Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PCM 800 SD Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PCM 800 SD:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
OBJ_BUCH-2765-002.book Page 1 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3VU (2017.07) PS / 306
PCM
8 SD | 800 SD
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PCM 800 SD

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 1 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 3VU (2017.07) PS / 306 8 SD | 800 SD de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ..........1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 3 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM PCM 8 SD Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 4 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 4 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 5 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 50 48 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 6 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 7 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 8 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 9 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 10 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 10 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 10 | 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 11 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 12 OBJ_BUCH-2765-002.book Page 12 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 12 | 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Deutsch

     Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-  Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden ten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerk- auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwen- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

     Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwin- ne ebene und feste Arbeitsfläche verringert die Gefahr, gen. Wenn Sie das Werkstück mit der Hand festhalten, dass die Gehrungskappsäge instabil wird. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 15 Stück entfernen. Es ist sehr gefährlich, mit der Hand in in den Sägebereich, während das die Nähe des auslaufenden Blatts zu reichen. Elektrowerkzeug läuft. Beim Kontakt mit dem Sägeblatt besteht Verlet- zungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 16: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Sie möglichst die mit dem 15 Kippschutz Sägeblatt mitgelieferten Reduzierstücke. 16 Einlegeplatte 17 Winkelanzeiger (horizontal) 18 Einkerbungen für Standard-Gehrungswinkel 19 Skala für Gehrungswinkel (horizontal) 20 Bohrungen für Montage 21 Sägetisch 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Technische Daten

    Zubehörprogramm. 27 Spanauswurf Technische Daten 28 Transportsicherung 29 Kippschutzbügel Paneelsäge PCM 8 SD 30 Spanngriff für beliebige Gehrungswinkel (vertikal) PCM 800 SD 31 Bohrungen für Schnellspannzwinge Sachnummer 3 603 M11 0.. 32 Spindelarretierung Nennaufnahmeleistung 1200 33 Justierschraube des Tiefenanschlags...
  • Seite 18: Montage Von Einzelteilen

    Sie bearbeiten wollen, geeignet sind. Dies verhindert – Drehen Sie den Kippschutz 15 so weit hinein oder heraus, eine Überhitzung der Sägezähne beim Sägen. bis das Elektrowerkzeug gerade auf der Arbeitsfläche steht. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Betrieb

    Der horizontale Gehrungswinkel kann in einem Bereich von – Ziehen Sie zum Arretieren des Sägetischs 21 den Fest- 48° (linksseitig) bis 48° (rechtsseitig) eingestellt werden. stellknauf 13 an. – Lösen Sie den Feststellknauf 13, falls dieser angezogen ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 20: Vertikale Gehrungswinkel Einstellen

    Pfeilmarkierung einrastet. vor das Elektrowerkzeug, sondern immer seitlich ver- – Ziehen Sie den Spanngriff 30 wieder fest. setzt vom Sägeblatt. Damit ist Ihr Körper vor einem mög- lichen Rückschlag geschützt. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie fol- – Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein. gende Schritte durchführen: – Führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 6 langsam – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Transportstellung. nach unten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 22: Wartung Und Service

    Netzstecker aus der Steckdose. Österreich Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- len. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Tel.: (01) 797222010 gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 23: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye the working conditions and the work to be performed. protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 24 Bent or warped workpieces can twist or shift and may cause binding on the spinning saw blade while cutting. There should be no nails or foreign ob- jects in the workpiece. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Symbols and their meaning  Keep hands away from the cutting area while the machine is running. Danger of injury when coming in con- tact with the saw blade.  Wear a dust respirator. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 26: Product Description And Specifications

    Sound pressure level 93 dB(A); Sound power level 27 Chip ejector 106 dB(A). Uncertainty K =3 dB. 28 Transport safety-lock Wear hearing protection! 29 Tilt-protector bar 30 Bevel lock lever 31 Holes for quick-action clamp 32 Spindle lock 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Technical Data

    Sliding Mitre Saw PCM 8 SD Mounting stationary saw-table extensions (see figure A) PCM 800 SD The stationary saw-table extensions 12 with the fastening Article number 3 603 M11 0.. screws 51 must be screwed to the left and right of the saw ta-...
  • Seite 28 Long workpieces must be underlaid or supported at their free round. end. The flexible insertion system of the saw-table extensions 63 provides you with a wide variety of extension alternatives. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 29 If the cutting line is indicated by the laser beam on the right of the saw blade, align your mark on the workpiece with the left-hand edge of the laser line. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 30 – Switch off the machine and wait until the saw blade has  When transporting the power tool, use only the trans- come to a complete stop. port devices and never use the protective devices. – Guide the tool arm slowly upward. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Maintenance And Service

    Dublin 24 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Tel. Service: (01) 4666700 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Fax: (01) 4666888 der to avoid a safety hazard. Australia, New Zealand and Pacific Islands Cleaning Robert Bosch Australia Pty.
  • Seite 32: Français

    être pris dans des parties en mouvement. la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-  Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 Cela assure le maintien de la sécurité de l’outil gée de tous les outils, copeaux de bois, etc., à l'excep- électrique. tion de la pièce. Les petits débris, les morceaux de bois Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 34 Il est dan- risque de blessures. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Utilisation Conforme

    12 Rallonge de table de sciage (fixe) nies avec la lame. 13 Bouton de blocage pour angle d’onglet quelconque (dans le plan horizontal) 14 Levier pour préréglage de l’angle d’onglet (horizontal) 15 Protection anti-basculement 16 Plaque Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 36: Caractéristiques Techniques

    27 Ejection des copeaux 28 Dispositif de protection pour le transport Scie à onglets radiale PCM 8 SD 29 Etrier de protection anti-basculement PCM 800 SD 30 Bouton de serrage pour angle d’onglet quelconque N° d’article 3 603 M11 0.. (vertical) Puissance nominale ab- 31 Alésages pour serre-joint à...
  • Seite 37 Montage flexible (pas recommandé !) (voir figure C) un risque de blessures. Si, exceptionnellement, il ne serait pas possible de monter l’outil électroportatif sur une surface de travail plane et stable, Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 38: Mise En Marche

    – Appuyez ensuite sur le déverrouillage rapide 58 et retirez Le dispositif de protection pour le transport 28 facilite le ma- la tige filetée de la pièce. niement de l’outil électroportatif lors du transport sur diffé- rents lieux de travail. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 39 Cela permet d’utiliser (à gauche et à droite) la totalité de la mouvement pendulaire doit se refermer au-dessus de la lame. plage d’angles de coupe. Ne sciez que les matériaux pour lesquels la scie est conçue (voir la section Utilisation conforme). Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 40 – A l’aide de la poignée 6, poussez lentement le bras de l’outil – Insérez la nouvelle plaque, puis remettez en place la vis de vers le bas. fixation 66 en la serrant. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Entretien Et Service Après-Vente

    E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Belgique, Luxembourg ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Tel. : +32 2 588 0589 vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Fax : +32 2 588 0595 dangers de sécurité.
  • Seite 42: Español

    Ello le adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados de presentarse una situación inesperada. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 43 No deben haber clavos u otros ladizas no permiten un manejo y control seguro de la herra- objetos extraños en la pieza de trabajo. mienta eléctrica en situaciones imprevistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 44  En el caso de un atascamiento de la pieza de trabajo o de la hoja, desconecte la sierra oscilante para cortar in- gletes. Espere, hasta que se detengan todas las piezas móviles y saque el enchufe de la red y/o el acumulador. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Utilización Reglamentaria

    1 Dispositivo de desplazamiento 2 Empuñadura de transporte 3 Señal de aviso láser 4 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/des- conexión 5 Interruptor de conexión/desconexión 6 Empuñadura 7 Caperuza protectora Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos 31 Taladros para mordaza de cierre rápido Ingletadora telescópica PCM 8 SD 32 Bloqueo del husillo PCM 800 SD 33 Tornillo de reglaje del tope de profundidad Nº de artículo 3 603 M11 0.. 34 Tope de profundidad...
  • Seite 47 – Aplique las prolongaciones de la mesa de corte 12 leve- – Determine y subsane la causa de la obstrucción. mente inclinadas hacia atrás en la ranura del alojamiento Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 48 – Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen- – Inserte ahora la abrazadera de apriete rápido “reducida” dular. 22 en uno de los orificios 62 previstos para ello (para la fi- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 5, por lo que de- 0° y 45°, y adicionalmente al lado izquierdo para los ángulos berá mantenerse accionado durante todo el tiempo de funcio- de 33,9° y 22,5°. namiento. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 50: Instrucciones Para La Operación

    34. sierra con la mordaza de cierre rápido 22 que se adjunta): – Guíe lentamente, hacia arriba, el brazo de la herramienta. 100 x 40 mm (longitud x ancho) 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Mantenimiento Y Servicio

    – Apriete de nuevo firmemente la palanca de enclavamiento La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Cambio de la placa de inserción (ver figura Q) para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Seite 52: Português

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- México ra referência. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 53 Uma ação descuidada pode causar feri- O pó abrasivo causa o emperramento de peças móveis co- mentos graves numa fração de segundo. mo p. ex. a proteção inferior. As faíscas resultantes do cor- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 54  Se o texto da placa de aviso não estiver no seu idioma  Assegure-se de que a serra de meia-esquadria está nacional, deverá colar o adesivo, fornecido no seu idio- montada numa base fixa e estável antes de a utilizar. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresen- tadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 56: Utilização Conforme As Disposições

    30 Punho de aperto para qualquer ângulo de meia-esqua- nosso programa de acessórios. dria (vertical) 31 Furos para o sargento de aperto rápido 32 Bloqueio do fuso 33 Parafuso de ajuste do esbarro de profundidade 34 Esbarro de profundidade 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Dados Técnicos

    – Chave de sextavado interior 49 Serra para painéis PCM 8 SD Nota: Verificar se a ferramenta elétrica apresenta danos. PCM 800 SD Antes de utilizar a ferramenta elétrica, deverá controlar cui- N.° do produto 3 603 M11 0.. dadosamente todos os dispositivos de proteção e peças leve- Potência nominal...
  • Seite 58 – Rode o parafuso de sextavado interior 54 com a chave de totalmente para dentro. sextavado 49 fornecida e ao mesmo tempo prima o blo- O braço da ferramenta está agora seguramente travado para queio do fuso 32, até engatar. o transporte. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 ângulo 17 indicar o ângulo de meia-esquadria de- ção da ferramenta elétrica. Ferramentas elétricas mar- sejado. cadas para 230 V também podem ser operadas com – Reapertar o manípulo de fixação 13. 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 60: Indicações De Trabalho

    – Ligar a ferramenta elétrica. – Conduzir o braço da ferramenta com o punho manual 6 lentamente para baixo. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Serrar peças com o mesmo comprimento (veja figura P) ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Para serrar facilmente peças do mesmo comprimento é pos- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch sível utilizar um esbarro longitudinal 10.
  • Seite 62: Italiano

    Evitare assolutamente di Brasil apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte Campinas –...
  • Seite 63  Non passare mai con la mano sopra la linea di taglio pre-  Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. stabilita, né davanti, né dietro la lama della troncatrice. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 64  Non utilizzare mai lame smussate, incrinate, deformate zione di una prolunga del banco da lavoro o in qualità di oppure danneggiate. Lame per seghe non più affilate op- supporto aggiuntivo. Un supporto instabile per il pezzo in 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Uso Conforme Alle Norme

    La potenza dell’elettroutensile è progettata per il taglio di le- gno duro e legno dolce nonché di pannelli di masonite e carto- ni di fibra. L’elettroutensile non è idoneo per il taglio di alluminio o di altri metalli non ferrosi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 66: Componenti Illustrati

    34 Guida di profondità 35 Scala della profondità di taglio Troncatrice radiale PCM 8 SD PCM 800 SD 36 Indicatore della profondità di taglio 37 Interruttore a cursore del laser (marcatura della linea di Codice prodotto 3 603 M11 0..
  • Seite 67: Volume Di Fornitura

    In caso di dispositivi di protezione e parti danneggiati si deve Troncatrice radiale PCM 8 SD provvedere a far eseguire una riparazione oppure una sostitu- PCM 800 SD zione degli stessi rivolgendosi ad un’officina specializzata mu- Tipo di laser nita di debita autorizzazione.
  • Seite 68 28 si possa spingere completamente all'interno. 54 in senso orario (filettatura sinistrorsa!). Il braccio dell’utensile è ora bloccato in modo sicuro per il tra- – Rimuovere la flangia di serraggio 55. sporto. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 69 Angolo obliquo standard 45°, 33,9° e 22,5°: se essere stretto forte. Ruotare la battuta 42, fino a far innestare l'angolo di incli- nazione standard desiderato sulla marcatura della freccia. – Serrare nuovamente la leva di blocco 30. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 70: Messa In Funzione

    – Serrare il pezzo in lavorazione a seconda delle rispettive di- vanti all’elettroutensile bensì sempre spostati lateral- mensioni. mente dalla lama di taglio. In questo modo il corpo è pro- tetto da un possibile contraccolpo. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Manutenzione Ed Assistenza

    è possibile utilizzare la guida longitudinale 10. Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch – Allentare la leva di serraggio 50 e regolare la battuta longi- oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- tudinale 10 sulla lunghezza desiderata del pezzo in lavora- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 72: Nederlands

    (met netkabel) en op uw Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabel- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro loos).
  • Seite 73  Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de te ondersteunen. Als u het werkstuk met de hand on- schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet dersteunt, moet u uw hand aan beide kanten altijd op Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 74  Zorg ervoor dat de verstekzaag vóór gebruik op een vlakke, stevige ondergrond wordt gemonteerd of ge- plaatst. Een vlakke en stevige ondergrond vermindert het risico dat de verstekzaag onstabiel wordt. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 75  Draag een veiligheidsbril. Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 76: Gebruik Volgens Bestemming

    30 Spangreep voor verstekhoek naar wens (verticaal) niveau 106 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. 31 Boorgaten voor snelspanklem Draag een gehoorbescherming. 32 Blokkering uitgaande as 33 Instelschroef van diepteaanslag 34 Diepteaanslag 35 Zaagdiepteschaalverdeling 36 Zaagdiepte-indicator 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Technische Gegevens

    Laat beschadigde beschermingsvoorzieningen en onderde- len door een erkend en gespecialiseerd bedrijf op deskundige Radiaalzaag PCM 8 SD wijze repareren of vervangen. PCM 800 SD Montage van onderdelen Productnummer 3 603 M11 0.. – Neem alle meegeleverde delen voorzichtig uit de verpak-...
  • Seite 78 56. Horizontaal vastzetten – Geleid de pendelbeschermkap langzaam weer omlaag. – Schroef de vleugelschroef 60 eruit en trek de snelspan- klem van de bevestigingsstaaf 61. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 45°, en bovendien aan linkerzijde voor de hoeken 33,9° en 22,5°. Uitschakelen – Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit- schakelaar 5 los. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 80: Tips Voor De Werkzaamheden

    – Voor snedes zonder trekbeweging (kleine werkstukken) op de gewenste werkstuklengte in. lost u de blokkeerschroef 25, indien deze vastgetrokken – Trek de klemhendel 50 weer vast. is. Schuif de gereedschapsarm tot aan de aanslag in de 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Onderhoud En Service

    Probeer de ingestelde verstekhoek altijd eerst uit op een stuk Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- afvalhout. gen over onze producten en toebehoren. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Seite 82: Dansk

     Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Du kan ikke altid se, hvor tæt på din hånd den rote- ter sig fast. Vent, til alle bevægelige dele står stille, og Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 84 Symboler og deres betydning  Hold fingrene væk fra saveområdet, når el-værktøjet kører. Kontakt med savklingen er forbundet med kvæstel- sesfare. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Beregnet Anvendelse

    93 dB(A); lydeffektniveau 106 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. Brug høreværn! 26 Start-/stop-kontakt for laser (skærelinjemarkering) 27 Spånudkast 28 Transportsikring 29 Vippebeskyttelse-bøjle 30 Spændegreb til vilkårlig geringsvinkel (lodret) 31 Boringer til hurtigspændetvinge 32 Spindellås 33 Justeringsskrue til dybdeanslag Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 86: Tekniske Data

    Montering af enkelte dele – Tag alle medleverede dele forsigtigt ud af emballagen. Kap- og geringssav PCM 8 SD – Fjern al emballagen fra el-værktøjet og det medleverede til- PCM 800 SD behør. Typenummer 3 603 M11 0.. Montering af stationære savbordsforlængelser...
  • Seite 87 (se billede E2). Ved Det fleksible samlingssystem på savbordsforlængelserne 63 omvendt monteringsretning kan savklingen ikke spændes. giver dig mange muligheder for forlængelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 88 – Løsne spændegrebet 30. Dermed er din krop beskyttet mod et muligt tilbageslag. – Standard-geringsvinkel 0°: Sving værktøjsarmen på håndgrebet 6 let mod venstre, og sving anslaget 47 helt indad. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal ser den ønskede skæredybde. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- – Drej på justeringsskruen 33, til enden på skruen berører værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 90: Bortskaffelse

     Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at personer på betryggande avstånd. Om du störs av obe- besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
  • Seite 91  Inspektera arbetsstycket innan du sågar. Om arbets- skötta elverktyg. stycket är böjt eller vridet skall det klämmas fast med den yttre böjda ytan mot staketet. Kontrollera alltid att det inte finns något mellanrum mellan arbetsstycket, Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 92 Ta sedan bort det fastnade materialet. Om du fortsätter såga med ett arbetsstycke som fastnat kan leda till att du förlorar kontrollen över geringsågen eller skadar den. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Ändamålsenlig Användning

    25 Draganordningens låsskruv 26 Strömbrytare för laser (laserlinje) 27 Spånutkast 28 Transportsäkring 29 Tippningsskyddsbygel 30 Spännspak för valfri geringsvinkel (vertikal) 31 Hål för snabbskruvtving 32 Spindellåsning 33 Djupanslagets justerskruv Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 94: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-2765-002.book Page 94 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 94 | Svenska 34 Djupanslag Tekniska data 35 Sågdjupsskala Panelsåg PCM 8 SD 36 Sågdjupsindikering PCM 800 SD 37 Skjutreglage för laser (laserlinje vänster/höger om såg- Produktnummer 3 603 M11 0.. bladet) Upptagen märkeffekt 1200 38 Laserstrålens utgång Tomgångsvarvtal...
  • Seite 95: Montering Av Detaljer

    – Vänta tills sågklingan har stannat helt. sidan visar mot sågbladet (se bild E2). Vid omvänd mon- – Ta reda på orsaken till blockeringen och åtgärda proble- teringsordning kan sågbladet inte dras åt. met. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 96 43 eller 39 visar önskad gängstången från arbetsstycket. geringsvinkel. Förlängning av sågbord (se bild H) – Dra åter fast spännspaken 30. Fria ändan på långa arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 – Koppla från elverktyget och vänta till sågklingan stannat helt. Om snittlinjen visas till höger om sågbladet genom laser- – Skjut verktygsarmen långsamt uppåt. strålen justerar du in din markering på arbetsstycket mot laserlinjens vänstra kant. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 98: Underhåll Och Service

    36 på sågdjupsskalan 35 visar önskat sågdjup. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Förskjut justerskruven 33 tills skruvens ända berör djup- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anslaget 34. serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 99: Norsk

    Bruk kes av uerfarne personer. av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektrisk støt.  Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet og til- behøret. Kontroller om bevegelige verktøydeler funge- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 100  Du må ikke strekke hånden over kanten nærmere enn fjern batteripakken. Deretter fjerner du materialet som har satt seg fast. Hvis du fortsetter å sage med et 100 m fra en av sidene på sagbladet for å fjerne trebi- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Symboler og deres betydning  Pass på at hendene ikke kommer inn i sagområdet når elektroverktøyet går. Ved kontakt med sagbladet er det fare for skader.  Bruk en støvmaske. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 102: Formålsmessig Bruk

    93 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. 26 Av/på-bryter for laser (sagelinjemerking) Bruk hørselvern! 27 Sponutkast 28 Transportsikring 29 Stabiliseringsbøyle 30 Spenngrep for valgfri gjæringsvinkel (vertikal) 31 Boringer for hurtigspenntvingen 32 Spindellås 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Montering av enkeltdeler – Ta alle medleverte deler forsiktig ut av emballasjen. Kapp- og gjæringssag PCM 8 SD – Fjern alt innpakkingsmateriell fra elektroverktøyet og med- PCM 800 SD levert tilbehør. Produktnummer 3 603 M11 0.. Montere stasjonære sagbordforlengelser (se bilde A)
  • Seite 104 (se bilde E2). Ved omvendt monterings- Lange arbeidsstykker må støttes på den frie enden. retning kan ikke sagbladet strammes. Det fleksible festesystemet for sagbordforlengelsene 63 gir mulighet til en rekke forlengelsesvarianter. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 105 43 eller 39 viser den ønskede gjæ- Hvis sagelinjen av laserstrålen vises til høyre for sagbladet, ringsvinkelen. justerer du markeringen på arbeidsemnet på venstre side – Trekk spenngrepet 30 fast igjen. av laserlinjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 106 – Slå av elektroverktøyet og vent til sagbladet er helt stanset. holder. – Før verktøyarmen langsomt oppover. – Bær elektroverktøyet alltid i transporthåndtaket 2.  Til transport av elektroverktøyet må du kun bruke transportinnretningene og aldri bruke beskyttelses- innretningene. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Service Og Vedlikehold

    Yleiset sähkötyökalujen turvallisuuteen liittyvät Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- varoitukset te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Lue kaikki tämän sähkötyökalun muka- VAROITUS na toimitetut varoitukset, ohjeet, ku- Rengjøring...
  • Seite 108  Älä missään tapauksessa pidä kättä aiotulla sahauslin- jalla sahanterän edessä tai takana. Työkappaleen paikal- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 Opettele merkit ja niiden merkitys. Merkki- Tangot vierivät herkästi pois paikaltaan sahauksen yhtey- en oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään sähkötyökaluasi pa- dessä, silloin terä voi ”haukata” ja vetää työkappaleen ja remmin ja turvallisemmin. kätesi terää vasten. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 110: Määräyksenmukainen Käyttö

    17 Sahauskulmaosoitin (vaakatasossa) sekä työkalun karan halkaisijalle. Käytä 18 Lovet vakiojiirikulmia varten mieluiten sahanterän mukana toimitettuja 19 Asteikko jiirikulmaa varten (vaakatasossa) supistuskappaleita. 20 Reikiä asennusta varten 21 Sahapöytä 22 Pikakiinnityspuristin 23 Lastunohjain 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Tekniset Tiedot

    26 Laserin käyttökytkin (näyttää sahauslinjan) Tekniset tiedot 27 Lastun poistoaukko 28 Käynnistysvarmistin Katkaisu- ja jiirisaha PCM 8 SD 29 Kaatumisestosanka PCM 800 SD 30 Lukkokahva mielivaltaista jiirikulmaa varten Tuotenumero 3 603 M11 0.. (pystysuora) Ottoteho 1200 31 Reiät pikakiinnityspuristinta varten Tyhjäkäyntikierrosluku...
  • Seite 112 (sahanterässä olevan nuolen suunta) on pitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. sama kuin nuolen suunta suojuksessa! – Käytä aina pölynimua. – Vie heilurisuojus hitaasti takaisin alas. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Jos haluat käyttää koko jiirikulma-aluetta, myös vasen sää- Työkappaleen irrotus dettävä ohjainkisko 9 täytyy vetää ulos ääriasentoonsa. – Avaa pikakiinnityspuristin kiertämällä ensin nuppia 59 vas- – Avaa lukkokahva 30. tapäivään. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 114: Käyttöönotto

    – Jos sahauslinja näytetään lasersäteellä sahaterän vasem- – Käynnistä sähkötyökalu. – Siirrä konevarsi hitaasti alaspäin kahvalla 6. malla puolella, kohdista työkappaleella oleva viiva laserlin- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Hoito Ja Huolto

    35. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- – Kierrä säätöruuvia 33, kunnes ruuvin pää koskettaa syvyy- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- denrajoitinta 34. suuden vaarantamisen välttämiseksi. – Siirrä konevarsi hitaasti ylös. Puhdistus Samanpituisten työkappaleiden sahaaminen...
  • Seite 116: Ελληνικά

    την ισορροπία σας. Έτσι μπορείτε να ελέγξετε καλύτερα το  Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων περιστά- σεων. επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση στα δεξιά του πριονόδισκου με το αριστερό σας χέρι ή αντί- των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπο- στροφα είναι πολύ επικίνδυνο. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 118  Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ. ασταθής στήριξη του επεξεργαζόμενου κομματιού μπορεί να  Μην καταστρέψετε ποτέ τις προειδοποιητικές πινακίδες προκαλέσει την εμπλοκή του πριονόδισκου ή τη μετακίνηση που βρίσκονται στο ηλεκτρικό εργαλείο. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    μπράτσα σας όσο το δυνατό πιο μα- και μαλακών ξύλων καθώς και μοριοσανίδων και ινοσανίδων. κριά από αυτόν τον τομέα. Το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για την κοπή αλου- μινίου ή άλλων μη σιδηρούχων μετάλλων. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 120 27 Έξοδος ροκανιδιών 28 Ασφάλεια μεταφοράς Φαλτσοπρίονο Radial PCM 8 SD 29 Έλασμα της προστασίας από ανατροπή PCM 800 SD 30 Λαβή σύσφιξης για κάθε είδους επιθυμητές γωνίες(κάθετα) Αριθμός ευρετηρίου 3 603 M11 0.. 31 Τρύπες για νταβίδι ταχυσύσφιξης Ονομαστική ισχύς...
  • Seite 121: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    – Αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα υλικά συσκευασίας από το στασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. ηλεκτρικό εργαλείο και τα εξαρτήματα που το συνοδεύουν. Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφο- ρα υπό κατεργασία υλικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 122: Λειτουργία

    – Τοποθετήστε το νταβίδι ταχυσύσφιξης 22 που περιέχεται και αφαιρέστε τον πριονόδισκο 56. στη συσκευασία σε μια από τις τρύπες 31 που προβλέπονται – Οδηγήστε τώρα τον παλινδρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά- γι’ αυτό. σιγά προς τα κάτω. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 νη. – Τραβήξτε το μοχλό 14 και γυρίστε το τραπέζι σέγας 21 μέχρι ο δείκτης γωνίας 17 να δείξει την επιθυμητή γωνία φαλτσο- τομής. – Σφίξτε πάλι τη λαβή σύσφιξης 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 124 – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και περιμέ- τεργασία τεμάχιο με ακρίβεια, χωρίς να χρειαστεί να ανοίξετε νετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος. τον προφυλακτήρα. – Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά-σιγά προς τα επάνω. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    κους 10 στο επιθυμητό μήκος του επεξεργαζόμενου κομμα- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου τιού. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Σφίξτε το μοχλό σύσφιγξης 50 ξανά σταθερά. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Αντικατάσταση...
  • Seite 126: Türkçe

    ανταλλακτικά: da akülü (kablosuz) el aleti anlamına gelir. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Çalışma yeri güvenliği στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-  Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız κτικά...
  • Seite 127 özenle yapın. Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak ça- ğının sağ tarafında tutmak ya da tam tersini yapmak çok lışmasını engelleyebilecek bir durumun olup olmadığı- tehlikelidir. nı, hareketli parçaların kusursuz olarak işlev görüp Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 128  Testere bıçağını iş parçasına temas ettirmeden önce tam hızına ulaşmasını bekleyin. Böylece iş parçasının fır- lama riski düşecektir.  İş parçası veya bıçak sıkıştığı takdirde gönye testeresi- ni kapatın. Tüm hareketli parçaların durmasını bekle- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Usulüne Uygun Kullanım

