Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carburettor Adjustment - Echo CLS-5000 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CLS-5000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

1. Idle speed adjuster (T)
E

CARBURETTOR ADJUSTMENT

N
G
WARNING
L
CUTTING ATTACHMENT MUST NOT TURN WHEN
I
UNIT IS IDLING.
S
H
Every unit is run at the factory and the carburettor is set
in compliance with Emission Regulations.
1. Before adjusting carburettor clean or replace air filter
and muffler.
2. The cutting attachment is properly tightened.
3. Start engine and run several minutes to bring to
operating temperature. Flash choke twice during
warm-up to clear any air from the fuel system.
1. Leerlaufanschlagschraube (T)
D
VERGASEREINSTELLUNG
E
U
ACHTUNG
T
IM STANDGAS DARF SICH DIE TRENNSCHEIBE
S
NICHT DREHEN.
C
Der Vergaser eines jeden Gerätes wurde bei der
H
Herstellung optimal entsprechend den
Emmisionsvorschriften eingestellet.
1. Bevor Sie Einstellungen am Vergaser vornehmen,
die Luftfilter und den Auspuff reinigen bzw. ersetzen.
2. Die Schneidvorrichtung mittels Mutter richtig befestigt,
scharf und frei von Spannungsrissen.
3. Motor starten und einige Minuten "warmlaufen" lassen,
damit der Motor auf Betriebstemperatur kommt.
Chokehebel währenddessen zwei mal kurz ziehen, um
die Luft aus den Benzinleitungen zu bekommen.
1. Regolazione del minimo (T)
I
T
REGOLAZIONE DEL CARBURATORE
A
AVVERTENZA
L
I
L'ACCESSORIO DI TAGLIO NON DEVE GIRARE
A
QUANDO LA MACCHINA È A REGIME MINIMO.
N
Ogni unità è collaudata in fabbrica ed il carburatore è
O
regolato in base alle Leggi sull'Emissione.
1. Prima di regolare il carburatore pulite o sostituite il
filtro d'aria ed il silenziatore.
2. L'accessorio di taglio è adeguatamente fissato con
un dado, è ben affilato e non presenta incrinature
dovute a colpi.
3. Avviate il motore e fatelo girare per alcuni minuti per
portarlo alla temperatura di funzionamento.
Spingete la valvola dell'aria due volte durante il
riscaldamento per togliere l'aria dal sistema
d'alimentazione.
CLS-5000/5010
T
4. Idle Speed Adjustment:
DANGER
4. Standgaseinstellung:
GEFAHR
4. Regolazione del minimo:
PERICOLO
44
• Start engine, turn "Idle" speed adjustment screw
clockwise until the cutting attachment begins to
turn, then turn screw out anticlockwise until the
attachment stops turning. Turn screw out,
anticlockwise, an additional 1/4 turn.
CAUTION
When starting, idling adjustment speed should be
adjusted not to rotate the cutting attachment.
Correct idle speed is adjusted 2,900 to 3,100 r/min.
Or 1/4 turn anticlockwise from the point the cutting
attachment stops moving.
When there is some truble with the carburettor,
refer to your dealer.
• Motor starten, "Leerlaufanschlagschraube" nach
rechts drehen, bis sich die Trennscheibe bewegt,
danach nach links drehen bis die Trennscheibe stehen
bleibt. Jetzt zusätzlich noch 1/4 Umdrehung nach
links drehen.
VORSICHT
Im Standgas darf sich die Trennsheibe nicht
drehen.
Richtige Drehzahleinstellung zwischen 2,900 bis
3,100 U/Min..
Oder 1/4 Umdrehung nach links sobald die
Trennscheibe sich nicht mehr dreht.
Bei Problemen mit dem Vergaser wenden Sie sich
an lhren ECHO-Fachhändler.
• Avviate il motore, girate la vite di regolazione del
minimo finché il disco non inizia a girare, poi girate
la vite in senso antiorario fino a quando il disco non
gira più. Girate la vite in senso antiorario per 1/4
di giro in più.
ATTENZIONE
Quando si avvial il motore, la velocità di
regolazione del minimo dovrebbe essere regolata
in modo da non far ruotare il disco. La giusta
velocità del minimo è regolata da 2.900 fino a
3.100 r/min.
Oppure 1/4 di giro in senso antiorario dal punto in
cui il disco si ferma.
Quando ci sono problemi col carburatore, fate
rifermento al vostro rivenditore.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cls-5010

Inhaltsverzeichnis