Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung für Premium-Uhren mit Quarzwerk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dugena 6S20

  • Seite 1 Bedienungsanleitung für Premium-Uhren mit Quarzwerk...
  • Seite 2 Deutsch Bedienungsanleitungen Seiten 4 - 21 2 od. 3-Zeiger (Datum) Seiten 4 - 5 Wir danken Ihnen für den Kauf einer DUGENA PREMIUM Uhr.Sie haben Chronograph 6S20/6S50 Seiten 6 - 11 sich damit für eine Uhr aus unserem Hause entschieden, bei deren...
  • Seite 3 Einstellen der Uhrzeit Bedienungsanleitung 2 und 3 Zeiger (Datum) Ziehen Sie die Krone auf Position (3). Bewegung und Datumsanzeige (modellabhängig) Batterieverbrauch sind gestoppt, wenn sich die Krone auf Position (3) befindet. (3) Zeiteinstellung Stellen Sie mittels der Krone den Minuten- und Stun- denzeiger auf die gewünschte Zeit ein.
  • Seite 4 Einstellen der Uhrzeit Bedienungsanleitung Chronographen Ziehen Sie die Krone auf Position (3). Kal. 6S20 / 6S50 Sekundenzeiger 1/20 Sekundenzeiger Chronograph Chronograph Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn (a), um den Stunden und den Minutenzeiger einzustellen. (1) Normalstellung Nachdem Sie die Zeit eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die Normalstellung (1).
  • Seite 5 Nutzung des Chronographen Messen der Zeit mit der Stoppuhr Dieser Chronograph kann die Zeit in 1/20-Sekunden-Einhei- Drücken Sie Knopf „A“ um den Chronographen zu star- ten messen und anzeigen und zwar bis zu 59 Minuten und ten. 59 Sekunden. Der 1/20-Sekundenzeiger des Chronographen Mit jedem Drücken von Knopf „A“...
  • Seite 6 Rückstellung des Chronographen Einstellen der Zeit für Uhren mit verschraubter Krone (Modelle Imola und Nautica) (einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie). Die- ses Verfahren sollte ausgeführt werden, wenn der Sekun- Krone gegen den Uhrzeigersinn (b) drehen und damit denzeiger des Chronographen nicht auf die Nullposition die Krone von der Verschraubung lösen.
  • Seite 7 Einstellen der Uhrzeit Bedienungsanleitung für Chronographen Kal. 0S11 Ziehen Sie die Krone auf Position (3). Minutenzeiger Sekundenzeiger Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn (b), um Chronograph Chronograph den Stundenzeiger und den Minutenzeiger einzustellen. Datumsanzeige (modellabhängig) Wenn Sie die Krone in die Normalstellung (1) zurück - (1) Normalstellung drücken, beginnt der kleine Sekundenzeiger seine Bewegung.
  • Seite 8 Bedienen des Chronographen Rückstellung des Chronographen Dieser Chronograph kann die Zeit in 1-Sekunden-Einheiten (einschliesslich nach dem Austauschen der Batterie). messen und anzeigen, und zwar bis zu 59 Minuten und 59 Ziehen Sie die Krone auf Position (3). Sekunden. Der Sekundenzeiger des Chronographen misst Um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die nach dem Starten die Zeit kontinuierlich bis zu 59 Minuten Nullposition zu stellen, drücken Sie Knopf „A“...
  • Seite 9: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE Wasserdichtigkeit Kennzeichnung Gehäuseboden Kennzeichnung Gehäuseboden Waschen, Waschen, Duschen Duschen Baden Baden Schwimmen Schwimmen Schnorcheln Schnorcheln Regen, Spritzer Regen, Spritzer keine keine nein nein nein nein nein nein nein nein nein nein wasserdicht wasserdicht nein nein nein nein nein nein nein nein...
  • Seite 10 2. Temperaturschwankungen vermeiden durch Ablagerung von Schweiß und Staub leicht schmutzig, weil es ständig auf der Haut Vermeiden Sie es, Ihre Uhr im direkten Sonnenlicht oder an sehr warmen oder kalten aufliegt. Sogar ein rostfreies oder goldplattiertes Armband könnte zu korrodieren begin- Orten längere Zeit liegen zu lassen.
  • Seite 11 Setting the time Instruction manual quartz Pull out the crown to position (3). While the crown is in Date display (depending on model) position (3), the watch stops to save energy. Turn the crown to set the minute/hour hands to the (3) Time adjusting desired time.
  • Seite 12 Setting the time Instruction manual for Chronograph Cal. 6S20 / 6S50 Pull out the crown to position (3). Chrono Second hand Chrono 1/20 second hand Turn the crown clockwise (a) to set hour and minute hands. (1) Normal position After the time has been set, push back the crown to the normal position (1).
  • Seite 13 Using the chronograph Measuring time with the stopwatch. This chronograph is able to measure and display time in Press button „A“ to start the chronograph. 1/20 second united up to maximum of 59min 59 sec. The The chronograph can be started and stopped each time chronograph 1/20 second hand keeps continuously for button „A“...
  • Seite 14 Chronograph reset Time setting for watches with screw crown (incl. after replacing battery) (Models Imola and Nautica) This procedure shoud be performed when the chronograph Unscrew crown by turning the crown counter-clockwise second hand does not return to zero position. (b) .
  • Seite 15 Setting the time Instruction manual for Chronograph Cal. 0S11 Pull out the crown to position (3). Turn the crown counter-clockwise (b) to set hour and Chrono second hand Minute recorder minute hands. Date display (depends on model) When the crown is pushed back to normal position (1), small second hand starts to run.
  • Seite 16 Using the chronograph Chronograph reset (incl. after replacing the battery) This chronograph is able to measure and display time in 1/1 second united up to maximum of 59 minutes 59 seconds. Pull the crown out to position (2). The chronograph 1/1 second hand keeps continuously for Press button „A“...
  • Seite 17: General Information

    GENERAL INFORMATION Water resistance Marking on the backside of the case Marking on the backside of the case Washing, rain, Washing, rain, Shower Shower Bath Bath Swimming Swimming Snorkeling Snorkeling splashes splashes none none water resistant water resistant 3 ATM 3 ATM water resistant water resistant...
  • Seite 18 2. Avoid temperature fluctuations 7. Keep your watch clean Please avoid leaving your watch in direct sunlight, at very warm or cold locations Use a soft, clean cloth to wipe off all traces of water and moisture on the case, glass, for long periods.
  • Seite 19 WARRANTY Your DUGENA watch is warranted by NOVA TEMPORA Uhren und The warranty lapses if service and repair of the watch is not Schmuck GmbH for a period of 36 months since the date of performed by NOVA TEMPORA or a specialist authorized by purchase.
  • Seite 20 Die NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt This limited warranty applies only to customers who have für die einwandfreie Funktion dieser DUGENA Uhr 36 purchased the product from an authorized dealer or reseller in Monate Garantie ab Kaufdatum gemäß nachfolgenden Be- a Member State of the European Union.
  • Seite 21 Die Inanspruchnahme der Garantie setzt voraus, dass der Diese beschränkte Garantie gilt nur für Käufer, die das Produkt von einem autorisierten DUGENA Fachhändler vollständig von einem autorisierten Händler oder Reseller in einem Mit- und korrekt ausgefüllte Garantieschein vorgelegt wird. Bei gliedstaat der Europäischen Union erworben haben.
  • Seite 22 Ref. Nr. Ref. No. Garantie-Marke Warranty-Stamp Verkaufsdatum Date of Purchase DUGENA Fachgeschäft / DUGENA Shop...
  • Seite 23 NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstrasse 9 • D-55590 Meisenheim • Germany info@novatempora.de • www.dugena.de...

Diese Anleitung auch für:

6s500s11