Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anl. TK_43.406.30
30.10.2001 7:48 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Tischkreissäge
Operating Instructions
Bench-Type Circular Saw
Mode d'emploi
Scie circulaire à table de menuisier
Gebruiksaanwijzing
Tafelcirkelzaag
Manual de instrucciones
Sierra circular de mesa
Manual de operação
Serra circular de mesa
Bruksanvisning
Bordcirkelsåg
Käyttöohje
Pöytäpyörösaha
Brukerveiledning
Bordsirkelsag
√‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘
∂ÈÙÚ·¤˙ÈÔ ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ
Istruzioni per l'uso della
Sega circolare da banco.
Betjeningsvejledning
Bordrundsav
1000/200
Art.-Nr.: 43.406.30
TK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TK 1000/200

  • Seite 1 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:48 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Tischkreissäge Operating Instructions Bench-Type Circular Saw Mode d’emploi Scie circulaire à table de menuisier Gebruiksaanwijzing Tafelcirkelzaag Manual de instrucciones Sierra circular de mesa Manual de operação Serra circular de mesa Bruksanvisning Bordcirkelsåg Käyttöohje Pöytäpyörösaha...
  • Seite 2 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:48 Uhr Seite 2 Bitte vor Montage und Bitte Seite 2-3 ausklappen Inbetriebnahme die Betriebs- anleitung aufmerksam lesen Please pull out pages 2-3 Please read the operating Veuillez ouvrir les pages 2 à 3 instructions carefully before assembling and using Gelieve bladzijden 2-3 te ontvouven Veuillez lire attentivement ce...
  • Seite 3 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:48 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie 3. Bestimmungsgemäße Verwendung sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Die Tischkreissäge TK 1000/200 dient zum Längs- Gerät, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicher- und Querschneiden (nur mit Winkelanschlag) von heitshinweisen vertraut.
  • Seite 8 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 8 Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung um besser und sicherer arbeiten zu können. Die Bedienungsperson muß mindestens 18 Kontrolieren Sie regelmäßig das Kabel des Jahre alt sein, Auszubildende mind. 16 Jahre, Werkzeugs und lassen Sie es bei Beschädigung jedoch nur unter Aufsicht.
  • Seite 9: Gehörschutz Tragen

    Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 9 Drücken Sie das Werkstück immer fest gegen Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien die Arbeitsplatte (1). Betrieb des Werkzeugs sicherstellen. Achten Sie darauf, daß abgeschnittene Holz- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile stücke nicht vom Zahnkranz des Sägeblattes müssen sachgemäß...
  • Seite 10: Technische Daten

    Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 10 Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. 7. Montage Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso Achtung! Vor allen Wartungs- und Umrüst- von Land zu Land variieren. Diese Information soll arbeiten an der Kreissäge ist der Netzstecker zu jedoch den Anwender befähigen, eine bessere ziehen.
  • Seite 11: Bedienung

    Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 11 Den Spaltkeil (5) so einstellen, daß der Abstand 8.2 Parallelanschlag (Abb. 5) zwischen Sägeblatt (4) und Spaltkeil (5) Beim Längsschneiden von Holzteilen muß der 3 - 5 mm beträgt. Die Spaltkeilspitze muß 2 mm Parallelanschlag (7) verwendet werden.
  • Seite 12: Wartung

    Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 12 Achtung! Bei kurzen Werkstücken ist der Werkstück in den Winkelanschlag (14) einlegen. Schiebestock schon bei Schnittbeginn zu ver- Säge einschalten und Winkelanschlag (14) wenden. zusammen mit dem Holzstück entlang des Parallelanschlags (7) in das Sägeblatt (4) 9.2 Schneiden sehr schmaler Werkstücke schieben.
  • Seite 53 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 53 1. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Û˘Û΢‹˜ ÏËÚÔÊÔÚË̤ӷ Û¯ÂÙÈο Ì ÂӉ¯fiÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∂›Û˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·ÎÚȂҘ ÔÈ 1 ∆Ú·¤˙È ÚÈÔÓÈÔ‡ ‰È·Ù¿Í˘ ·ÔÊ˘Á‹˜ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÔÈ ¿ÏÏÔÈ 2 ¶ÚÔÛÙ·Û›· ‰›ÛÎÔ˘ ÚÈÔÓ›ÛÌ·ÙÔ˜ ÁÂÓÈÎÔ› ηÓfiÓ˜ ÙˆÓ ÙÔ̤ˆÓ ÂÚÁ·ÙÔÈ·ÙÚÈ΋˜ Î·È 3 ƒ¿‚‰Ô˜...
  • Seite 54 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 54 ∂ÍÂÙ¿ÛÙ ÚÈÓ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ ·Ó ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ۛ‰ÎÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÌʈÓ› Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ı· ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛÙ· ÛÙÔȯ›· ·˘Ù‹˜ Ù˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ Ì ÙËÓ Ù¿ÛË Ô˘ Ê·›ÓÂÙ·È √‰ËÁ›·˜ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ÛÙËÓ ϷΤٷ ÌÔÓÙ¤ÏÏÔ˘ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜. ∆Ô...
  • Seite 55 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 55 5. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ∞Û‡Á¯ÚÔÓÔ˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ 230 V 50 Hz ¡· ÊÔÚ¿Ù ÚÔÛٷ٢ÙÈο πÛ¯‡˜ 1000 Watt Á˘·ÏÈ¿ ™‡ÓÙÔÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· S3 40% ∞ÚÈıÌfi˜ ÛÙÚÔÊÒÓ Û ÎÂÓfi no 2950 min -1 ¶ÚÔÓfiÊ˘ÏÔ ·fi ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›· ÛÎÏËÚfi...
  • Seite 56 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 56 7.1 ∆ÔÔı¤ÙËÛË Â¤ÎÙ·Û˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ (ÂÈÎ. 1·) º¤ÚÙ ÙË Ûʋӷ Û¯ÈÛÌÔ‡ (5) ÛÙËÓ ·ÓÒÙÂÚË Ã·Ï·ÚÒÛÙ ÙȘ ·ÛÙÂÚÔÂȉ›˜ ‚›‰Â˜ (31) ı¤ÛË. ∞Ó·‰ÈÏÒÛÙ ÙËÓ Â¤ÎÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ (34) ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ʇÏÏÔ˘ ÙÔ˘ ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ ÚÈÔÓÈÔ‡...
  • Seite 57 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 57 ¶ÚÔÛÔ¯‹ ! ¡· ÛÊ›ÁÁÂÙ ¿ÓÙ· ηϿ ÙȘ Ù˘ ÏÂ›‰·˜ (4) ÁÈ· Ó· ·ÔÊ¢¯ı› Ûʋӈ̷ ÊÙÂÚˆÙ¤˜ ‚›‰Â˜ (ÂÙ·ÏÔ‡‰Â˜) ÁÈ· Ó· ’ÂÛÂÈ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ ·Ú¿ÏÏËÏÔ˘ Ô‰ËÁÔ‡ (7) Î·È Ù˘ ÏÂ›‰·˜ ÙÔ˘ ÚÈÔÓÈÔ‡ (4) (ΛӉ˘ÓÔ˜ ·ı¤ÏËÙ· Ô ¿ÁÎÔ˜. ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘...
  • Seite 68 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 68 Ersatzteilzeichnung TK 1000/200 Art.-Nr.: 43.406.30 I.-Nr.:01010...
  • Seite 69 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 69 Ersatzteilliste TK 1000/200 Art.-Nr.: 43.406.30 I.-Nr.:01010 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr. Netzleitung 43.406.31.01 Nullspannungsschalter 43.406.31.02 Motor 43.406.31.03 Flansch innen 43.406.31.04 HM-Sägeblatt 205x16x2,5 mm 45.020.33 Flansch außen 43.406.31.06 Sechskantmutter 43.406.31.07 Gummidämpfer 43.406.31.08 Motorträger 43.406.31.09 Gestell 43.406.31.10 Druckfeder 43.406.31.11...
  • Seite 70 Anl. TK_43.406.30 30.10.2001 7:49 Uhr Seite 70...
  • Seite 72 Votre service après-vente Uw aansprakelijke persoon Klantendienst CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL El período de garantía comienza el día de la compra y O período de garantia inicia-se no acto da compra e tiene una duración de...
  • Seite 73 Einhell & Wieshofer Mühlgasse 1 A-2353 Guntramsdorf Fubag International Schlachthofstraße 19 CH-8406 Winterthuer Hans Einhell AG, UK Branch 32, Craven Court Winwick Quay Warrington, Cheshire, WA2 8QU Agence Bellut Prudent, Service Après-Vente 5, allée Joseph Cugnot, Z.I. du Phare F-33700 Merignac...
  • Seite 74: Garten & Freizeit

    Mobile Alarmgeber Bild-Türsprechanlagen Mechanische Einbruchs- H a u s t e c h n i k sicherungen. Funk- und Kabel- Alarmanlagen HANS EINHELL AG, Postfach 150, D-94402 Landau/Isar, Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar, Tel. (0 99 51) 942-0, Fax 17 02...

Diese Anleitung auch für:

43.406.30

Inhaltsverzeichnis