Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conrad 64 05 52 Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Actionneur de store vénitien RSL
N° de commande 64 05 52
Utilisation conforme
Ce produit permet de commander un moteur de volet roulant à l'aide de boutons et aussi sans fi l.
Comme émetteur, vous pouvez utiliser n'importe quel système de commutation RSL sans fi l.
L'actionneur du store vénitien est conçu uniquement pour fonctionner avec la tension électrique du réseau
(230 V/CA, 50 Hz). Tenez compte du chapitre « Caractéristiques techniques » pour la puissance de rac-
cordement.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil. De plus, elle s'accom-
pagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit
être modifi é ou transformé !
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce manuel d'utilisation. Lisez attentivement
le manuel d'utilisation et conservez-le dans un endroit sûr.
Ce produit satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et les
appellations d'appareils fi gurant dans ce manuel d'utilisation sont des marques déposées de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Actionneur de store vénitien (avec alvéole frontale)
• Manuel d'utilisation
Explication des symboles
Ce symbole est utilisé afi n de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une décharge
électrique.
Le symbole avec un point d'exclamation attire l'attention sur les risques spécifi ques lors du
maniement, du fonctionnement et de l'utilisation du produit.
Le symbole de la « main » renvoie aux conseils et aux consignes d'utilisation particuliers.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent manuel d'utilisation entraîne l'an-
nulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifi cations ou
du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend
fi n !
Attention !
L'installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (par ex.
électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifi ques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au niveau de l'alimentation du secteur représente un
danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N'effectuez pas le montage vous-même si vous n'avez pas les connaissances spéci-
fi ques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction
ou de transformer l'appareil soi-même. Ne le démontez jamais !
• Ce produit n'est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Danger de mort par
électrocution !
• N'utilisez pas cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que
les émetteurs du système RSL envoient uniquement des signaux radio relativement faibles,
l'utilisation de tels appareils dans ces institutions pourrait perturber les systèmes vitaux aux
patients. Il en est de même dans d'autres domaines.
• Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapitre « Montage et
raccordement » et « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais de faire fonctionner le
produit sur une autre source d'alimentation, car cela l'endommagerait irréversiblement
• Le montage ne doit se faire que si le cordon d'alimentation est coupé de la tension de réseau
sur tous les pôles. Danger de mort par électrocution !
• Le produit doit uniquement être monté et utilisé à l'intérieur de locaux fermés et secs ; il ne
doit pas être humide ou mouillé. Ne touchez jamais le produit avec les mains humides ou
mouillées. Il y a alors danger de mort par électrocution !
• Le produit ne doit être monté et utilisé qu'en position fi xe. Installez le produit uniquement dans
une boîte de montage encastrée ou dans une boîte de montage en surface.
• N'utilisez pas le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant ou
susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières infl ammables ! Vous courez
alors un risque d'explosion !
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de
fortes vibrations ou à l'humidité.
• S'il s'avère qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit être mis hors
service et protégé contre toute utilisation involontaire. Ne touchez ni l'actionneur de store
vénitien ni un appareil qui y est raccordé.
Déconnectez l'actionneur de store vénitien de la tension de réseau en coupant le coupe-
circuit automatique correspondant ou en dévissant le fusible. Coupez ensuite le disjoncteur
différentiel correspondant de sorte que le cordon d'alimentation soit coupé de la tension de
réseau sur tous les pôles. Faites ensuite contrôler le produit par un spécialiste.
www.conrad.com
Version 05/12
Préparations pour le montage
• Un seul moteur peut être raccordé à l'actionneur de store vénitien à la fois.
• L'actionneur de store vénitien ne dispose pas de dispositif de détection de position de fi n de course du
volet roulant. Ne raccordez qu'un moteur doté d'un système d'arrêt automatique lorsque la position de fi n
de course supérieure ou inférieure est atteinte.
• L'actionneur de store vénitien doit uniquement être monté et exploité dans une boîte d'encastrement ou
dans une boîte de montage en surface. Il ne doit fonctionner qu'en position stationnaire.
• L'actionneur de store vénitien doit uniquement être installé lorsqu'il est hors tension. Pour cela, mettez le
câble électrique hors tension en coupant le coupe-circuit approprié ou en dévissant le fusible. Assurez-
vous que la tension ne puisse être rétablie de manière intempestive ; placez par ex. un message d'aver-
tissement sur le disjoncteur.
De plus, coupez le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le cordon d'alimentation soit coupé
de la tension de réseau sur tous les pôles.
• Contrôlez l'absence de tension du cordon d'alimentation à l'aide d'un appareil de mesure approprié.
Montage et raccordement
A
B
A LED de contrôle (cachée sous le bouton)
B Cadre
C Touche «
D Touche «
E Bornes à vis
• Retirez d'abord les deux touches en forme de triangle (C et D). Elles sont uniquement fi xées avec des pinces.
Toutefois, ne pas user de force.
• La LED de contrôle (A) est située sous l'une des touches.
• Retirez ensuite le cadre (B). Celui-ci est retenu au bord à quatre endroits par des pinces. Vous pouvez par
exemple utiliser un tournevis plat pour le retirer. N'exercez pas non plus de force ici.
• Effectuez le raccordement électrique à travers les quatre bornes à vis (E), voir la fi gure ci-dessus.
• Fixez l'actionneur de store vénitien dans la boîte d'encastrement au moyen des deux griffes de fi xation ou
à l'aide de vis.
• Placez le cadre de couverture (B) par-dessus l'actionneur de store vénitien, jusqu'à ce que les quatre
pinces latérales s'enclenchent.
• Enfi n, remettre les deux touches (C et D) en place jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
• Un fonctionnement sans risques n'est plus assuré lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles,
- l'appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou
odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adja-
centes)
- l'appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavorables
- l'appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de prévention des
accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels
électriques !
• S'il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisation, veuillez nous
contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Tenez compte de la section « Consignes de sécurité » !
Tenez compte du chapitre « Préparations pour le montage » !
C
D
(UP) »
(DOWN) »
Celle-ci doit pointer vers le haut au moment du montage, car la description suivante de la pro-
grammation de la position des touches s'applique aux positions «
Si les câbles d'alimentation de la commande de direction du moteur ont été inversés, le sens de
rotation peut être modifi é plus tard au moment de la programmation.
Notre conseil :
Pour que la LED de contrôle (A) reste bien visible dans des conditions de faible luminosité, les
touches (C et D) doivent être mises en place uniquement après la programmation.
E
L
M
N
(UP) » et «
(DOWN) ».

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis