Seite 1
® SUBMERSIBLE DIRTY WATER PUMP FTS 1100 D4 POTOPNA PUMPA POMPĂ SUBMERSIBILĂ PENTRU APĂ UZATĂ Prijevod originalnih uputa za uporabu Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale ПОТОПЯЕМА ПОМПА ΒΥΘΙΖΟΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΑΚΑΘΑΡΤΟΥ ΝΕΡΟΥ Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργία...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Sadržaj Uvod Uvod..........4 Posebne upute za siguran rad ..4 Svrha primjene ......5 Opći opis ........5 Tehnički podaci ......6 Sigurnosne upute ......6 Puštanje u pogon ......9 Održavanje/č išćenje/skladištenje ....11 Uklanjanje/zaštita okoliša ..11 Posebne upute za Garancija ........12 Servis za popravke ....13 siguran rad Service-Center ......13 Proizvođač...
Podaci o snazi (l/h) Sigurnosne upute OPREZ UPOZORENJE: Tehnički podaci Simboli u Uputi Potopna pumpa ..FTS 1100 D4 Znakovi opasnosti s podacima o zaštiti od materijalnih ili oštećenja osoba. Mjerenje maksimalnih podataka o snazi vrši se kod ravnog, direktnog izlaza. Kutni...
Priključak voda Puštanje u pogon Postavljanje/vješanje Uređaj nikad nemojte vješati o crijevo. Pazite na to, da uređaj ni u kom slučaju ne držite ili obje- site za mrežni kabel. Postoji opasnost od strujnog udara uslijed oštećenih mrežnih ka- blova. ...
Seite 10
Ispitivanje funkcije sklopke s plovkom Ručni pogon Ispitivanja prije puštanja u pogon...
Servis za popravke Obavljanje garancijskog slučaja koji ne podliježu garanciji 2 15 7 Pozor: lefonom e-maila Service-Center Servis Hrvatska IAN 291597 Proizvođač Grizzly Tools GmbH & Co. KG...
Traženje grešaka Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Rezervni dijelovi/pribor Zamjenske dijelove i opremu na raspolaganju stoje na stranici www.grizzly-service.eu Poz. Oznaka Br. artikla 1 11 11 25...
Date tehnice Pompă submersibilă pentru apă uzată ....FTS 1100 D4 Descrierea modului de funcţionare Privire de ansamblu Măsurarea caracteristicilor de performan- ţă se face prin ieşire dreaptă şi directă. Adaptorul de unghi poate reduce perfor- manţa aparatului. Caracteristici de performanţă...
Instrucţiuni de Simboluri folosite siguranţă Semnale de pericol cu date referitoare la pre- venirea accidentării per- soanelor sau daunelor materiale. Simboluri înscrise pe aparat Instrucţiuni generale de siguranţă Lucrul cu aparatul:...
Punere în funcţiune Amplasare/Suspendare Nu suspendaţi niciodată aparatul de furtun. Nu manevraţi şi nu suspen- daţi niciodată aparatul de cablul de reţea. Există peri- colul unui şoc electric cauzat de cablul deteriorat.
Seite 21
Conectarea la reţea Conectarea cablului Verificarea funcţiei întrerupătorului cu flotor ...
Reparaţii-Service neincluse în garanţie pot fi executate Executarea garanţiei Atenţie: 2 15 7 telefonic e-mail Service-Center Service România IAN 291597 Importator Grizzly Tools GmbH & Co. KG...
Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb şi accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzly-service.eu Poz. Descriere Nr. articol 11 25...
Cпециални бележки за • Обърнете внимание на дру- гите указания в глава „Под- безопасна експлоатация дръжка и почистване“. Предназначение • Ако във водата има хора, уредът не бива да работи. Има опасност от токов удар. Потопяемата помпа за мръсна вода •...
Общо описание Описание на функцията Фигурите ще намерите върху Потопяемата помпа за мръсна вода отварящата се страна. има корпус от неръждаема стомана, стабилен смукателен крак и неръж- Обем на доставката даем моторен вал. Помпата е обо- рудвана с плаващ прекъсвач, който Извадете...
Преди работа се запоз- Данни за мощността найте добре с елементите за обслужване, най-вече с функциите и начина на действие. При нужда попитайте специалист. Прочетете и спазвайте упътването за обслужване към уреда! Внимание! При повреда (l/h) Инструкции за или срязване на захранва- щия...
Seite 31
• Вземете подходящи мерки, • Имайте предвид, че в уреда за да държите децата дале- се използват смазочни мате- че от работещия уред. Има риали, които при евентуално опасност от нараняване! изтичане могат да причинят • Не използвайте уреда в бли- повреди...
