového Upozornenie: Šachta čerpadla by mala mať...
  • Seite 41: Údržba A Čistenie

    Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Údržba a čistenie Servis NEBEZPEČENSTVO Prístroje nechajte OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO opraviť v servisnom stredisku alebo PORANENIA! Skôr ako vykonáte práce na prí- odborníkom z oblasti elektrotechniky, stroji, vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. ktorí...
  • Seite 42: Likvidácia

    EN 61000-3-3:2008 Informácie o možnostiach likvidácie starých prístro- jov získate na vašom obecnom alebo mestskom Typ / Názov prístroja: úrade. Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu FTS 1100 B2 Date of manufacture (DOM): 10–2011 Sériové číslo: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - manažér kvality -...
  • Seite 43 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 44 Ausstattung ........................Seite 44 Lieferumfang ........................Seite 44 Technische Daten ......................Seite 44 Allgemeine Sicherheits hinweise ............... Seite 44 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tauchpumpen ..........Seite 45 Weitere, relevante Sicherheitshinweise für Tauchpumpen ..........Seite 45 Inbetriebnahme ......................
  • Seite 44: Einleitung

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Schmutzwasser-Tauchpumpe Lieferumfang FTS 1100 B2 1 Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B2 1 Winkeladapter Einleitung 1 Reduzierstück 1 Seil (8 m) Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- 1 Bedienungsanleitung nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den Technische Daten Umgang mit Elektrogeräten.
  • Seite 45: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Tauchpumpen

    Allgemeine Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Gerätespezifische bestehen Gesundheitsgefahr, Gefahr der Sach- Sicherheitshinweise beschädigung und Schäden am Gerät. für Tauchpumpen Achten Sie beim Fördern darauf, dass die Wassertemperatur weniger als 35 °C beträgt. LEBENSGEFAHR DURCH ELEK- Ansonsten drohen Schäden am Gerät. TRISCHEN SCHLAG! Benutzen Beachten Sie bei der Arbeit mit dem Gerät die Sie das Gerät nicht, wenn sich Per- maximale Betriebstauchtiefe von 8 m.
  • Seite 46: Gerät Aufstellen / Aufhängen

    Inbetriebnahme Tauchpumpe stationär installieren wollen, wenden Bei einer Partikelgröße von mehr als 35 mm bzw. Sie sich für weitere Informationen bitte gegebenen- 19 mm beim Reduzierstück kann der Schlauch falls an eine Fachkraft. verstopfen (sehen Sie auch Kapitel „Wartung und Reinigung“).
  • Seite 47: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie ACHTUNG! Achten Sie bei der Einstellung Gehen Sie zum Zusammenbau in umgekehrter darauf, dass der Schwimmschalter nicht vor Reihenfolge vor. dem Ausschalten der Pumpe den Boden berührt. Hinweis: Alle darüber hinausgehenden Maß- Ansonsten besteht die Gefahr des Trockenlaufens nahmen, insbesondere das Öffnen der Pumpe, und somit einer Beschädigung des Gerätes.
  • Seite 48: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC nicht eingeschränkt. müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht zugeführt werden. verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 49: Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 62233:2008, EK1 337-07:2007 EN 60335-1:2002+A11, A1:04+A12,A2: 06+A13:08, EN 55014-1:2006/+A1:2009 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/+A1:2009/+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typbezeichnung der Maschine: Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B2 Herstellungsjahr: 10–2011 Seriennummer: IAN 69518 Bochum, 31.10.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 50 IAN 69518 KompernaSS GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by orFGen marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 10 / 2011 · Ident.-No.: FTS1100B2102011-4...

Inhaltsverzeichnis