Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Germany seit 1917
FUNKUHR
Bedienungsanleitung / Garantie
Instruction Manual / Warranty

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dugena FUNKUHR

  • Seite 1 Germany seit 1917 FUNKUHR Bedienungsanleitung / Garantie Instruction Manual / Warranty...
  • Seite 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieser DUGENA Uhr. Die nachfolgende Bedienungsanleitung macht Sie mit dem Gebrauch Ihrer neuen Funkuhr vertraut. Thank you very much for purchasing a DUGENA watch. The following instruction manual introduces you to the mode of operation.
  • Seite 4 Display und Knöpfe Minutenzeiger Stundenzeiger Knopf A Sekundenzeiger...
  • Seite 5 Einstellung der Zeit 1. Suchen Sie bitte einen Platz mit guten Empfangsbedingungen (beispielsweise ein Fenster) für das Funksignal des amtlichen deutschen Senders DCF77. Der Sender befindet sich in der Nähe von Frankfurt am Main und sendet über Langwelle 77,5 kHz in einem Umkreis von ca. 1500km.
  • Seite 6 2. Automatische Zeiteinstellung und Funkempfangskontrolle Drücken Sie einmal kurz den versenkten Knopf A mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einer Nadel). a) Wenn anschließend der Sekundenzeiger auf 12 Uhr springt, wurde die Uhrzeit mit dem Sender synchronisiert und Ihre Uhr stellt automatisch die richtige Zeit ein.
  • Seite 7 3. Einstellung der Zeit nach einem Batteriewechsel Einen notwendigen Batteriewechsel zeigt Ihnen die Uhr durch ständiges Vorlaufen des Sekundenzeigers in Intervallen an. Nach erfolgtem Batteriewechsel ist es notwendig, Ihre Uhr zunächst auf die exakte 12 Uhr Position zu justieren: a) Dazu drücken und halten Sie Knopf A ohne loszulassen, bis sich alle drei Zeiger in Bewegung gesetzt haben.
  • Seite 8 b) Bringen Sie nun mittels Drücken des Knopfes A alle Zeiger auf die 12 Uhr Position: - kurzes Drücken = Einzelschritt - langes Drücken = schneller Vorlauf - erneutes kurzes Drücken = stoppen des schnellen Vorlaufs Damit die 12 Uhr Position im schnellen Vorlauf nicht überschritten wird, sollte die letzte halbe Minute vor 12 Uhr in Einzelschritten ausgeführt werden.
  • Seite 9 4. Zeitzoneneinstellung Sie können die Uhrzeit einer veränderten Zeitzone anpassen, indem Sie folgende Schritte durchführen: a) Halten Sie Knopf A gedrückt, bis der Sekundenzeiger im Schnelllauf vorläuft und lassen dann wieder los. Hierbei kann er kurz bei 6 und/oder 12 Uhr stocken. b) Der Sekundenzeiger bleibt etwa über dem Stundenzeiger stehen.
  • Seite 10 d) Nach ca. 15 Sekunden stellt sich Ihre Uhr selbstständig auf die neue Zeit um. Bitte vergessen Sie nicht, bei Ihrer Rückkehr die Uhr wieder auf die aktuelle Zeitzone einzustellen. Dies funktioniert in gleicher Weise, wie in Schritt a-d beschrieben.
  • Seite 12 Display und Knöpfe Minutenzeiger Stundenzeiger Sekundenzeiger Knopf A Datumsanzeige...
  • Seite 13 Einstellung der Zeit 1. Suchen Sie bitte einen Platz mit guten Empfangsbedingungen (beispielsweise ein Fenster) für das Funksignal des amtlichen deutschen Senders DCF77. Der Sender befindet sich in der Nähe von Frankfurt am Main und sendet über Langwelle 77,5 kHz in einem Umkreis von ca. 1500km.
  • Seite 14 2. Automatische Zeiteinstellung und Funkempfangskontrolle Drücken Sie einmal kurz den versenkten Knopf A mit einem spitzen Ge- genstand (z.B. einer Nadel). a) Wenn anschließend der Sekundenzeiger auf 12 Uhr springt, wurde die Uhrzeit mit dem Sender synchronisiert und Ihre Uhr stellt automatisch die richtige Zeit ein.