    16 Besleme levhası çağı ile birlikte teslim edilen redüksiyon 17 Açı göstergesi (yatay) parçalarını kullanın. 18 Standart gönye açısı çentikleri 19 Gönye açısı skalası (yatay) 20 Montaj delikleri 21 Kesme masası Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 130: Teknik Veriler

    22 Hızlı germe işkencesi Teknik veriler 23 Talaş itici Panel testere PCM 8 SD 24 Kayıcı makara PCM 800 SD 25 Çekme donanımı tespit vidası Ürün kodu 3 603 M11 0.. 26 Lazer açma/kapala şalteri (kesme hattı işareti) Giriş gücü...
  • Seite 131: Parçaların Montajı

    özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. As- Testere bıçağının takılması best içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenme- Eğer gerekiyorsa takmadan önce bütün parçaları temizleyin. lidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 132 – Tutamaktan 6 tutarak alet kolunu açı göstergesi 43 istedi- resme bakın G2, taban çıtalarının sabitlenmesi için resme ğiniz gönye açısını gösterinceye kadar sola çekin. bakın G3) birine takın. – Germe kolunu 30 tekrar sıkın. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 133: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    – İş parçasını düzgün itme kuvveti ile kesin. – Elektrikli el aletini kapatın ve testere bıçağı tam olarak du- Sadece usulüne uygun kullanım bölümünde belirtilen malze- runcaya kadar bekleyin. meleri kesin. – Alet kolunu yavaşça yukarı kaldırın. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 134: Bakım Ve Servis

    (Bakınız: Şekil P) Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Aynı uzunluktaki iş parçalarını basit bir biçimde kesmek için memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- uzunluk dayamağını 10 kullanabilirsiniz. lidir. – Sıkma kolunu 50 gevşetin ve uzunluk dayamağını 10 istedi- Temizlik ğiniz iş...
  • Seite 135 Fax: +90 212 8724111 da bulabilirsiniz: E-mail: gunsahelektrik@ttmail.com www.bosch-pt.com Aygem Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. İzmir Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- Tel.: +90232 3768074...
  • Seite 136: Polski

    Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające mo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis gą spowodować utratę panowania nad elektronarzędziem. Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Bezpieczeństwo elektryczne...
  • Seite 137 Wiele wypadków spo- rzut narzędzia tnącego w kierunku operatora. wodowanych jest niewłaściwą konserwacją elektro-  Nie wolno trzymać rąk nad planowaną linią cięcia ani narzędzi. przed ani za tarczą pilarską. Przytrzymywanie obrabia- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 138  Nie wolno stosować osób trzecich jako zastępstwa urządzenia laserowego. przedłużki lub jako dodatkowej podpórki. Niestabilne  Należy dbać o czytelność tabliczek ostrzegawczych, podparcie obrabianych elementów może spowodować za- znajdujących się na elektronarzędziu. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Elektronarzędzie nie jest przystosowane do cięcia aluminium innych metali nieżelaznych. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 140: Dane Techniczne

    Dane techniczne 27 Wyrzut wiórów Piła do cięcia paneli PCM 8 SD 28 Zabezpieczenie transportowe PCM 800 SD 29 Pałąk zabezpieczenia przed wywróceniem się Numer katalogowy 3 603 M11 0.. 30 Uchwyt mocujący dla dowolnych kątów uciosu (pion) Moc znamionowa 1200 31 Otwory na zacisk szybkomocujący...
  • Seite 141: Zakres Dostawy

    – Usunąć całe opakowanie z elektronarzędzia i dostarczone- System odsysania pyłu i wiórów może się zablokować pyłem, go wraz z nim osprzętu. wiórami lub kawałkami obrabianego materiału. – Wyłączyć elektronarzędzie i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 142 – Następnie umieścić »zredukowany« zacisk szybkomocują- skiej) zgadzał się z kierunkiem strzałki na osłonie! cy 22 w jednym z przewidzianych do tego celu otworów 62 – Przesunąć osłonę powoli ku dołowi. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Zwolnić dźwignię zaciskową 48 i całkowicie wyciągnąć prawą przedłużkę szyny oporowej 9. kręcić gałkę 13 i uchwyt mocujący 30. W przeciwnym Ponownie dociągnąć dźwignię zaciskową 48. wypadku obrabiany materiał może się przechylić. – Poluzować uchwyt mocujący 30. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 144 – Zwolnić dźwignię zaciskową 50 i ustawić ogranicznik dłu- nownie dokręcić śrubę mocującą 25. gości 10 na pożądaną długość (uzależnioną od długości – W razie potrzeby ustawić pożądany kąt uciosu. obrabianego elementu). – Ponownie dociągnąć dźwignię zaciskową 50. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Konserwacja I Serwis

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na – Ustawić elektronarzędzie w pozycji transportowej. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich – Wsunąć elastyczne przedłużki stołu 63 do mocowań 64 w osprzętem. elektronarzędziu. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- –...
  • Seite 146: Česky

    šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv-  Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen- ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 Pokud byste prováděli řez tahem, kotouč by se nout plné rychlosti otáčení. To pomůže snížit riziko, že mohl dostat navrch obrobku a být prudce odhozen smě- bude obrobek odhozen. rem k obsluze stroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 148 Následující symboly mohou mít význam při používání Vašeho používejte redukce, které jsou součástí elektronářadí. Zapamatujte si prosím symboly a jejich vý- dodávky pilového kotouče. znam. Správný výklad symbolů Vám pomáhá elektronářadí lé- pe a bezpečněji používat. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 149: Určené Použití

    64 Uložení flexibilního prodloužení stolu pily 63 18 Zářezy pro standardní pokosové úhly (na elektrickém nářadí) 19 Stupnice pokosového úhlu (horizontální) 65 Uložení flexibilního prodloužení stolu pily 63 20 Montážní otvory (na stacionárním prodloužení stolu pily 12) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 150: Technická Data

    Veškeré díly musí být správně namontovány a musí splňovat Pokosová pila se zákluzem PCM 8 SD všechny podmínky, aby byl zaručen bezvadný provoz. PCM 800 SD Poškozené ochranné přípravky a díly musíte nechat opravit Objednací číslo 3 603 M11 0..
  • Seite 151 – Odklopte kyvný ochranný kryt 8 dozadu. šroubu 60 na přídržnou tyč 61. – Nasaďte nový pilový kotouč na vnitřní upínací přírubu 57. – Zatlačte obrobek silně na stůl pily 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 152: Pracovní Pokyny

    Nastavení celého rozsahu úhlu sklonu (viz obr. J3) kyvného ochranného krytu. – Vytáhněte doraz 47 zcela ven. – K tomu zapněte paprsek laseru pomocí spínače 26. Tím můžete využívat celý rozsah úhlu pokosu (vlevo a vpravo). 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 žádné chvíli nemohl dotýkat dorazové lišty, vém dřevu. šroubové svěrky nebo ostatních dílů stroje. Odstraňte případné namontované pomocné dorazy nebo je pří- slušně přizpůsobte. – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 154: Údržba A Servis

    (bez napájacieho kábla) elektrického náradia. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Bezpečnosť na pracovisku k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
  • Seite 155 či je ručné elektrické nára- tívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elek- die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 156 Tyče držanie obrobku na pravej strane pílového kotúča ľavou ru- majú tendenciu sa počas pílenia otáčať, čo môže spôsobiť kou a naopak, je veľmi nebezpečné. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 čiastkam píly, nebežia celkom rotačne a spôsobia stratu kontroly obsluhy nad náradím.  Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi za- hrieva. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 158: Používanie Podľa Určenia

    7 Ochranný kryt 51 Upevňovacia skrutka pre predĺženie rezacieho stola 12 8 Výkyvný ochranný kryt 52 Upínanie pre predĺženie rezacieho stola 12 9 Nastaviteľná dorazová lišta 53 Vrecko na prach 10 Dĺžkový doraz 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 Upozornenie: Skontrolujte elektrické náradie, či nie je prí- Píla na obklady PCM 8 SD padne poškodené. PCM 800 SD Pred ďalším používaním náradia starostlivo skontrolujte, či Vecné číslo 3 603 M11 0.. bezchybne a podľa určenia fungujú ochranné prvky náradia a súčiastky, ktoré...
  • Seite 160 (Ø 35 mm). kotúč dotiahnuť. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného ma- teriálu. Prevádzka  Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy- tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 – Potom stlačte rýchlouvoľňovacie tlačidlo 58 a tyč so závi- a vpravo). tom odtiahnite od obrobka. – Uvoľnite upínaciu páčku 48 a potiahnite pravú prestaviteľ- nú dorazovú koľajničku 9 úplne smerom von. Opäť pevne dotiahnite upínaciu páčku 48. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 162: Uvedenie Do Prevádzky

