Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - Conrad 86 02 96 Bedienungsanleitung

Professional stoppuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 86 02 96:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Chronomètre Professional
N° de commande 86 02 96
Cet appareil est conforme aux prescriptions des directives européennes et nationales en vigueur.

Utilisation conforme

Le chronomètre Professional sert de montre multi-fonctions avec chronomètre, minuteur compte-à-rebours,
fréquencemètre, stimulateur et réveil.
Le chronomètre Professional est protégé contre les projections d'eau et convient donc pour l'utilisation à l'ex-
térieur.
Il est prévu pour l'alimentation par piles exclusivement. Aucune autre source d'énergie ne doit être utilisée. Le
type de piles approprié est indiqué à la section " Caractéristiques techniques ".
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est inadmissible et entraîne des dommages sur l'ap-
pareil. Il y a en outre des risques de court-circuit, d'incendie etc.
Lire attentivement la notice d'utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Observer impérativement les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect de ces instructions d'utilisation entraîne l'an-
nulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consé-
cutifs.
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporelsrésultant d'une utilisation non conforme aux spécifications de l'appareil ou
d'un non-respect des présentes consignes. Dans ces cas-là, la garantie est annulée.
Un point d'exclamation placé dans un triangle signale des informations importantes
dans les instructions d'utilisation.
Le symbole de la main indique des conseils et des indications spécifiques d'utilisation.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), les transformations ou les modifications arbitraires de
l'appareil sont interdites.
• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou à des sollicitations méca-
niques importantes.
• Adressez-vous également à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement ou
à la sécurité de l'appareil.
• Le produit ainsi que les piles doivent être maintenus hors de la portée des enfants. Il ne s'agit pas d'un jouet
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les
enfants.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour l'indication incorrecte ou imprécise et pour les conséquences
de telles indications.
• Respecter également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapitres du présent
mode d'emploi.
Description des caractéristiques
• Chronomètre avec résolution 1/100 s
• Mémoire 500 pour temps de tours/temps intermédiaires
• Indication du temps de tour le plus rapide/le plus lent/moyen
• Double minuteur de compte à rebours
• Fréquencemètre
• Fonction stimulateur
• Montre intégrée format 12/24 h avec calendrier et fonction réveil
• Rétroéclairage à LED
Pièces détachées et éléments
de commande
(A)
Touche LAP/SPLIT
(B)
Touche RECALL
(C) Touche MODE
(D) Touche START/STOP
(E)
Touche LIGHT
Affichages
Heure
1
2
3
Heure de réveil
1
2
3
Chronomètre
1
www.conrad.com
Version 09/09
E
T
S
(1) Jour de semaine
4
(2) Mois
5
(3) Heure
(4) Année
(5) Date
(1) Mode d'alarme
(2) Symbole de réveil
(3) Heure de réveil
2
(1) Indication de tour
(2) Temps de tour actuel
3
(3) Temps intermédiaire actuel
(4) Indication chronomètre
4
°
Changement de pile
La pile ne devrait être remplacée que par un spécialiste, car cela exige l'ouverture du boîtier de la montre. Le
changement de pile effectué par un non professionnel risque d'endommager le chronomètre.
Les dommages causés par un remplacement de pile incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Maintenir les piles hors de la portée des enfants.
Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile.
Enlever la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de temps prolongée, afin
d'éviter des dommages dus à des fuites. Des piles/accus qui fuient peuvent causer des
br˚lures en cas de contact avec la peau. Pour la manipulation de piles/accus il est
recommandé de porter des gants de protection.
Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans sur-
veillance, car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
Veiller à ne pas court-circuiter la pile, ni à la jeter dans le feu. Elle ne doit pas non plus
être rechargée. Danger d'explosion.
• Dévisser toutes les vis sur le dos de l'appareil.
• Enlevez le couvercle du boîtier.
• Enlever la pile bouton déchargée du support de pile et insérer une pile bouton au lithium 3 V CR2032 neu-
ve en respectant la polarité. Le pÙle positif doit être orienté vers le haut.
• Reposer le couvercle du boîtier sur le dos du chronomètre. Veiller à bien placer le joint de caoutchouc dans
la rainure sans l'écraser.
• Serrer de manière uniforme les vis du couvercle de boîtier.
• Si le contraste de l'écran s'atténue, la pile est déchargée et doit être remplacée comme décrit précédem-
ment.
Si l'écran n'affiche rien ou affiche incorrectement après la mise en place de la pile, ressortir la
pile encore une fois et la remettre en place.
Éclairage de l'écran
• Appuyer sur la touche LIGHT (E) pour allumer l'éclairage de l'écran pendant environ 4 secondes.
Réglage de l'heure et de la date
• Appuyer sur la touche MODE (C) jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
• Maintenir la touche RECALL (B) pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage des secondes clignote.
• Appuyer sur la touche START/STOP (D) pour régler l'affichage sur "0".
• Appuyer sur la touche LAP/SPLIT (A) jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote.
• Régler les heures avec la touche START/STOP (D).
• Appuyer sur la touche LAP/SPLIT (A) jusqu'à ce que l'affichage des minutes clignote.
• Répéter les opérations décrites pour régler tous les affichages dans l'ordre année > mois > date > format
12/24 h.
• Appuyer sur la touche RECALL (B) pour mémoriser le réglage ou attendre 30 secondes pour quitter le mode
de réglage.
Quand l'affichage des secondes indique 30 s ou plus, l'affichage des minutes avance d'une
minute lors de la remise à "0".
Quand l'affichage des secondes indique moins de 30 s, l'affichage des minutes ne change pas.
Réglage de l'heure de réveil
• Appuyer sur la touche MODE (C) jusqu'à ce que l'heure de réveil s'affiche.
• Maintenir la touche RECALL (B) pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote.
• Régler les heures avec la touche START/STOP (D).
• Appuyer sur la touche LAP/SPLIT (A) jusqu'à ce que l'affichage des minutes clignote.
• Régler les minutes avec la touche START/STOP (D).
• Appuyer sur la touche RECALL (B) pour mémoriser le réglage ou attendre 30 secondes pour quitter auto-
matiquement le mode de réglage.
Lors du réglage de l'heure de réveil, la fonction réveil est activée automatiquement.
La sonnerie de réveil retentit pendant 60 secondes à l'heure de réveil.
Pour désactiver la sonnerie de réveil, appuyer en mode d'affichage de l'heure sur l'une des
touches (A, B, C ou D).
Minuteur de compte à rebours
1
2
(1) Affichage de cycle
3
(2) Minuteur de compte à rebours 2
(3) Minuteur de compte à rebours 1
(4) Minuteur total
4
Fréquencemètre
1
2
(1) Mode de fréquencemètre
(2) Indication de fréquence (événements/min)
Stimulateur
1
2
(1) Mode de stimulateur
(2) Indication chronomètre
3
(3) Indication de pas
(4) Fréquence de pas
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis