Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 75 02 68 Bedienungsanleitung

Hochauflösende mini-kamera

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
100 %
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
Papier.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
100 %
recycling
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
Bleached
without
ten consent of the publisher.
chlorine.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
100%
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*846-05-02/36-WM
OPERATING INSTRUCTIONS
Hochauflösende
Mini-Kamera
High-Resolution
Mini Camera
Mini-caméra à
haute résolution
05/02
Version
Seite 4 - 12
Page 13 - 21
Page 22- 31
75 02 68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 75 02 68

  • Seite 1 © Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par...
  • Seite 2: Caractéristiques Techniques

    Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- Problème Solution hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- Pas d’image Est-ce que la tension de service de la caméra ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- est inversée ? geben.
  • Seite 3: Elimination Des Éléments Usés

    Deutschland: Tel. 0180/5 31 21 17 oder 09604/40 88 45 rejet conformément aux prescriptions légales en vigueur. Fax 09604/40 88 44 e-mail: tkb@conrad.de Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Dépannage Österreich: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Entretien et élimination des éléments usés Die hochauflösende Mini-Farbkamera dient zur Überwachung und Entretien Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (als Contrôlez régulièrement la sécurité technique de la caméra et de la Ladenüberwachung, in Türsprechanlagen, in Eingangsbereichen source de courant sur laquelle elle est branchée, absence d’endom- usw.) und zur Wiedergabe der aufgenommenen Bilder auf jedem magement au niveau des câbles de connexion et du boîtier, par ex.
  • Seite 5 Maniement Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächti- ge Umbauen und/oder Verändern der Kamera nicht gestattet. La caméra peut être utilisée dès que la sortie VIDEO et l’alimenta- Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die tion électrique ont été...
  • Seite 6: Montage

    Branchement Comme alimentation électrique, utilisez une source de tension continue à sortie 12 volts. Ne tentez jamais d’exploiter la mini-caméra à haute résolution sous une autre tension. La source de tension continue doit, au minimum, pou- voir fournir un courant de 80 mA. Ne surchargez jamais la source de tension.
  • Seite 7 Une exposition directe au soleil, respectivement un éclairage clair, Direktes Sonnenlicht, bzw. helle Beleuchtung, etc. könnte das etc. pourrait fortement influencer l’image de la caméra et compli- Kamerabild stark beeinflussen und ein Beobachten des Bildes quer l’observation de l’image. erschweren. Veillez-y lors du choix de l’emplacement de montage.
  • Seite 8: Mise En Service

    Anschluss Verwenden Sie als Stromversorgung ein Gleichspan- nungsquelle mit 12 Volt Ausgang. Versuchen Sie die hochauflösende Mini-Kamera nie an einer anderen Spannung zu betreiben. Die Gleichspannungsquelle muss als Mindestbelastbar- keit einen Strom von 80 mA liefern können. Überlasten Sie die Spannungsquelle nie. Die Kamera wird über eine BNC-Leitung an dem Monitor/TV-Gerät angeschlossen.
  • Seite 9: Bedienung

    En cas de doute à propos du mode opératoire, de la sécurité ou du Bedienung branchement de l’appareil, adressez-vous à un spécialiste. Nach dem Anschluss von Videoausgang und Spannungsversor- Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’em- gung ist die Kamera einsatzbereit. ploi des autres appareils raccordés à...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr etc.) et de restituer les images enregistrées sur chaque téléviseur ou möglich ist, so ist die Kamera bzw. das Netzgerät ausser Betrieb zu moniteur approprié disposant d’une entrée AV. setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker L’utilisation de la caméra n’est autorisée que dans les locaux inté- aus der Steckdose ziehen! rieurs secs.
  • Seite 11: Behebung Von Störungen

    Problem Lösung France: Tél. 0 826 827 000 · Fax 0 826 826 002 e-mail: technique@conrad.fr Kein Bild Ist die Betriebsspannung der Kamera richtig gepolt? du lundi au vendredi de 9h00 à 19h00 Ist das TV-Gerät/Monitor eingeschaltet und funkti- samedi de 9h00 à...
  • Seite 12: Technische Daten

    Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind aussch- Repairs other than those just described should only be ließlich durch einen autorisierten Fachmann durchzu- performed by an authorised electrician. führen. Technische Daten Technical data CCD: 1/4” CCD: 1/4” Betriebsspannung: 12 V= Operating voltage: 12 VDC Stromaufnahme: ca.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Germany: Tel. 0180/5 31 21 17 or 09604/40 88 45 Fax 09604/40 88 44 Do not fail to observe the safety instructions! e-mail: tkb@conrad.de Mon - Fri 8.00 to 18.00 Problem Solution Austria: Tel. 0 72 42/20 30 60 · Fax 0 72 42/20 30 66 e-mail: support@conrad.at...
  • Seite 14: Safety Instructions

    The camera may used in dry interior spaces only. If safe operation can no longer be assumed, the camera and/or the power supply unit have to be put out of service and precautions Please keep in mind that you will render yourself liable to prosecu- tion, if you keep persons under observation without their knowledge have to be taken to avoid unintentional use.
  • Seite 15: Maintenance And Disposal

    Operation Keep the device out of the reach of children. It is not a toy. On commercial premises, the relevant accident prevention regula- After connection of the video output and the power supply, the tions for electrical equipment have to be complied with. camera is ready for operation.
  • Seite 16: Connecting The Device

    The device must not be set up in the vicinity of other devices with Connecting the device strong magnetic fields. The camera should not be placed in the vicinity of devices with Use a direct current source with a 12 Volt output as a strong electrical fields, such as cell phones, radio sets and electrical power supply.

Inhaltsverzeichnis