     Pri všetkých rezoch musíte v prvom rade zabezpečiť, ochranný kryt. aby sa pílový kotúč v žiadnom čase nemohol dotknúť – Na tento účel zapnite laserový lúč pomocou vypínača 26. dorazovej lišty, zvierok ani žiadnych ostatných súčias- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Potom môžete pokračovať v závislosti od šírky profilovej lišty otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. rezaním s ťahacím pohybom alebo rezaním bez ťahacieho po- hybu (kapovaním).
  • Seite 164: Magyar

    Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- rendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 a dugaszolóaljzatba.
  • Seite 165 Ha a fűrészfejet húzva végzi a vágást, kéziszerszám működésére. A berendezés megrongáló- akkor nagy a valószínűsége annak, hogy a fűrészlap fel- dott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 166 érint-  Soha ne tegye felismerhetetlenné az elektromos kézi- kezés következtében kirepülhet. szerszámon található figyelmeztető táblákat. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Rendeltetésszerű Használat

    és farostlemezek fűrészelésére van méretezve.  Veszélyes terület! Amennyire lehet- Az elektromos kéziszerszám alumínium és más színesfémek séges, tartsa távol a kezét, az ujjait fűrészelésére nem alkalmas. és a karját ettől a területtől. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 168: Műszaki Adatok

    27 Forgácskivető Műszaki adatok 28 Szállítási rögzítési segédeszközök Lapfűrész PCM 8 SD 29 Felbillenés elleni védőkengyel PCM 800 SD 30 Szorító fogantyú tetszőleges sarkalószögek beállítására Cikkszám 3 603 M11 0.. (függőleges) Névleges felvett teljesít- 31 Furatok a gyorsbefogó satuhoz mény...
  • Seite 169 és a készülékkel szállított tartozékokról. A por-/forgácselszívást por, forgács vagy a munkadarabról le- vált darabok eltömhetik. – Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 170 (a fűrészlapon a nyíl által jelzett irány) – Csavarja ki a 60 szárnyascsavart és húzza le a gyorsbefogó megegyezzen a védőburkolaton található nyíl által jel- satut a 61 tartórúdról. zett iránnyal! 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Üzembe Helyezés

    A gyakran alkalmazásra kerülő sarkalószögek gyors és precíz beállítására a 0° és 45° szöghöz és ezen felül a bal oldalon a – A kikapcsoláshoz engedje el az 5 be-/kikapcsolót. 33,9° és 22,5° szöghöz is külön ütközők vannak előirányozva. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 172: Munkavégzési Tanácsok

    (lásd az „N” ábrát) Az azonos hosszúságú munkadarabok vágásához használhat- – Húzó mozgás nélküli vágáshoz (kis méretű munkadarabok ja a 10 hosszanti ütközőt. esetén) lazítsa ki a 25 rögzítőcsavart, ha az meg van húzva. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Karbantartás És Szerviz

    össze kell gyűj- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével teni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra fel- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- használásra le kell adni. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A változtatások joga fenntartva.
  • Seite 174: Русский

    жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- – подробные требования к условиям транспортировки ния электротоком. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 приводить к самоуверенности и игнорированию ращению с инструментом и не дают надежно контроли- техники безопасности обращения с электроинстру- ровать его в непредвиденных ситуациях. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 176 удаления древесной стружки, ни для чего-либо еще, может затянуть под вращающийся пильный диск. если диск еще вращается. Близость вращающегося  Отрезаемая часть не должна быть зажата или при- давлена чем-либо к вращающемуся пильному ди- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 пыми или неправильно разведенными зубьями ведут в поверните стол пилы на- результате очень узкого пропила к повышенному тре- столько, чтобы указа- нию, заклиниванию диска и к обратному удару. тель угла показал требу- емый угол распила. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 178: Применение По Назначению

    45 Упор для вертикальных стандартных углов распила 2 Ручка для переноски 45° (справа) 3 Предупредительная табличка лазерного излучения 46 Упорный винт для угла распила (вертикального) 0° 4 Блокиратор выключателя 47 Упор для вертикального стандартного угла распила 0° 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Технические Данные

    Технические данные – Шестигранный ключ 49 Панельная пила PCM 8 SD Указание: Проверьте электроинструмент на предмет воз- PCM 800 SD можных повреждений. Перед использованием электроинструмента следует тща- Товарный № 3 603 M11 0.. тельно проверить защитные устройства и компоненты с...
  • Seite 180 Нажмите фиксатор шпинделя 32, чтобы он вошел в за- опилок 27. цепление, и затяните винт против часовой стрелки. Во время работы мешок для пыли не должен соприкасать- ся с подвижными частями инструмента. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 181: Работа С Инструментом

    – Взявшись за рукоятку 6, поворачивайте кронштейн ра- – Крепко прижмите заготовку к пильному столу 21. бочего инструмента влево до тех пор, пока индикатор угла 43 не покажет необходимый угол распила. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 182: Указания По Применению

    Обеспечьте исправную функцию маятникового защитно- чить возможность прикосновения пильного диска к го кожуха и его свободное движение. При опускании упорной планке, струбцинам или другим частям ин- кронштейна вниз маятниковая защитная крышка должна 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 183 ментом вытаскивайте штепсель из розетки. – Осторожно поднимите кронштейн рабочего инстру- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму мента. Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для Обрез заготовок одинаковой длины (см. рис. Р) электроинструментов Bosch. Для простого отрезания заготовок с одинаковой длиной...
  • Seite 184: Утилизация

    OBJ_BUCH-2765-002.book Page 184 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM 184 | Русский После каждой рабочей операции удаляйте пыль и стружку Казахстан струей сжатого воздуха или кисточкой. Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Регулярно очищайте ролик скольжения 24. г. Алматы, Принадлежности Республика Казахстан 050012 Товарный...
  • Seite 185: Українська

    мастила, гострих країв та деталей приладу, що призводити до самовпевненості й ігнорування рухаються. Пошкоджений або закручений кабель принципів техніки безпеки. Необережна дія може в збільшує ризик ураження електричним струмом. одну мить призвести до важкої травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 186 важких травм. пристрою протягом тривалого часу.  Оглядайте оброблювану заготовку перед різанням. Якщо оброблювана заготовка має гнуту або кручену форму, затискайте її зовнішньою поверхнею вигину. Завжди слідкуйте за тим, щоб на лінії 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 використання підпори для встановлення довжини, пиляльного диска і смикання. відрізна частина може заклинити пиляльний диск і  Не використовуйте пиляльні диски з може бути різко відкинута. високолегованої швидкорізальної сталі. Такі диски можуть швидко ламатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 188 зображення електроприладу на сторінках з малюнками. відтягнутому важелі 1 Натяжний пристрій повертайте стіл, поки індикатор кута не 2 Транспортна рукоятка покаже бажаний кут 3 Попереджувальна табличка для роботи з лазером розпилювання. 4 Фіксатор вимикача 5 Вимикач 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 розпилювання (вертикального) Технічні дані 31 Отвори під швидкозатискну струбцину 32 Фіксатор шпинделя Панельна пила PCM 8 SD PCM 800 SD 33 Юстирувальний гвинт обмежувача глибини 34 Обмежувач глибини Товарний номер 3 603 M11 0.. 35 Шкала глибини розпилювання Ном. споживана...
  • Seite 190: Обсяг Поставки

    Стаціонарні подовжувачі стола 12 необхідно прикрутити Власна система відсмоктування (див. мал. D) кріпильними гвинтами 51 з лівого і правого боків стола 21 – Надіньте мішок для пилу 53 на викидач тирси 27. з електроінструментом. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 191 – Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний – Встроміть «зменшену» швидкозатискну струбцину 22 у кожух. один з призначених для цього отворів 62 (для фіксації балок див. мал. G2, для фіксації плінтусів див. мал. G3). Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 192 упори для кутів 0° і 45°, та додатково ліворуч для кутів його натиснутим. 33,9° і 22,5°. Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач 5 не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Вказівки Щодо Роботи

    рукоятку 6 донизу до тих пір, поки індикатор глибини допомогою доданої швидкозатискної струбцини 22): розпилювання 36 на шкалі глибини розпилювання 35 100 x 40 мм (довжина x ширина) не вкаже потрібну глибину розпилювання. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 194 Для простого розпилювання заготовок однакової Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба довжини можна використовувати поздовжній упор 10. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для – Відпустіть затискний важіль 50 і налаштуйте електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. поздовжній упор 10 на потрібну довжину заготовки.
  • Seite 195: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Қауіпсіздік нұсқаулары Жалпы электр құралы қауіпсіздік ескертулері Осы электр құралының жинағындағы ЕСКЕРТУ ескертулерді, нұсқауларды, суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 196 пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет пайдаланыңыз. Электр құралды шаршаған кезде болады. немесе есірткі, алкоголь немесе дәрі әсер еткен кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 кесу үшін бұл араны пайдаланбаңыз. Егер қолыңыз және үстелде дайындама болмағанда ара дискісін бүтін ара дискісіне тым жақын болса, дискіге тиюден симуляциялық кесіктен өткізіп, кедергі болмауына және тіреуіш кесілмеуіне көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 198  Қауіпті аймақ! Мүмкіншілік сәтсіз оқиғаларға алып келуі және көзді зақымдауы бойынша алақан, бармақ немесе мүмкін. қолдарды осы аймақтан  Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді жұмып алыстатыңыз. басты сәуледен ары қарату керек. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 42 45°, 22,5° және 33,9° (солда) вертикалды Электр құрал алюминий немесе басқа түсті металдарды стандартты еңіс бұрышы үшін бағыттауыш аралауға арналмаған. 43 Сол еңіс бұрышының бұрыш көрсеткіші (вертикалды) 44 Оң еңіс бұрышына арналған тіреуіш бұранда Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 200: Техникалық Мәліметтер