  • Seite 15 3. Einstellungen nach einem Batteriewechsel Hierzu ist nach erfolgtem Batteriewechsel, dass Uhrwerk (inkl. Zifferblatt) aus dem Gehäuse zu nehmen. Auf der Rückseite des Uhrwerks befindet sich bei der „3 Uhr“ Position eine schwarze Plastikkrone, mit der gleichen Funktionsweise wie bei einem analogen Quarzuhrwerk (Pos.0 normal, Pos.1 Datumseinstellung, Pos.2 Zeigereinstellung).
  • Seite 16 Display und Knöpfe Stundenzeiger Minutenzeiger Drücker A Drücker B LCD - Display...
  • Seite 17 Funksignal zu empfangen. 2. Inbetriebnahme 2.1 Anzeige Stunde / Minute • Im Normalfall zeigt Ihre Funkuhr beim Kauf bereits die richtige Zeit und das richtige Datum an. So brauchen Sie keine Einstellung vorzunehmen. • Die Darstellung der Stunden und Minuten erfolgt über die Zeiger,...
  • Seite 18 Datum und Sekunden werden im Display angezeigt. • Der Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch. 2.2 Anzeige Datum/Sekunden und Status Funkzeit • Drücken Sie kurz den Drücker B, um zwischen den Anzeigen zu wechseln. Die Darstellung des Datums erfolgt im Format Tag links - Monat rechts.
  • Seite 19 Zeit und Datum. Im Display blinkt nun die Sekundenanzeige. • Drücken Sie kurz den Drücker B: Die Sekunden werden auf Null gesetzt. • Drücken Sie kurz den Drücker A: die Minuten blinken in der Anzeige. Drücken Sie den Drücker B, um die Minuten einzustellen. •...
  • Seite 20 4. Senderruf Sollte der Funkempfang gestört sein, können Sie auch manuell einen Senderruf starten. • Drücken Sie den Drücker B länger als 5 Sekunden. Die Zeiger laufen auf 12:00h. Anschließend blinken im Display abwechselnd „Set“ und „12“. (Sollten sich die Zeiger nicht exakt auf 12:00h stellen.
  • Seite 21 5. Justieren der Zeiger Wenn trotz eines ungestörten Funkempfangs die falsche Zeit angezeigt wird, kann es sein, dass sich die Zeiger durch mechanische Einflüsse verstellt haben und justiert werden müssen. • Drücken Sie den Drücker B länger als 5 Sekunden. Die Zeiger laufen auf 12:00h.
  • Seite 22 zu bekommen. Nach erfolgreichem Funkempfang wird die Uhr automatisch abgeglichen. 6. Zeitzonen einstellen Wenn Sie in Länder reisen, in denen die Zeit um eine oder mehr Stunden von der mitteleuropäischen Zeit bzw. Sommerzeit abweicht, können Sie die gewünschte Zeitzone manuell einstellen. Die Einstellung erfolgt in Stundenschritten.
  • Seite 23 zu betätigen. Die Uhr schaltet um auf die normale Datums- und Zeitanzeige. • Die Uhr empfängt mitteleuropäische Zeit. Bedenken Sie, dass sich die Angabe zur Zeitdifferenz in der Sommerzeit verändert. • Bitte beachten Sie, dass Sie nach der Rückkehr aus dem Urlaub wieder Ihre „Heimatzeitzone“...
  • Seite 24 • Stehen die Zeiger exakt auf der 12:00h Position, so ist der Drücker kurz zu betätigen. Im Display werden die Sekunden und das blinkende Funksymbol angezeigt. • Nach erfolgreichem Funkempfang werden Zeiger und Anzeige automatisch auf die aktuelle Zeit gestellt. •...
  • Seite 25: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise...
  • Seite 26 1. Wasserdichtigkeit (water resistance) Kennzeichnung auf dem Gehäuseboden Waschen, Duschen Regen, Spritzer keine nein nein waterresistant nein 3 atm waterresistant nein 5 atm waterresistant 10 atm waterresistant 20 atm...
  • Seite 27 Der Prüfdruck 3 bis 20 bar bezieht sich auf eine Druckprüfung der Uhr in fabrikneuem Zustand. Schlag oder Fall kann die Druckfestigkeit aufheben. Tauchen ohne Baden Schwimmen Ausrüstung nein nein nein nein nein nein nein nein nein...
  • Seite 28 2. Temperaturschwankungen vermeiden Vermeiden Sie es, Ihre Uhr im direkten Sonnenlicht oder an sehr warmen oder kalten Orten längere Zeit liegen zu lassen. 3. Feuchte Umgebung vermeiden Die Knöpfe bzw. Krone nicht bedienen, wenn die Uhr nass oder feucht ist. 4.
  • Seite 29 5. Vermeiden Sie starke Magnetfelder Halten Sie Ihre Uhr dem unmittelbaren Einflussbereich starker Magnetfel- der fern. Im Allgemeinen wird aber die Funktion Ihrer Uhr nicht beeinflusst durch Magnetfelder von Haushalts-, Fernseh- oder Stereogeräten. 6. Vermeiden Sie starke Chemikalien, Lösungsmittel und Gase Tragen Sie Ihre Uhr nicht in der Nähe starker Chemikalien, Lösungsmittel oder schädlicher Gase.
  • Seite 30 7. Halten Sie Ihre Uhr sauber Reiben Sie jede Wasserspur und Feuchtigkeitsstelle auf dem Gehäuse, am Glas oder Armband mit einem weichen, sauberen Tuch ab. Jeder Schmutz am Gehäuse oder am Armband könnte Hautausschlag in leichter Form ver- ursachen. Ein Uhrenarmband wird durch Ablagerung von Schweiß und Staub leicht schmutzig, weil es ständig auf der Haut aufliegt.
  • Seite 31 8. Periodische Inspektion Um die Uhr über lange Jahre im problemlosen Funktionszustand erhalten zu können, wird Ihnen empfohlen, die Uhr alle 2–3 Jahre überprüfen zu lassen. 9. Vorsicht bei Kindern Uhrenkomponenten, speziell Uhrenbatterien, gehören nicht in Kinderhän- Uhrenbatterien enthalten Chemikalien. Sollte ein Kind eine Batterie verschlucken, konsultieren Sie bitte sofort einen Arzt.
  • Seite 32 Display and buttons minute hand hour hand button A second hand...
  • Seite 33 Setting the time 1. Look for a place with good conditions for reception (for example a window) of the radio signal of the official German transmitter DCF77. The transmitter is in the vicinity of Frankfurt/Main and transmits via long wave 77.5 kHz within a radius of approx 1,500 km.
  • Seite 34 2. Automatic setting of time and checking for sufficient radio reception Briefly press the recessed Button A once with a sharp-pointed object (e.g. a needle). a) When the second hand jumps then to 12 o’clock the time is synchronized with the transmitter and your watch will display the right time automatically. b) If the second hand should instead jump to 6 o’clock then the synchroni- zation was not possible.
  • Seite 35 the exact 12 o’clock position first: a) Press and hold Button A and keep it pressed till all three hands have been set in motion. Release the Button A now and wait till the hands stop at a random time. Now you have a minute to begin the adjustment.
  • Seite 36 4. Adjustment of time zones Changing to a different time zone can be accomplished by carrying out the following steps: a) Keep Button A pressed, till the second hand advances fast and then release it again. Here it can stall at 6 and/or at 12 o’clock. b) The second hand remains almost above the hour hand.
  • Seite 38 Display and buttons minute hand hour hand second hand Button A date display...
  • Seite 39 Setting the time 1. Look for a place with good conditions for reception (for example a window) of the radio signal of the official German transmitter DCF77. The transmitter is in the vicinity of Frankfurt/Main and transmits via long wave 77.5 kHz within a radius of approx 1,500 km.
  • Seite 40 2. Automatic time adjustment and radio reception control Press the recessed Button A briefly once with a sharp-pointed object (e.g. a needle). a) When subsequently the second hand jumps to 12 o’clock the time has been synchronized with the transmitter and your clock adjusts automatically to the correct time.
  • Seite 41 3. Settings after a battery change To change the battery remove the movement and dial from the case. On the back of the movement a black plasic crown is located at the „3 clock“ position. With this crown you have the same functions as with an analog quartz movement: Pos.0 normal operation, Pos.1 date setting Pos.2 hands adjustment.
