Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dados Técnicos; Declaração De Conformidade - STEINEL HL 1610 S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HL 1610 S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HL1610_1810_1910_2010_24spr
10.02.2010
Agradecemos-lhe
a confiança depositada em nós ao
p.ex. brasagem, soldagem de PVC,
comprar um soprador de ar quente da
moldagem, secagem, termo-retracção,
STEINEL. Este aparelho permite execu-
remoção de tinta etc. Todos os apare-
tar com segurança e fiabilidade os
lhos STEINEL são fabricados segundo
mais diversos trabalhos, tais como
os mais exigentes padrões técnicos e
Dados técnicos
HL 2010 E
HL 1910 E
Ligação à rede eléctrica
230–240 V, 50 Hz
230–240 V, 50 Hz
Potência
2000 W
2000 W
Nível
1
2
3
1
2
Caudal de ar
150
300
500 l/min
150
300
Temperatura
50 °C 50 – 630 °C
50 °C 50 – 600 °C
Ajuste da
progressivamente em
progressivamente em
temperatura
passos de 10 °C por
9 passos por meio de
meio de teclas
roda reguladora
Indicador da
Mostrador LCD
temperatura
Grau de protecção (sem
II
II
condutor de protecção)
Protecção térmica
sim
apenas fusível
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
Nível de pressão
sonora emitido
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
Valor vibratório total
Elementos del aparato
1
Tubeira de saída de ar quente
4
Pé de apoio suave para uma utili-
zação estacionária segura e estável
em inox
5
2
Entrada de ar com rede mantém
Cabo de borracha robusto
corpos estranhos afastados
6
Selector para regular o caudal de ar
3
Tubo de protecção amovível
(2/3 níveis)
(para pontos de difícil acesso)
7
Roda de regulação da temperatura
CE
Declaração de conformidade
Este produto cumpre as directivas "Baixa tensão" 06/95/CE, "Compatibilidade electromagnética" 04/108/CE e "Redução de
substâncias perigosas" 02/95/CE.
Descrição do aparelho - Colocação em funcionamento
É favor observar o seguinte: A distância ao objecto que se pretende trabalhar depende do material e do tipo de trabalho
que se pretende realizar. Comece sempre por fazer um teste para determinar o caudal de ar correcto e a temperatura certa!
Com os bicos comercializados como acessórios (ver página de acessórios na capa) pode controlar-se o ar quente concen-
trando-o num ponto ou numa superfície. Atenção ao trocar de bico enquanto ainda está quente! Ao usar o soprador de ar
quente como aparelho estacionário, assegure-se de que se encontra sobre piso seguro, não derrapante e limpo.
HL 1610 S
O aparelho é ligado e desligado através do interruptor escalonado (6) situado na parte de trás do punho. O caudal de ar e a
temperatura podem ser ajustados em 2 níveis. No nível 1 podem alcançar-se 300 °C com um caudal de ar de 240 l/min, no
nível 2 são 500 °C e 450 l/min.
HL 1810 S
O aparelho é ligado e desligado através do interruptor escalonado (6) situado na parte de trás do punho. O caudal de ar e a
temperatura podem ser ajustados em 3 níveis. O nível 1 é um nível ar frio com 50 °C e um caudal de ar de 200 l/min. No
nível 2 podem alcançar-se 400 °C e um caudal de ar de 300 l/min, no nível 3 são 600 °C e 500 l/min. O tubo de protecção
(3) pode ser tirado por meio dum fecho tipo baioneta.
9:23 Uhr
Seite 23
foram submetidos a um controlo de
qualidade extremamente rigoroso.
Se utilizar o aparelho devidamente (ver
indicações na pág. 24), poderá usufruir
do seu potencial durante muito tempo.
HL 1810 S
HL 1610 S
230–240 V, 50 Hz
230–240 V, 50 Hz
1800 W
1600 W
3
1
2
3
1
2
500 l/min
200
300
500 l/min
240
450 l/min
50
400
600 °C
300
500 °C
II
II
sim
sim
≤ 70dB (A)
≤ 70dB (A)
≤ 2,5 m/s^2
≤ 2,5 m/s^2
Sob reserva de alterações técnicas
8
Tecla para regulação da
temperatura
9
Monitoração da temperatura através
de mostrador LCD
10
Punho macio e ergonómico
- 22 -
HL 1910 E
O aparelho é ligado e desligado através do interruptor escalonado (6) situado na parte de trás do punho. Além da regulação
de três níveis da velocidade de rotação/caudal de ar (o nível 1 é um nível de ar frio com 50 °C ), a temperatura também po-
de ser ajustada progressivamente através da roda reguladora (7) dentro duma margem de 50 °C a 600 °C. Os números de
1 a 9 na roda reguladora servem de orientação. "1" significa 50 °C, enquanto que no "9" é alcançada a temperatura máxima
de 600 °C. O caudal de ar varia nos três níveis de 150/300/500 l/min. O tubo de protecção (3) pode ser tirado por meio do
fecho tipo baioneta.
HL 2010 E
O aparelho é ligado e desligado através do interruptor escalonado (6) situado na parte de trás do punho. Além da regulação
de três níveis da velocidade de rotação/caudal de ar, a temperatura também pode ser ajustada progressivamente através das
teclas (8) de 50 °C até 630 °C. A temperatura desejada pode ser aumentada em passos de 10 °C premindo o lado "+" na
tecla de temperatura (8) ou então reduzida premindo o lado "-" da tecla de temperatura (8) . Premindo a tecla brevemente, a
temperatura ajustada é aumentada ou reduzida uma vez em 10 °C. Se a tecla for mantida premida, a temperatura continua a
ser aumentada ou reduzida constantemente em passos de 10 °C até que se volte a largar a tecla ou até ser alcançada a
temperatura mínima ou máxima.
No nível 1 a temperatura é de 50 °C. Ao mudar do nível 2 ou 3, com temperaturas mais elevadas, para o nível 1, demora um
pouco até que o aparelho arrefeça e chegue aos 50 °C. Durante a fase de arrefecimento, o mostrador LCD (9) indica a tem-
peratura real na saída do bico. Depois de desligar o aparelho, o último valor ajustado é salvaguardado. O tubo de protecção
(3) pode ser tirado por meio de um fecho tipo baioneta.
Para sua segurança
Os aparelhos são equipados com uma protecção térmica de 2 níveis:
1. Um interruptor térmico desliga o elemento térmico assim que detectar uma obstrução excessiva da saída de ar na respec-
tiva abertura (acumulação de calor). Mas o ventilador continua a funcionar. Assim que a abertura de evacuação de ar estiver
de novo desobstruída, o elemento térmico volta a ligar-se automaticamente após breves instantes. O interruptor térmico tam-
bém pode reagir depois do aparelho estar desligado, o que significa que ao ligá-lo de novo, irá demorar mais tempo do que
é normal até ser alcançada a temperatura junto da abertura de evacuação de ar. *
2. Caso seja detectada uma sobrecarga, a protecção térmica desliga o aparelho por completo.
*não se aplica ao HL 1910 E
Instruções de segurança
!
Leia e respeite estas instruções antes
direccione por muito tempo para o
mesmo local.
de utilizar o aparelho. O desrespeito
pelas instruções contidas no Manual
Não o utilize em atmosferas susceptíveis
de Utilização pode tornar o aparelho
de explosões.
perigoso.
O calor pode chegar a materiais infla-
Ao utilizar ferramentas eléctricas devem
máveis que não estejam à vista.
ser respeitadas as medidas de segu-
Proteja-se do choque
rança fundamentais seguidamente en-
eléctrico.
unciadas a título de protecção de cho-
Evite o contacto corporal com peças
ques eléctricos, bem como para evitar
ligadas à terra, por ex. tubos, radiadores,
perigos de ferimento e de incêndio.
fogões, frigoríficos. Não deixe o aparelho
Se o aparelho não for utilizado com
sem vigilância enquanto estiver a
a devida precaução, pode provocar
funcionar.
um incêndio.
Guarde as suas ferramentas
As crianças devem ser supervisionadas
num local seguro.
para assegurar que não brincam com o
Depois de utilizar o aparelho e antes
aparelho.
de o voltar a guardar na caixa, deixe-o
Este aparelho não está destinado a ser
arrefecer no suporte.
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
As ferramentas que não estejam a ser
com restrições físicas, sensórias ou men-
utilizadas devem ser guardadas em local
tais ou com falta de experiência e/ou
seco, fechado e fora do alcance das
com falta de conhecimentos, a não ser
crianças.
que sejam supervisionadas por pessoas
responsáveis pela sua segurança ou por
Não exija demasiado
estas devidamente instruídas na utili-
da ferramenta.
zação correcta do aparelho.
Trabalhará melhor e de forma mais se-
gura se respeitar a gama de potência
Tenha em consideração as
indicada.
influências ambientais.
Depois de um período de trabalho pro-
Não exponha ferramentas eléctricas à
longado à temperatura máxima, antes de
chuva.
desligar o aparelho, tem de deixar baixar
Não utilize ferramentas eléctricas em
a temperatura. Se assim fizer, contribuirá
estado húmido nem em ambiente
para uma maior durabilidade do ele-
húmido ou molhado.
mento térmico.
Tenha cuidado ao utilizar o aparelho
junto a materiais inflamáveis. Não o
- 23 -
Não transporte a ferramenta pegando
nela pelo cabo e não utilize o cabo para
tirar a ficha da tomada de corrente.
Proteja o cabo contra calor, óleo e
arestas vivas.
Atenção aos gases tóxicos
e cuidado com o perigo de
inflamação.
Ao lidar com plásticos, tintas e materiais
semelhantes poderão formar-se gases
tóxicos. Cuidado com o perigo de incên-
dio e intoxicação.
Para sua segurança, utilize apenas os
acessórios e equipamentos extra men-
cionados no presente Manual de Utili-
zação, ou então aconselhados ou indi-
cados pelo fabricante. A utilização de
outros apetrechos que não constem do
manual de utilização nem do catálogo
pode implicar perigo de ferimentos para
o utilizador.
Reparações, só por electro-
técnicos especializados.
Esta ferramenta eléctrica foi fabricada de
acordo com as normas de segurança
aplicáveis. As reparações só podem ser
feitas por um electrotécnico especializa-
do, caso contrário o utilizador poderá
sofrer ferimentos.
Guarde as instruções de segurança
num local seguro e acessível.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Hl 2010 eHl 1810 sHl 1910 e

Inhaltsverzeichnis