разпоредбите за безопас- • Удължаващите кабели не ност на електроразпреде- трябва да имат по-малко лителните дружества и да сечение от кабелите с каучу- работи безупречно, кова изолация с означение - защитата на електрически- H07RN8-F. Дължината на те щекерни връзки от влага. кабела...
може да се съберат замърсява- Извод с 1½ “ вътрешна резба на ния и пясък, които биха могли помпата за свързване на Адаптер да повредят помпата. Препо- за бърза връзка (9) или за директ- ръчваме помпата да се постави но...
Ръчен режим на работа Разхлабете винта (13) при елемента за регулиране на височината на поплавъчния В ръчен режим на работа помпата прекъсвач (8) и преместете не се включва автоматично, защото прекъсвача в желаната позиция. поплавъчият прекъсвач ( 7) е замостен. Проверете...
Почистване/поддръжка/ та употреба и преди повторната съхранение употреба помпата трябва да се почисти основно. В противен слу- чай вследствие на отлаганията и Редовно почиствайте и поддържайте вашия уред. Така се гарантира него- остатъците може да се стигне до вата ефективност и продължителна трудности...
та бележка (касовият бон) и писмено Предайте уреда в пункт за преработ- ка. Използваните пластмасови и ме- да се обясни в какво се състои дефе- тални части могат да се сортират по ктът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще видове...
Seite 37
Процедура при гаранционен случай за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Проду- За да се гарантира бърза обработка ктът е предназначен само за частна, на Вашия случай, следвайте следните указания: а не за стопанска употреба. При зло- употреба и неправилно третиране, •...
Ремонтен сервиз / из- * Чл. 112. (1) При несъответствие на вънгаранционно об- потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да служване предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съ- Ремонти извън гаранцията можете да ответствие...
Seite 39
(3) Търговецът е длъжен да удовлетво- (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали ри искане за разваляне на договора и договора и да му бъде възстановена да възстанови заплатената от потре- бителя сума, когато след като е удо- заплатената...
Търсене на неизправности Отстраняване на Проблем Възможна причина неизправността Проверете контакта, кабела, Липсва мрежово напрежение щепсела, при нужда ремонт от Помпата не електроспециалист тръгва Поставете плаващия прекъсвач Плаващият прекъсвач ( на по-високо положение не се включва Помпената мощност е Почистете помпата и при нужда Помпата...
Seite 41
Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........4 1 Συγχαρητήρια...
Ειδικές υποδείξεις για την • Προσέξτε τις περαιτέρω υπο- δείξεις στο Κεφάλαιο «Συντήρη- ασφαλή λειτουργία ση και καθαρισμός». • Σε περίπτωση που βρίσκονται Σκοπός χρήσης άτομα στο νερό, απαγορεύεται η χρήση της συσκευής. Υφίστα- ται κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Η αντλία λυμάτων είναι μια αντλία αφαί- •...
Λειτουργικά εξαρτήματα Σύvoφη Την απεικόνιση των σημαντικό- 1 λαβή τερων εξαρτημάτων λειτουργίας 2 Πλαίσιο αντλίας θα βρείτε στη σελίδα-φάκελλο. 3 8 m νάιλον σχοινί ανάσυρσης 4 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου Παραδοτέα υλικά 5 Βάση 6 Έξοδος αντλίας Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία 7 Πλωτός...
Χαρακτηριστιστικά απόδoσης Προσοχή! Καυτή επιφάνεια! Κίνδυνος εγκαύματος! (l/h) Υποδείξεις ασφαλείας Σύμβολα στις οδηγίες Σύμβολα κινδύνου με Το κεφάλαιο αυτό διαπραγματεύ- εται τις βασικές προδιαγραφές στοιχεία για την πρόληψη ασφαλείας κατά την εργασία με τη προσωπικών και υλικών ζημιών. συσκευή. Επιγραφές πάνω στη συ- Σύμβολο...
Seite 45
• Ενδεχομένως τοπικοί κανονι- • Μην εργάζεστε με συσκευές σμοί να καθορίζουν το κατώ- που έχουν υποστεί ζημιές, που τατο όριο ηλικίας του χειριστή. δεν είναι πλήρεις ή που τροπο- Ενδεχομένως τοπικοί κανονι- ποιήθηκαν χωρίς την έγκριση σμοί να καθορίζουν το κατώτα- του...
Seite 46
• Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντι- • Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε κά εξαρτήματα και μη διεξάγετε συσκευή, καλώδιο και φις για τροποποιήσεις στη συσκευή. ζημιές. Τα ελαττωματικά κα- • Παρακαλούμε, διαβάστε τις υπο- λώδια δεν επιτρέπεται να επι- δείξεις των οδηγιών χειρισμού σκευάζονται, παρά...