  • Seite 42 Display and buttons hour hand minute hand button A button B LCD - Display...
  • Seite 43 1. Function principle Look for a place with good conditions for reception (for example a window) of the radio signal of the official German transmitter DCF77. The transmitter is in the vicinity of Frankfurt/Main (Germany) and transmits via long wave 77.5 kHz within a radius of approx 1,500 km. Your watch receives the radio signal during normal use by means of an inbuilt anten- na.
  • Seite 44 2.2 Display of date / second and reception control (by tower) • Briefly press the button B to change between the displays. The date appears in the format: day at the right - month at the left. • Press the button B briefly once again. The seconds are shown at the left, the “tower”...
  • Seite 45 in the following order: > hours > year > month > day > the display of date without the possibility to adjust it > and again seconds, etc. Carry out the desired settings. As soon as the radio signal from the transmitter can be received again, the watch adjusts automatically to the present time.
  • Seite 46 5. Adjusting the hands If the time is displayed incorrectly without undisturbed radio reception, the hands may have to be adjusted by mechanical means. • Press button B for longer than 3 seconds. The hands move towards the 12:00 position. •...
  • Seite 47 6. Setting time zone When travelling to countries in where the time deviates from Central European Time or Daylight Saving Time, you can set the desired time zone manually. The setting is carried out in hour steps. • Push button A for longer than 3 seconds. The present hour is shown at the left of the display.
  • Seite 48 7. Changing the battery Your new radio wristwatch has a lithium battery (CR 2025), which has a lifespan of about 3 years. When the flashing point in the display, the battery is exhausted. Let‘s change the battery in the next few days. Do not let a dead battery a long time in the clock, as they can damage the work by leakage.
  • Seite 49: General Information

    General information...
  • Seite 50 1. Water resistance Marking on the backside of the case Washing, rain, Shower splashes none waterresistant 3 atm waterresistant 5 atm waterresistant 10 atm waterresistant 20 atm...
  • Seite 51 The test pressure of 3-20 bar refers to a pressure test of the clock in new condition. Blow or fall, may waive the compressive strength. Diving without Bath Swimming equipment...
  • Seite 52 2. Avoid temperature fluctuations Please avoid leaving your watch in direct sunlight, at very warm or cold loca- tions for long periods. This could cause the watch to go faster or slower. 3. Avoid damp environments Do not use the buttons if the watch is wet or damp. 4.
  • Seite 53 5. Avoid strong magnetic fields Keep your watch out of the imenediate area of strong magnetic fields. In general however, the function of your watch is not impaired by the magnetic fields emitted by domestic appliances, TV sets or stereo equipment. 6.
  • Seite 54 case, glass, strap or bracelet. Dirt of any type on the case, strap or bracelet could result in slight skin rashes. A watch bracelet or strap accumulates dirt to do perperation and contact with the skin. Even a stainless steel or gold-plated bracelet could start to corrode if it is not cleaned for long periods.
  • Seite 55 10. Watches and batteries are not to be disposed of in the waste bin. 11. This product is in conformity with the provisions of Directive „Electromagnetic compatibility - EMC“ (EU-No. 89/336/EEC).
  • Seite 56 Garantie NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt für die einwandfreie Funktion dieser DUGENA-Uhr 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Inner- halb dieser Frist werden Fabrikationsmängel kostenlos behoben. Sollte dies nach unserer Auffassung nicht möglich oder unwirtschaftlich sein, so leisten wir, die NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH, Ersatz in Form eines gleichen oder ähnlichen Modells nach unserer Wahl.
  • Seite 57 Warranty Your DUGENA watch is warranted by NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH for a period of 24 months since the date of purchase. During the war- ranty period all defects in material or workmanship will be removed without charge. To the extent that we, NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH,...
  • Seite 59 Ref.-Nr. Ref.-No. Garantie-Marke Warranty-Stamp Verkaufsdatum Date of Purchase DUGENA Fachgeschäft / DUGENA Shop...
  • Seite 60 NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstr. 9 · 55590 Meisenheim · Deutschland info@novatempora.de · www.dugena.de...