Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - Conrad 67 25 60 Bedienungsanleitung

Funk-projektionsuhr mit wettervorhersage
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Horloge à projection radio
avec fonction météo
N° de commande 67 25 60

Utilisation conforme

En addition d'un écran LCD pour l'affi chage de l'heure, de l'heure du réveil, de la date, du jour de la semaine et de la
température intérieure, ce produit dispose d'un projecteur intégré qui permet également d'affi cher ces informations
sur le plafond.
Un deuxième écran LCD permet d'affi cher les symboles de météo, qui peut être calculée à partir de la courbe de la
pression atmosphérique.
L'heure et la date sont réglées automatiquement grâce au signal radio horaire DCF. Un réglage manuel est égale-
ment possible (par ex. en cas de problèmes de réception).
Une autre particularité est la lampe LED intégrée (avec 3 niveaux de luminosité réglables).
L'alimentation électrique s'effectue grâce à un bloc d'alimentation fourni. 4 piles de type AAA/Micro peuvent être
insérées pour servir d'alimentation de secours en cas de panne d'électricité sur le secteur.
Lisez attentivement l'intégralité du présent mode d'emploi. Il contient des informations importantes relatives à l'em-
placement de l'appareil, à sa mise en service et à son fonctionnement. Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et les appel-
lations d'appareils fi gurant dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants.
Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Horloge à projection radio
• Bloc d'alimentation
• Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la
garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels
résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifi cations ou d'un non-respect
des présentes instructions. Dans de tels cas, la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifi er ou de transformer
l'appareil de son propre gré. Ne le démontez jamais.
• Cet appareil n'est pas un jouet. Tenez-le hors de portée des enfants. Faites-le fonctionner hors de
portée des enfants.
• La structure du bloc d'alimentation correspond à la classe de protection II. Comme source de tension
pour le bloc d'alimentation, utilisez uniquement une prise de courant qui soit en parfait état de marche
et qui soit raccordée au réseau d'alimentation public.
• Ce produit n'est prévu que pour une utilisation dans des locaux fermés et secs.
Le bloc d'alimentation ne doit pas prendre l'humidité ou être mouillé ! Risque d'électrocution avec
danger de mort !
• Lorsque l'appareil est transporté d'un local froid vers un local chaud (p. ex., lors du transport), il peut
s'y former de la condensation. Ceci risque d'endommager le produit. Par ailleurs, il y a danger de
mort par électrocution !
Laissez donc le produit éteint atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Selon
les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Veillez à ce que le câble du bloc d'alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par des bords cou-
pants.
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance ; cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes
vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques.
Cet appareil doit être manipulé avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même de faible
hauteur, peuvent l'endommager.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisation, veuillez-nous contacter
ou vous adresser à un spécialiste.
Instructions pour les piles/ accumulateurs
• Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles/accumulateurs n'importe où. Il y a un risque d'étouffement pour les enfants et les animaux
domestiques. Le cas échéant, consultez immédiatement un médecin ! Il y a danger de mort !
• Lors de l'insertion des piles/ accumulateurs, veillez à respecter la polarité (positive/+ et négative/-).
• Ne court-circuitez pas les piles/ accumulateurs. Ne les ouvrez pas, ne les démontez ou ne les jetez pas au feu.
Cela représente un danger d´incendie et d'explosion !
• Les piles ou les accumulateurs périmés ou usagés peuvent laisser échapper des substances chimiques qui dé-
tériorent l'appareil. En cas d'une inutilisation prolongée (par ex. pendant le stockage), retirez les piles/ accumula-
teurs mis en place.
• Les piles/ accumulateurs présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ; dans ce cas, il convient
d'utiliser des gants de protection appropriés pour les manipuler.
• N'utilisez que des piles neuves de la bonne taille et du type recommandé.
• Remplacez toujours le jeu entier de piles/ d'accumulateurs.