Η εγκατάσταση Σύνδεση δικτύου ηλεκτρικού ρεύματος Τοποθέτηση/ανάρτηση Η αντλία που αποκτήσατε είναι ήδη • Το φρέαρ τοποθέτησης της αντλίας εξοπλισμένη με φις σούκο. Η συσκευή πρέπει να έχει διαστάσεις τουλάχι- προορίζεται για σύνδεση σε πρίζα σούκο στον 40 x 40 x 50 cm, έτσι ώστε ο με...
Έξοδος στη συστολή (11) για τη Ελέγξτε τον πλωτό διακόπτη σύνδεση σωλήνα 1¼ “ ή 1½ “ σαν σύνδεσμος σύσφιξης (στερέωση της - Πρέπει να είναι τοποθετημένος μανσέτας); έτσι, ώστε να μπορεί να ανυ- Έξοδος με εξωτερικό σπείρωμα 1“ ψώνεται...
Καθαρισμός/συντήρηση/ Χειροκίνητη λειτουργία αποθήκευση Στη χειροκίνητη λειτουργίας η αντλία δεν απενεργοποιείται αυτόματα επειδή παρα- Πρέπει να καθαρίζετε και να περιποιείστε κάμπτεται ο πλωτός διακόπτης τακτικά τη συσκευή σας. Αυτό αποτελεί εγγύηση για αποδοτικότητα και μακρά διάρκεια ζωής. Τοποθετήστε τον πλωτό διακόπτη (7) κάθετα...
Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συ- • σκευές στα σκουπίδια. Παραδώστε τη συσκευή σε έναν τόπο ανακύκλωσης. Τα χρησιμοποιημένα πλα- στικά και μεταλλικά τμήματα μπορούν να διαχωριστούν πλήρως και να προωθη- θούν για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στο κέντρο Καθαρισμός βάσης αντλίας σέρβις...
Seite 51
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα σας επιστραφεί ή το και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. Με την περίπτωση καταχρηστικού και λάθος χει- ρισμού, άσκησης βίας και επεμβάσεων αντικατάσταση...
Σέρβις επισκευής • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής. • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα Επισκευές που δεν καλύπτονται από την λειτουργίας ή άλλα ελαττώματα, επι- εγγύηση μπορούν να εκτελεστούν από κοινωνήστε πρώτα με το πιο κάτω το...
Ανίχνευση βλαβών Βλάβες Αιτίες Μέτρα λύσης - Λείπει η τάση ηλεκτρικού δι- - Ελέγξτε την ηλεκτρική τάση Η αντλία δεν τίθεται κτύου σε λειτουργία - Ο επιπλέον διακόπτης ( - Φέρτε τον επιπλέοντα διακό- δεν ανοίγει πτη σε υψηλότερη θέση Η...
Allgemeine Funktionsbeschreibung Beschreibung Lieferumfang Technische Daten Schmutzwasser- Tauchpumpe ....FTS 1100 D4 Übersicht Die Messung der maximalen Leistungs- daten erfolgt bei geradem, direktem Ausgang. Der Winkeladapter kann die Leistung reduzieren.
Leistungsdaten Bildzeichen in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung Sicherheitshinweise von Personen- oder Sachschäden. Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeiten mit dem Gerät:...
Achten Sie darauf, das Gerät auf keinen Fall an der Net- zanschlussleitung zu halten oder aufzuhängen. Es be- steht die Gefahr eines Strom- schlages durch beschädigte Netzanschlussleitungen. Netzanschluss Anschluss der Leitung Funktion des Schwimmschalters prüfen...
Seite 61
Manueller Betrieb Prüfungen vor Inbetrieb- nahme...
Reparatur-Service Service-Center die nicht der Ga- Service Deutschland rantie unterliegen 54 5 111 IAN 291597 Service Österreich 2 2 1 222 Achtung: IAN 291597 Service Schweiz IAN 291597 Importeur Grizzly Tools GmbH & Co. KG...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Pos. Bezeichnung Artikel-Nr. 11 25...
Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Potopna pumpa serije FTS 1100 D4 2 1712 1 2 1712 5 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 12 2 17 * Gore opisani predmet izjave ispunjava propise direktive 2011/65/EU Europskoga parlamenta i vijeća od 8.
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Pompă submersibilă pentru apă uzată, murdară seria FTS 1100 D4 2 1712 1 2 1712 5 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 •...
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Потопяема помпа за мръсна вода серия FTS 1100 D4 Сериен номер 2 1712 1 2 1712 5 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Βυθιζόμενη αντλία ακάθαρτου νερού κατασκευής FTS 1100 D4 Αριθμός σειράς 201712000001 - 201712058601 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012/A11:2014 •...
Original EG-Konformitätserklärung Schmutzwasser-Tauchpumpe Baureihe FTS 1100 D4 2 1712 1 2 1712 5 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 12 2 17 * Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des...
Seite 74
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 12 / 2017 Ident.-No.: 79010072122017-HR / RO / BG / GR IAN 291597...