    Ескертпе: Электр құралын зақымданулар барлығына тексеріңіз. Панельдік ара PCM 8 SD Электр құралын пайдаланудан алдын қорғағыш аспаптар PCM 800 SD немесе аз зақымдалған бөліктерді әбден мінсіз және Өнім нөмірі 3 603 M11 0.. дұрыс істеуін тексеріңіз. Жылжымалы бөлектер кедергісіз Кесімді қуатты...
  • Seite 201 жеткізіңіз. Кері орнату бағытында ара дискісін тартып – Шаң қабын 53 жоңқаларды шығаруға арналған келте болмайды. құбырға 27 салыңыз. Шаң қабы аралау кезінде әрекет жасап тұрған апсап бөліктерін тимеуі тиіс. Шаң қабын уақтылы босатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 202 бекітіңіз. – Тіреуішті 47 толығымен сыртқа қайырыңыз. Дайындаманы босату Осылай еңіс бұрышының аймағын толығымен (солда – Жылдам қысқашты босату үшін алдымен тетікті 59 сағат немесе оңда) пайдалану мүмкін. тіліне қарсы бұраңыз. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Пайдалану Нұсқаулары

    – Дайындаманы бір қалыпты жылжытып аралаңыз. пайдаланыңыз. – Электр құралын өшіріп аралау дискісі толық Аралау дискісін соқтығысудан және соққыдан қорғаңыз. тоқтағаныша күте тұрыңыз. Аралау дискісін бүйірлік қысымнан сақтаңыз. – Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 204 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, керекті дайындама үзындығына реттеңіз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды – Қысу тұтқышын 50 қайта берік тартыңыз. тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету Ішпекті алмастыру (Q суретін қараңыз) орталықтарында орындаңыз.
  • Seite 205: Кәдеге Жарату

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Seite 206: Română

     Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în me- trică. Această măsură de prevedere împiedică pornirea in- diu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dis- voluntară a sculei electrice. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 în niciun caz cru mai late sau mai lungi decât blatul mesei ferăstrău- „cu mâinile libere“. Piesele de lucru neasigurate sau care lui. Piesele de lucru mai lungi sau mai late decât masa Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 208  Radiaţie laser flexia acesteia. Prin aceasta aţi putea pro- nu priviţi direct în fascicul voca orbirea persoanelor, cauza accidente Produs cu laser din clasa 2 sau vătăma ochii. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 209: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    şi unghiuri de înclinare în plan vertical între 45° (în partea 39 Indicator unghiuri (în plan vertical) pentru domeniul un- stângă) şi 45° (în partea dreaptă). ghiurilor de înclinare din partea dreaptă Puterea sculei electrice este dimensionată pentru tăierea Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 210: Date Tehnice

    41 Şurub opritor pentru plaja unghiurilor de înclinare stânga Ferăstrău circular staţionar PCM 8 SD 42 Limitator pentru unghiul standard de înclinare în plan PCM 800 SD vertical 45°, 22,5° şi 33,9° (în partea stângă) Număr de identificare 3 603 M11 0..
  • Seite 211: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de stânga!). fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie – Demontaţi flanşa de prindere 55. cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cro- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 212 Acum braţul de tăiere este blocat în condiţii de siguranţă în ve- meniu de la 48° (la stânga) până la 48° (la dreapta). derea transportului. – Detensionaţi maneta de fixare 13, în cazul în care este strânsă. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Punere În Funcţiune

    întotdeauna late- – Strângeţi din nou bine maneta de fixare 30. ral faţă de pânza de ferăstrău. În acest mod corpul vă va fi protejat în cazul unui posibil recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 214 – Îndepărtaţi toate accesoriile care nu pot fi fixate strâns pe trău să se oprească complet. scula electrică. – Ridicaţi lent braţul maşinii. În vederea transportului, pe cât posibil, depozitaţi într-un recipient închis pânzele de ferăstrău nefolosite. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 215: Български

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Seite 216 инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- струмента по невнимание. Преди да включите щеп- ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- села в контакта или да поставите батерията, както и телно опасни. при пренасяне на електроинструмента, се уверя- 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 217 за да се уверите, че няма да има контакт с опорната ши- тови скоби или да бъде притискан към опорната ши- на. на и към работния плот. По време на рязане не пре- мествайте обработвания детайл и не режете на ръка Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 218  Ако текстът на предупредителната табелка не е на  Работете с предпазни очила. Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе- те върху табелката включения в окомплектовката стикер с текст на Вашия език. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 19 Скала за наклона на среза (в хоризонтална равнина) 20 Монтажни отвори 21 Маса 22 Скоба за бързо застопоряване 23 Предпазна пластина 24 Ролка 25 Винт за застопоряване на приспособлението за изтег- ляне Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 220: Технически Данни

    34 Дълбочинен ограничител Циркуляр за ламперия PCM 8 SD 35 Скала за отчитане на дълбочината на среза PCM 800 SD 36 Указател за дълбочината на среза Каталожен номер 3 603 M11 0.. 37 Плъзгач за лазера (обозначаване на линията на среза...
  • Seite 221 бота с обработвания материал. съединения към работната повърхност. За целта из- ползвайте отворите 20. Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах или канцерогенен прах, използвайте специализирана пра- хосмукачка. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 222 E2). При монтиране обратно циркулярният диск не мо- един от предвидените за целта отвори 62 (за захваща- же да бъде затегнат. нето на греди вижте G2, за захващането на дъски за черчеве вижте фигура G3). 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 За бързото и точно настройване на често използвани на- снат. клони са предвидени опори за ъглите 0° и 45°, и в допъл- Изключване нение отляво за ъглите 33,9° и 22,5°. – За изключване отпуснете пусковия прекъсвач 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 224: Указания За Работа

    или отдясно на циркулярния диск с включената скоба за – Наклонете надолу рамото на електроинструмента, като бързо захващане 22): захванете ръкохватката6, докато стрелката за дълбочи- 100 x 40 mm (дължина x широчина) Макс. дълбочина на рязане (0°/0°): 70 mm 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 каналите 64 на електроинструмента. – Отстранете всички детайли и приспособления, които не България могат да бъдат монтирани здраво към електроинстру- Robert Bosch SRL мента. Service scule electrice При транспортиране по възможност поставяйте неиз- Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 ползваните...
  • Seite 226: Македонски

    штекерот. На никој начин не го менувајте подвижните делови. Широката облека, накитот или приклучокот. Не користите приклучен адаптер со долгата коса може да се закачат за подвижните делови. заземјените моќни алати. Неизменетите приклучоци 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 обработка може да се извитка или помести и да лице кое користи само идентични резервни делови. предизвика замотување на сечилото кое ротира при Со ова се обезбедува безбедно одржување на моќниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 228 не се олади. Листот за пилата за време на работата се рака кон сечилото. вжештува.  Оставете сечилото да достигне целосна брзина пред да го допре парчето за обработка. Со ова ќе се намали ризикот парчето за обработка да биде отфрлено. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 приказот на електричните апарати на графичката подесливата шина- страница. граничник мора да се 1 Механизам за влечење повлече нагоре. 2 Транспортна дршка 3 Натпис за предупредување на ласерот 4 Блокада при вклучување на прекинувачот за вклучување/исклучување Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 230: Технички Податоци

    33 Завртка за подесување на граничникот за длабочина Пила за оплата PCM 8 SD 34 Граничник за длабочина PCM 800 SD 35 Скала за подесување на длабочината на сечење Број на дел/артикл 3 603 M11 0.. 36 Прикажувач на длабочината на сечење...
  • Seite 231: Обем На Испорака

    амбалажата. вдишувањето со класа на филтер P2. – Извадете ја целата амбалажа од електричниот уред и од Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за испорачаната опрема. материјалот кој го обработувате. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 232 Сега кракот на алатот е безбедно блокиран за транспорт. – Извадете ја стезната прирабница 55. – Навалете ја наназад осцилаторната заштитна хауба 8 и извадете го листот за пилата 56. – Полека вратете ја осцилаторната заштитна хауба надолу. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 233 прво вертикалниот, а дури потоа хоризонталниот агол на десно, се додека покажувачот на аголот 43 или 39 не го закосување. покажува посакуваниот агол на закосување. – Повторно цврсто стегнете ја затезната дршка 30. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 234 листот за пилата не дојде целосно во состојба на го позиционирате за сечење, без да ја отворате мирување. заштитната хауба со повратен механизам. – Полека водете ја рачката на апаратот нагоре. – Притоа, вклучете го ласерскиот зрак со прекинувачот 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 235 може да го употребите должинскиот граничник 10. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш – Олабавете го затегнувачкиот лост 50 и поставете го набавете го од Bosch или специјализирана продавница за граничникот за должина 10 на саканата должина на Bosch-електрични апарати, за да го избегнете...
  • Seite 236: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Sigurnost radnog područja Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Održavajte radno područje čistim i dobro osvetljenim. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Nered ili neosvetljena područja vode ka nesrećama.
  • Seite 237 Sa sečenjem u potezima uz domašaja dece i ne dozvoljavajte osobama, koje nisu vučenje veća je verovatnoća da će se sečivo testere popeti upoznate sa ovim električnim alatom ili sa ovim Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 238  Ne hvatajte list testere posle rada, pre nego što se sa oštricom i nasilno odbaciti. ohladi. List testere se pri radu veoma ugreje. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 239 4 Blokada uključivanja za prekidač za uključivanje- povučete ka spolja. isključivanje 5 Prekidač za uključivanje-isključivanje 6 Drška 7 Zaštitna hauba 8 Klatna zaštitna hauba 9 Podešljiva granična šina 10 Dužni graničnik Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 240: Tehnički Podaci

    27 Izbacivanje piljevine 28 Osigurač za transport Testera za panel PCM 8 SD 29 Koleno-zaštita od iskretanja PCM 800 SD 30 Zatezna drška za željeni ugao iskošenja (vertikalan) Broj predmeta 3 603 M11 0.. 31 Otvori za brzu stegu Nominalna primljena...
  • Seite 241: Obim Isporuke

    – Pričvrstite električni alat sa nekom pogodnom vezom sa zavrtnjima na radnu površinu. Za to služe otvori 20. Koristite samo listove testere čija je maksimalno dozvoljena brzina veća od broja obrtaja u praznom hodu Vašeg električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 242 Horizontalan ugao iskošenja može da se podešava u području pritegnite ponovo zavrtanj za fiksiranje. od 48° (na levoj strani) do 48° (na desnoj strani). – Uvrnite zavrtanj za baždarenje 33 sasvim uvis. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Puštanje U Rad

    Na taj – Ponovo čvrsto stegnite zateznu dršku 30. način je Vaše telo zaštićeno od mogućeg povratnog udarca. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 244 – Povucite krak alata polako na gore. montirati na električnom alatu. Stavite nekorišćene listove testere za transport ako je moguće u jednu zatvorenu kutiju. – Nosite električni alat uvek za dršku za transport 2. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 245: Održavanje I Servis

    Splošna varnostna opozorila za električna orodja www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Preberite vsa varnostna opozorila, OPOZORILO imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Seite 246  Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stoji- zervnih delov. Tako boste zagotovili, da bo orodje varno te in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad za uporabo. električnim orodjem v nepričakovanih situacijah. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 247  Če laserski žarek usmerite v oči, le-te zaprite in glavo nost, manjša. takoj obrnite stran od žarka.  Svoje delo načrtujte. Vsakič ko spremenite kot reza ali  Ne spreminjajte laserske naprave. zajere, se prepričajte, da je prilagodljiva zaščita pravil- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 248: Opis In Zmogljivost Izdelka

    1 Potezna naprava od tega območja. 2 Ročaj za transportiranje 3 Opozorilna ploščica laserja 4 Protivklopna zapora vklopno/izklopnega stikala 5 Vklopno/izklopno stikalo 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 249: Tehnični Podatki

    22 Primež za hitro vpenjanje 23 Odvajalnik ostružkov Žaga za rezanje panelnih plošč PCM 8 SD 24 Drsni valjček PCM 800 SD 25 Nastavitveni gumb potezne naprave Številka artikla 3 603 M11 0.. 26 Stikalo za vklop/izklop laserja (označitev rezalne linije) Nazivna odjemna moč...
  • Seite 250: Obseg Pošiljke

    Če v izjemnih primerih ni možno montirati električnega orodja EN 847-1 ter ustrezno označeni. na ravni in stabilni delovni površini, ga lahko v skladu z navo- dili montirate z nogo za zaščito pred prevrnitvijo. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 251 17 ne pokaže želenega jeralnega kota. – Privijte justirni vijak 33 do konca navzgor. – Nastavitveni gumb 13 ponovno privijte. – Za aretiranje rezalne mize 21 pritegnite gumb za nastavi- tev 13. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 252: Navodila Za Delo

    0° 45° 40 x 305 mm Vklop (glejte sliko K) 45° 45° 40 x 215 mm Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 253: Vzdrževanje In Servisiranje

    34. domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja – Vzvod orodja premaknite počasi navzgor. Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Žagajte enakomerno dolge obdelovance (glejte sliko P) Za enostavno žaganje enakomerno dolgih obdelovancev lah- ko uporabite dolžinski prislon 10.
  • Seite 254: Hrvatski

    Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- liti prašinu ili pare. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- ...
  • Seite 255 100 mm od neke od strana li- ugrožava daljnju uporabu i rad električnog alata. Prije sta pile kako biste uklonili drvene strugotine, kao ni Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 256 Kod kontakta sa listom pile po- lu. Pričekajte da se svi pomični dijelovi zaustave i is- stoji opasnost od ozljeda. ključite priključak iz strujne utičnice i/ili uklonite kom- plet baterija. Tek tada oslobodite zaglavljeni materijal. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 257: Uporaba Za Određenu Namjenu

    želji s lijeve ili de- 25 Vijak za utvrđivanje vučne naprave sne strane lista pile. 26 Prekidač za uključivanje/isključivanje lasera (označava- nje linije rezanja) 27 Izbacivač strugotine 28 Transportni osigurač 29 Stremen zaštite od prevrtanja Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 258: Opseg Isporuke

    30 Stezna ručka za proizvoljni kut kosog rezanja Tehnički podaci (vertikalnog) Pila za panel ploče PCM 8 SD 31 Provrti za brzostežuću stegu PCM 800 SD 32 Uglavljivanje vretena Kataloški br. 3 603 M11 0.. 33 Vijak za podešavanje graničnika dubine Nazivna primljena snaga 1200 34 Graničnik dubine...
  • Seite 259: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine – Zakrenite njišući štitnik 8 prema natrag. ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 260 9 do kraja prema van. od za to predviđenih provrta 62 (za pričvršćivanje grede vi- Ponovno pritegnite steznu polugu 48. djeti sliku G2, za pričvršćivanje podnih letvica vidjeti sliku – Otpustite steznu ručku 30. G3). 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 261: Upute Za Rad

    Prilikom vođenja kraka alata prema dolje njišući zaustavi. štitnik se mora otvoriti. Prilikom vođenja kraka alata prema – Vodite krak alata polako prema gore. gore njišući štitnik se ponovno mora do kraja zatvoriti iznad li- sta pile. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 262: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- – Okrenite vijak za podešavanje 33, sve dok završetak vijka vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- ne dodirne graničnik dubine 34. trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 263: Eesti

     Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu juhi- Hrvatski takse kõrvale, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 Elektriohutus 10040 Zagreb  Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
  • Seite 264  Lõigake ühekorraga vaid ühte toorikut. Virna laotud too- rikuid ei saa korralikult kinnitada ega kinni hoida ning saa- gimisel võivad need kohalt nihkuda või põhjustada saeket- ta kinnikiilumise. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 265 3).  Laserkiirgus Ärge vaadake laserkiire sisse  Kui hoiatussildi tekst on võõrkeelne, katke hoiatussilt Laseriklass 2 enne seadme esmakordset kasutuselevõttu seadme tarnekomplektis sisalduva eestikeelse kleebisega. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 266: Nõuetekohane Kasutamine

    33,9° (vasakul) kiudplaatide saagimiseks. 43 Nurganäidik (vertikaalne) vasakpoolsele kaldenurga va- Elektriline tööriist ei sobi alumiiniumi ja teiste mitteraudme- hemikule tallide saagimiseks. 44 Parempoolse kaldenurga piirkonna piirdekruvi 45 Piirik vertikaalsele kaldenurgale 45° (paremal) 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 267: Tarnekomplekt

    Sead- Järkamissaag PCM 8 SD me veatu töö tagamiseks peavad kõik detailid olema õigesti PCM 800 SD monteeritud ja vastama kõikidele tingimustele. Tootenumber 3 603 M11 0.. Kahjustatud kaitseseadised ja osad tuleb lasta parandada või Nimivõimsus...
  • Seite 268 – Keerake tööriista haar käepidemest 6 nii kaugele alla, kuni taga kokkupuutel võite end vigastada. transpordikaitset 28 saab täiesti sisse suruda. Kasutage üksnes saekettaid, mille maksimaalne lubatud kiirus Tööriista haar on nüüd transportimiseks kindlalt lukustatud. on suurem kui seadme tühikäigupöörded. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 269 21 järgmistes standardnur- – Elektrilise tööriista sisselülitamiseks suruge esmalt sis- kades: selülitustõkist 4 paremale või vasakule. Vajutage seejärel lülitile (sisse/välja) 5 ja hoidke seda sees. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 270 – Viige seade tööasendisse. – Ilma tõmbeliigutuseta lõigete tegemiseks (väikesed toori- – Keerake kinnituskruvi 66 sisekuuskantvõtmega 49 välja ja kud) keerake lahti lukustuskruvi 25, juhul kui see on kinni eemaldage vana vaheplaat. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 271: Latviešu