• Insérez soit des piles soit des accumulateur.Ne mélangez jamais piles et accumulateurs. Utilisez uniquement des
piles de type identique et provenant du même fabricant. Ne combinez pas des piles/ accumulateurs dont l'état de
charge diffère (par ex. des piles chargées pleinement et des piles chargées à moitié).
Les piles/ accumulateurs servent uniquement de fonction de secours en cas de panne d'électricité (ou
lorsque l'horloge à projection sans fi l doit être utilisée à divers endroits).
Si vous souhaitez insérer des accumulateurs, utilisez uniquement des piles rechargeables NiMH à
faible auto-décharge.
Nous vous recommandons d'insérer exclusivement des piles alcalines de haute qualité dans l'horloge
à projection sans fi l, car celles-ci offrent une tension de sortie plus élevée que les accumulateurs (pile
= 1,5 V, Accumulateur = 1,2 V). De ce fait, la fonction de secours sera donc assurée pour une période
plus longue.
Eléments de commande
www.conrad.com
Version 06/11
A Touche « SET/WAVE »
B Touche « MODE »
C Touche « - »
D Touche « + »
E Touche « SNOOZE/DIMMER »
F Projecteur (sur la face supérieure)
G Lampe LED blanche ou barres lumineuses pour la météo
H Interrupteur « PROJECTION » pour activer/ désactiver la projection
I
Écran LCD avec symboles animés pour la météo
J Écran LCD pour l'affi chage de l'heure, de la date, de l'heure de réveil, etc.
K Interrupteur « ALARM » pour activer/ désactiver la fonction réveil
L Interrupteur « BACKLIGHT » pour la sélection de rétro-éclairage de la météo (« OFF » = arrêt, « LO » = éclairage
de l'écran, «
M Vis pour le couvercle du compartiment à piles
N Touche « Reset » pour la réinitialisation de l'horloge à projection sans fi l
O Prise basse tension
P Bloc d'alimentation
Insertion des piles (fonction de secours)
• Les piles servent uniquement d'alimentation de secours en cas de panne d'électricité sur le secteur ou lorsque
vous souhaitez installer l'horloge à projection radio à un autre endroit. L'horloge à projection radio doit toujours être
exploitée avec le bloc d'alimentation fourni.
• Dévissez la vis « M » au dos de l'appareil. Retirez ensuite le couvercle du compartiment à piles.
• Insérez 4 piles neuves de type AAA/ Micro dans le compartiment à piles en respectant la polarité. Replacez ensuite
le couvercle du compartiment à piles et vissez-le bien.
• Nous vous recommandons de remplacer les piles au moins tous les 2 ans. Des piles vétustes peuvent fuir et
endommager l'horloge à projection sans fi l. Vous perdriez ainsi perte de la garantie !
Mise en service
• Retirez les fi lms de protection sur l'écran et le projecteur (F).
• Raccordez le connecteur basse tension du bloc d'alimentation fourni (P) à la prise basse tension (O) correspon-
dante sur le pied de l'horloge à projection radio. Branchez ensuite le bloc d'alimentation à une prise de courant.
• L'horloge à projection radio émet quelques bips, puis la lampe LED intégrée diffuse une couleur blanche. Sur
l'écran inférieur, clignote le symbole «
Le signal DCF est un signal diffusé par un émetteur situé à Main-
fl ingen (près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d´environ
1 500 km, voire même de 2 000 km dans des conditions de ré-
ception idéales.
Le signal radio DCF comprend entre autres l'heure exacte (écart
théorique de 1 seconde sur un million d´années !) et la date.
Le réglage manuel de l'heure d'été et de l'heure d'hiver devient
évidemment inutile puisque le changement d'heure se fait de ma-
nière automatique.
La tentative de réception dure environ 10 minutes. En cas de ré-
ception réussie, les symboles «
bref signal sonore est émis.
Si le symbole «
pour indiquer le symbole de la puissance du signal, cela indique
qu'aucun signal DCF n'a pu être détecté.
L'horloge à projection radio réitère une nouvelle tentative de réception du signal radio DCF après 3 heures. Si
nécessaire, laissez l'horloge à projection radio chercher le signal DCF durant la nuit car la réception est meilleure à
ce moment de la journée.
Vous pouvez également effectuer la recherche manuelle du signal DCF en appuyant brièvement sur la touche
« SET/WAVE » (A).
» = barres lumineuses)
» ou «
». Ce dernier symbole indique la réception d'un signal DCF.
Vous pouvez éteindre la lampe LED blanche en maintenant la touche « SNOOZE/DIMMER » enfoncée
pendant environ 2 secondes.
Si la partie supérieure de l'horloge à projection sans fi l affi che ensuite un éclairage lumineux, cela
correspond alors à l'affi chage lumineux de la météo. Placez l'interrupteur coulissant « BACKLIGHT »
(L) si nécessaire sur la position « LO » ou « OFF ».
» et «
» s'affi chent et un
» ne s'affi che pas et si seul «
» s'affi che

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis