Seite 1
® Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de operação Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkelsåg Käyttöohje Pöytäpyörösaha Brukerveiledning Bordsirkelsag Instrukcja obsługi Stołowa pilarka tarczowa Istruzioni per l’uso della Sega circolare da banco.
Seite 2
Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-3 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-3 Please read the operating Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 instructions carefully before assembling and using Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de procéder au Por favor desdoble las...
Gebrauchsanweisung mit dem Schiebestock Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- heitshinweisen vertraut. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Tischkreissäge TK 800 dient zum Längs- und Sicherheitshinweise Querschneiden (nur mit Winkelanschlag) von Hölzern, entsprechend der Maschinengröße. Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt Rundhölzer aller Art dürfen nicht geschnitten...
Seite 8
beschädigt sind. berühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Kinder von dem am Netz angeschlossenen entsprechend gekennzeichnete Verlängerungs- Gerät fernhalten. kabel. Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit und herumliegenden Teilen frei.
Seite 9
Reparaturen dürfen nur durch eine Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshin- Elektrofachkraft ausgeführt werden, indem weise des Herstellers, sowie die in den Originalersatzteile verwendet werden; Technischen Daten angegebenen Ab- andernfalls können Unfälle für Benutzer messungen, müssen eingehalten werden. entstehen. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen beachtet werden.
wirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Tischverbreiterung (21) mit dem Sägetisch (1) Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der eben ist. Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Queranschlag (8) in den Laufschlitz (a) des Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso Sägetisches (1) schieben. von Land zu Land variieren.
7.5 Austausch der Tischeinlage (Abb. 4) 8.3 Schnittiefeneinstellung (Abb. 9) Um die Schnittiefe des Sägeblattes (4) zu Achtung: Netzstecker ziehen! verändern, muß die Handkurbel (15) nach links, Die sechs Schrauben (28) entfernen. „ “ für geringere Schnittiefe, oder nach Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.4) rechts „...
9.3 Schrägschnitte (Abb. 14) 10. Wartung Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig Verwendung des Parallelanschlags (7) durchgeführt. von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung Sägetisch in der gewünschten Winkelstellung ist am besten mit Druckluft oder einem Lappen fixieren (siehe 8.4).
Seite 13
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Tischkreissäge TK 800 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Seite 14
GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The warranty period begins on the day of Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes purchase and lasts 24 months. und beträgt 24 Monate. The warranty covers poor workmanship or Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte material and functional defects. Ausführung oder Material- und Funktionsfehler.
Seite 15
CERTIFICATO DI GARANZIA GARANTIBEVIS La garanzia inizia con il giorno dell’acquisto e Garantiperioden er 24 måneder fra købsdato. viene concessa per 24 mesi per errori di Garantien dækker mangelfuld udførelse eller produzione oppure per difetti del materiale e del materiale- og funktionsfejl. funzionamento.
Seite 16
Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.