    Puhastage regulaarselt liugrulli 24. instrukcijas, aplūkojiet ilustrāci- jas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības notei- kumu un instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 272 Personiskā drošība  Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-  Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie- skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 „ar brīvu roku“. Nenostiprināti vai kustīgi apstrādājamie Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 274  Ja brīdinošās uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, tad aizsardzībai. Trokšņa iedarbība var ra- pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar mē- dīt paliekošus dzirdes traucējumus. rinstrumentu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 275 38 Lāzera starojuma izvadlūka nu zāģējumu veidošanai kokā gareniskā un šķērsu virzienā. Ie- 39 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs noliecei pa labi spējamais horizontālais zāģēšanas leņķis ir no –48° līdz 40 Vertikālā zāģēšanas leņķa skala Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 276: Tehniskie Parametri

    42 Atdure vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēto vērtību 45°, Paneļzāģis PCM 8 SD 22,5° un 33,9° iestādīšanai (pa kreisi) PCM 800 SD 43 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs noliecei pa kreisi Izstrādājuma numurs 3 603 M11 0.. 44 Atdurskrūve zāģēšanas leņķa iestādīšanai pa labi Nominālā...
  • Seite 277 (kreisā vītne!). iemaņām. – Noņemiet piespiedējpaplāksni 55. – Vienmēr pielietojiet putekļu uzsūkšanu. – Pārvietojiet kustīgo aizsargpārsegu 8 uz aizmuguri un izņe- – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. miet zāģa asmeni 56. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 278 Piezīme. Veicot zāģēšanu ar kombinētu horizontālu un Līdz ar to darbinstrumenta galva ir droši fiksēta transporta vertikālu zāģēšanas leņķi, vienmēr vispirms iestādiet verti- stāvoklī. kālo zāģēšanas leņķi un tikai pēc tam horizontālo zāģēšanas leņķi. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 279: Norādījumi Darbam

    Ja zāģējuma trase tiek apzīmēta ar lāzera stara veidoto līni- ciet to virzienā pa kreisi un tad pārvietojiet atduri 47 līdz ju pa labi no zāģa asmens, iezīmējiet trases marķējumu gar galam uz iekšu. lāzera stara veidotās līnijas kreis malu. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 280 Pēc vēlamā zāģēšanas leņķa iestādīšanas vienmēr veiciet mē- izmēriem. ģinājuma zāģējumu, izmantojot kokmateriāla atgriezumu. – Atvelciet darbinstrumenta galvu prom no vadotnēm 9 un 11, līdz zāģa asmens nonāk apstrādājamā priekšmeta priekšā. – Ieslēdziet elektroinstrumentu. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 281: Apkalpošana Un Apkope

    OBJ_BUCH-2765-002.book Page 281 Tuesday, July 25, 2017 2:28 PM Lietuviškai | 281 Pārvietošana (attēls R) Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Pirms elektroinstrumenta transportēšanas veiciet šādas dar- strādājumiem un to piederumiem.
  • Seite 282 Dėl slidžių rankenų ir są įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali suėmimo paviršių negalėsite saugiai išlaikyti ir suvaldyti įvykti nelaimingas atsitikimas. įrankio netikėtose situacijose. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 283  Prieš naudodami pjūklą, nuimkite nuo stalo visus įran- kius, nuvalykite medžio drožles ir pan., palikite tik ap- dirbamą detalę. Besisukantis pjūklas prisilietęs prie smul- Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 284 Prisilietus prie pjo- tus. vimo disko galima susižaloti. Lazerio spindulys pjūvio liniją pasirinktinai gali ro- dyti pjūklo disko kairėje  Dirbkite su apsaugine kauke. arba dešinėje. 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 285 64 Išėma lanksčiai pritaikomai pjovimo stalo ilginamajai mėti) daliai 63 (ant elektrinio įrankio) 27 Pjuvenų išmetimo anga 65 Išėma lanksčiai pritaikomai pjovimo stalo ilginamajai 28 Transportavimo apsauga daliai 63 (ant stacionarios pjovimo stalo ilginamosios dalies 12) Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 286: Montavimas

    įtaisai bei truputį pažeistos elektrinio įrankio dalys Stacionarusis diskinis pjūklas PCM 8 SD veikia nepriekaištingai ir atlieka savo funkcijas. Patikrinkite, PCM 800 SD ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir nestringa, ar jos nepažeistos. Kad elektrinis įrankis nepriekaištingai veiktų, vi- Gaminio numeris 3 603 M11 0..
  • Seite 287 – Tada sukite rankenėlę 59 pagal laikrodžio rodyklę ir taip – Slankųjį apsauginį gaubtą 8 atitraukite atgal ir išimkite pjū- užfiksuokite ruošinį. klo diską 56. – Slankųjį apsauginį gaubtą atsargiai vėl nuleiskite žemyn. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 288 Nuoroda: dėl saugumo įjungimo-išjungimo jungiklio 5 užfik- plokštumoje suoti negalima, dirbant su įrankiu jis visada turi būti laikomas Įstrižo pjūvio kampą vertikalioje plokštumoje galima nustatyti nuspaustas. nuo 45° (kairėje pusėje) iki 45° (dešinėje pusėje). 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 10 pageidaujamam ruoši- 100 x 40 mm (ilgis x plotis) nio ilgiui. Maks. pjovimo gylis (0°/0°): 70 mm – Vėl tvirtai užveržkite prispaudžiamąją svirtelę 50. Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 290 įrankiai turi būti Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu bū- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Galimi pakeitimai. Valymas Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elek-...
  • Seite 291 ‫/91/2102 رصدد األجهزة‬EU ‫فحسب التوجيه األورورع‬ ‫الكهبرائية وااللكتبونية القديمة وتطبيقه ضمن القانون‬ ‫المحلع، ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع لم تعد‬ ‫صالحة لالستعمال والتخلص منها لمبكز يقوم رإيادة‬ .‫استعمالها رطبيقة منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 292 .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ ‫الجزائر‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ ‫سيستال‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫ع ُمان‬ 06000 ‫رجاية‬ Malatan Trading & Contracting LLC + 213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬...
  • Seite 293 2 608 640 432 ‫ 03 مم، 84 سن‬x 216 ‫نصل المنشار‬ ‫المصادمة‬ ‫نصال المنشار للخشب الصلد ومواد الشغل المركبة‬ 2 608 640 433 ‫ 03 مم، 06 سن‬x 216 ‫نصل المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 294 ‫الشغل العبيضة)، ينبغع أن تحل لولب التثبيت 52، فع‬ ‫إظهار خط القطع حسب االختيار يلى يمين أو يسار شفبة‬ .‫حال كونه مشدودا‬ .‫المنشار‬ .‫يند الحاجة اضبط زاوية الشطب المائلة المبغورة‬ − 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 ‫الحواضن 56 الخاصة راالمتدادات الثارتة لقايدة‬ ‫أو إلی اليمين إلی أن يشيب مؤشب الزاوية 34 أو 93 إلی‬ .‫المنشار‬ .‫زاوية الشطب المائل المبغورة‬ .‫أيد شد مقبض القمط 03 رإحكام مبة أخبی‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 296 − .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ − .‫وجه ذراع العدة إلی األيلی ربطئ‬ ‫ارتد قفازات واقية عند تركيب نصل المنشار. يؤدي‬ ◀ .‫مالمسة نصل المنشار إلی تشكل خطب اإلصارة رجبوح‬ 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 ‫مالحظة: افحص العدة الكهبرائية يلی تواجد أي تلف‬ PCM 8 SD ‫منشار ألواح‬ ‫محتمل. يجب أن يتم فحص تجهيزات الوقاية أو األجزاء‬ PCM 800 SD ‫التالفة قليال رإمعان للتأكد من أدائها لوظيفتها المخصصة‬ 3 603 M11 0.. ‫رقم الصنف‬ ‫رشكل سليم. تأكد من أن األجزاء المتحبكة تعمل رشكل‬...
  • Seite 298 ‫05 ذراع زنق المصادم الطولع‬ ‫الفتة تحذيب-الليزر‬ 12 ‫15 لولب تثبيت امتداد قايدة المنشار الثارتة‬ ‫قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 12 ‫25 حاضن امتداد قايدة المنشار الثارتة‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫35 كيس الغبار‬ ‫مقبض يدوي‬ 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 ‫مثًال). إن نصال المنشار التع ال تالئم أجزاء تبكيب المنشار‬ ‫زاوية الشطب المائلة‬ .‫تدور رشكل غيب دائبي وتؤدي إلی فقدان التحكم‬ .‫المبغورة‬ .‫ال تلمس نصل المنشار بعد العمل، قبل أن يبرد‬ ◀ .‫يسخن نصل المنشار أثناء العمل رشدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 300 ‫كانت المسافة محدودة، أي فع حالة استخدام مصدات‬ ‫ال تضع يدك في وضع متقاطع فوق خط القطع المقرر‬ ◀ ‫طول، فقد تنحشب القطعة المقطوية رمواجهة الشفبة‬ ‫سواء أمام أو خلف شفرة المنشار. حيث إن تدييم‬ .‫وتندفع رقوة‬ 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 .‫من قبل أشخاص دون خببة‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫اعتن بالعدة الكهربائية والملحقات بشكل جيد. تأكد‬ ◀ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أن أجزاء الجهاز المتحركة مركبة بشكل سليم وغير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 302 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) (2 2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panel testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)
  • Seite 304 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Järkamissaag Tootenumber järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 3VU | (25.7.17) Bosch Power Tools...
  • Seite 305 * Robert Bosch GmbH (PT/ECS) 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufactu- ring Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.07.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3VU | (25.7.17)

Inhaltsverzeichnis