Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Для Вашей Безопасности; Области Применения - STEINEL HL 1610 S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL 1610 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HL1610_1810_1910_2010_24spr
10.02.2010
HL 1910 E
Термовоздуходувка включается и выключается посредством режимного выключателя (6), расположенного на обратной стороне
рукоятки. Наряду с трехступенчатой регулировкой числа оборотов/потока воздуха (режим 1 - холодный режим с температурой
воздуха 50 °C ) с помощью бесступенчатого регулятора (7) можно установить температуру в диапазоне 50 °C – 600 °C. Указанный
на регуляторе ряд чисел 1 – 9 служит для ориентации. "1" соответствует 50 °C, "9" - максималь-ной температуре 600 °C. Установка
потока воздуха производится в трех режимах - 150/300/500 л/мин. Защитный трубчатый кожух (3) снимается путем разблокировки
штыкового затвора.
HL 2010 E
Термовоздуходувка включается и выключается посредством режимного выключателя (6), расположенного на обратной стороне
рукоятки. Наряду с трехступенчатой регулировкой числа оборотов/потока воздуха с помощью беступенчатого кнопочного пере-
ключателя (8) можно установить температуру в диапазоне 50 °C - 630 °C. Требуемая температура достигается путем повышения с
интервалом в 10 °C в результате нажатия знака „+" на кнопке (8) или понижения, в результате нажатия „-" на кнопке (8). Путем
кратковременного нажатия кнопки температура повышается или снижается на 10 °C, а путем длительного нажатия на кнопку
производится беспрерывное изменение температуры с шагом 10 °C до тех пор, пока кнопка не будет отпущена, или до достижения
минимальной или максимальной температуры.
В режиме 1 температура воздуха составляет 50 °C. Переключив переключатель с режима 2 или 3 в режим 1, требуется некоторое
время для охлаждения воздуха до температуры 50 °C. Во время процесса охлаждения на ЖК-дисплее (9) die tatsächliche Temperatur
am Düsenausgang angezeigt отображается действительная температура воздуха на выходе из сопла. После выключения инстру-
мента сохраняется последнее установленное значение температуры. Защитный трубчатый кожух (3) снимается путем разблоки-
ровки штыкового затвора.
Для вашей безопасности
Инструменты оснащены двухступенчатым реле тепловой защиты:
1 Teрмoпeрeключaтeль oтключaeт нaгрeв, eсли выxoд вoздуxa из выxoднoгo oтвeрстия слишкoм сильнo зaтруднeн (aккумуляция тeплa).
Oднaкo вoздуxoдувкa рaбoтaeт дaльшe. Кoгдa выxoднoe oтвeрстиe снoвa oсвoбoдится, нaгрeв снoвa aвтoмaтичeски пoдключится
спустя кoрoткoe врeмя. Teрмoпeрeключaтeль мoжeт срaбoтaть тaкжe пoслe oтключeния прибoрa, пoзтoму пoслe пoвтoрнoгo
включeния для пoлучeния нeoбxoдимoй тeмпeрaтуры нa выxoднoм oтвeрстии пoнaдoбиться бoльшe врeмeни, чeм oбычнo. *
2. При перегрузках тепловое реле защиты производит полное отключение инструмента.
*не действует для HL 1910 E
Указания по технике безопасности
!
Перед началом эксплуатации инструмен-
Требуется особая осторожность при эксплуа-
та рекомендуется ознакомиться с дан-
тации инструмента вблизи горючих
ными указаниями. При несоблюдении
материалов.
инструкции по эксплуатации настоящий
Запрещается направлять инструмент дли-
инструмент может стать очагом
тельное время на одно и то же место.
опасности.
Не допускается эксплуатация инструмента
во взрывоопасных зонах.
При эксплуатации электрических инструмен-
Тепло может проникать к скрытым горючим
тов, во избежание электрического удара, по-
материалам.
ражений и ожогов, следует соблюдать следу-
ющие инструкции по технике безопасности.
Соблюдайте меры по защите
Невнимательное обращение с инструментом
от электрического удара.
может привести к возникновению пожара.
Избегайте прикосновения участками тела
Иx бeзoпaснoсть, или жe, eсли oни были
заземленных предметов, например,
прoи-нструктирoвaны им o пoльзoвaнии
трубопро-водов, отопительных радиаторов,
инструмeнтoм.
кухонных плит, холодильников. Запрещается
Слeдитe зa дeтьми, и нe рaзрeшaйтe им
оставлять без внимания работающий
игрaть прибoрoм.
электроинструмент.
Этoт инструмeнт нe прeднaзнaчeн для ис-
Храните инструмент
пoльзoвaния лицaми (дeтьми и взрoслыми) с
в безопасном месте.
oгрaничeнными вoзмoжнoстями - физичeски-
После эксплуатации электрического инстру-
ми, сeнсoрными или умствeнными - a рaвнo
мента его следует поставить на опору и лишь
и лицaми с нeдoстaтoчнoй пoдгoтoвкoй/oпы-
после охлаждения убрать на хранение.
тoм; иx рaбoтa с инструмeнтoм дoпустимa
Электрические инструменты следует хранить
тoлькo в присутствии лицa, нeсущeгo
в сухом, закрытом и недоступном для детей
oтвeтствeннoсть зa иx бeзoпaснoсть, или жe,
месте.
eсли oни были прoи-нструктирoвaны им o
Запрещается перегрузка
пoльзoвaнии инструмeнтoм.
электрических инструментов.
Учитывайте условия
Электрические инструменты следует эксп-
окружающей среды.
луатировать в рекомендуемом диапазоне
Запрещается эксплуатация электрического
мощности.
инструмента под дождем.
После длительной эксплуатации при макси-
Запрещается эксплуатировать влажные
мальной температуре, перед выключением
электроинструменты или эксплуатировать
инструмента, температуру следует переклю-
их во влажных или сырых помещениях.
чить в начальный температурный диапазон.
9:23 Uhr
Seite 75
Такое обращение продлевает срок службы
нагревательного элемента.
Запрещается носить инструмент, держа его
за электрический шнур, или тянуть за него
при отсоединении электровилки из розетки.
Предохраняйте электрический шнур от наг-
ревания, попадания масла и острых кромок.
Соблюдайте меры по предотвра-
щению выделения ядовитых
газов и их воспламенения.
При обработке пластмасс, лаков и подобных
материалов могут выделяться ядовитые
газы. Соблюдайте меры по предотвращению
пожара и воспламенения.
Для обеспечения личной безопасности
используйте исключительно принадлежности
и вспомогательные устройства, указанные
в инструкции по эксплуатации или рекомен-
дуемые изготовителем данного инструмента.
Использование неуказанных в инструкции по
эксплуатации или каталоге инструментов или
принадлежностей может привести к телес-
ным повреждениям.
Ремонтные работы следует
проводить исключительно
электротехникам.
Настоящий электрический инструмент отве-
чает всем действующим требованиям по
безопасности эксплуатации. Во избежание
несчастных случаев ремонтные работы
следует проводить исключительно
электротехникам.
Храните инструкцию по технике
безопасности в надежном месте.
- 74 -
Области применения
Ниже приведены области применения тер-
Материал
Виды применения
мовоздуходувки марки STEINEL. С этим
Твердый ПВХ
Трубы, фитинги, панели, строительные
профили, технические фасонные детали.
выбором возможности ни в коем случае не
Температура сварки 300 °C
исчерпаны - конечно же, вам сразу же при-
Мягкий ПВХ
Половые покрытия, обои, шланги, панели,
дут на ум дальнейшие примеры применения.
игрушки
Температура сварки 400 °C
A Удаление краски: Разогрев горячим
Мягкий ПЭ
Хозяйственные и электротехнические
воздухом краску, ее можно удалить
(ПЭНП)
изделия, игрушки
шпателем или шабером.
полиэтилен
Температура сварки 250 °C
Твердый ПЭ
Ванны, корзины, канистры, изоляционный
Б Усадка кабелей: Усадочный шланг нас-
(ПЭВП)
материал, трубы
аживается на место изоляции и разогревае-
полиэтилен
Температура сварки 300 °C
тся горячим воздухом. При этом производи-
ПП
Высокотемпературные сливные трубы,
тся усадка шланга по диаметру на 50% и
полипропилен
сиденья стульев, упаковка,
автомобильные детали.
достигается герметизация соединения.
АВС
Температура сварки 250 °C
Особенно быстро и равномерно усадка
Автомобильные детали, аппаратные кожухи,
производится при применении рефлекто-
чемоданы, Температура сварки 350 °C
рной насадки. Может применяться для
герметизации и ремонта поврежденного
Е Пайка: Перед началом пайки обрабаты-
кабеля, изоляции мест сварки, связки
ваемые поверхности следует очистить, пос-
кабельных веток, наложения кабельной
ле этого разогреть горячим воздухом место
оболочки на люстровые клеммы.
пайки и нанести припой. Для пайки примен-
яется флюсующее вещество, предохраняю-
В Формование изделий из ПВХ:
щее от окисления, или припой в виде
Благодаря горячему воздуху можно раз-
прутка, содержащего флюсующее вещество.
мягчить и придать форму плитам, трубам
или давящим ногу лыжным ботинкам.
Ж Сварка пластмассовых изделий
и заделка швов: Все части, подлежащие
Г Разжигание гриля: За одно мгновение
сварке, должны быть из одного и того же
уголь запылает; и ждать не придется.
вида пластмассы. При этом используйте
Д Размораживание: водотрубопроводов,
соответствующий сварочный пруток.
заледенелых ступенек или дверных замков
З Сварка посредством зеркала
автомашин. Щадящее размораживание и
применяется для сварки пластмассовых
сушка представляюю собой одну рабочую
операцию.
J
Принадлежности
(см. рис. на обложке)
В продаже имется широкий ассортимент принадлежностей. (* только для HL 1910 E и HL 2010 E)
1
Рефлекторная насадка
6
Широкая струйная насадка
11
Пластмассовый сварочный пруток
№ арт. 070519
Твердый ПВХ:
75 мм
Мягкий ПВХ:
№ арт. 070212
2
Широкая рефлекторная
ПЭНП:
насадка
7
Широкая щелевая насадка
ПЭВП:
№ арт. 073015
№ арт. 074715
ПП:
АБС:
3
Струйная насадка 50 мм
8
Зеркало для сварки 80 мм*
12
Щелевая насадка*
№ арт. 070311
№ арт. 072117
№ арт. 071011
4
Струйная насадка 75 мм
13
Колодка*
9
Валик для прикатки
№ арт. 070410
№ арт. 070915
№ арт. 012311
5
Широкая струйная
14
Паяльная рефлекторная
насадка 50 мм
10
насадка*
Комплект шаберов
№ арт. 070113
№ арт. 074616
№ арт. 010317
Г арантийные обязательства
Данное изделие производства STEINEL было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации
соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое
качество и надежную работу изделия. Г арантийный срок эксплуатации составляет 36 месяцев или 500 часов эксплуатации со дня продажи
изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли в результате недоброкачественности материала или вследствие дефектов
конструкции. Дефекты устраняются по усмотрению фирмы путем ремонта изделия либо замены неисправных деталей. Г арантия не
распространяется на дефектные изнашивающиеся части, на повреждения и дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации
и ухода, а также на повреждения, последовавшие в результате падения. Фирма не несет ответственности за повреждения предметов
третьих лиц, вызванных эксплуатацией изделия. Г арантия предоставляется только в том случае, если изделие в собранном и упакованном
виде было отправлено на фирму вместе с приложенным кассовым чеком или квитанцией (с датой продажи и печатью
торгового предприятия) по адресу сервисной мастерской или в течение 6 месяцев сдано в магазин. Ремонтный сервис:
По истечении гарантийного срока или при наличии неполадок, исключающих гарантию, наше сервисное предприятие
предлагает свои услуги. В таких случаях, просим отправлять изделие в упакованном виде в ближайшую сервисную
мастерскую.
- 75 -
Признаки
Обугливание в пламени, резкий запах;
звонкое падение
Коптящее желто-зеленое пламя,
резкий запах; беззвучное падение
Светло-желтое пламя, горящие капли,
запах потухшей свечи; глухое падение
Светло-желтое пламя, горящие капли,
запах потухшей свечи; звонкое падение
Светлое пламя с синим ядром, горящие капли,
резкий запах; звонкое падение
Черные клубы дыма, сладковатый запах;
звонкое падение
труб и и штанг. Для этого концы изделий
прижимаются к горячему, покрытому
специальным слоем зеркалу и, после
разогрева, прижимаются друг к другу.
И Сварка пластмассовых пленок:
производится путем наложения концов
пленки и обработки горячим воздухом. При
этом горячий воздух следует подавать под
верхнюю пленку с помощью шлицевой на-
садки, а затем место соединения прикатать
валиком. Кроме того, можно производить
ремонт полотнищ палатки из ПВХ Для
этого следует наложить концы и с помощью
шлицевой насадки сварить внахлестку.
15
Редукционная насадка
№ арт. 073114
9 мм*
№ арт. 073213
№ арт. 070618
№ арт. 073312
16
Редукционная насадка
№ арт. 071219
14 мм*
№ арт. 073411
№ арт. 070717
№ арт. 074210
17
Редукционная насадка
20 мм*
№ арт. 070816
18
Усадочные шланги
№ арт. 071417
19
Усадочные шланги
№ арт. 071418

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hl 2010 eHl 1810 sHl 1910 e

Inhaltsverzeichnis