Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilisation Conforme - Conrad KW-9078 Bedienungsanleitung

Jumbo-funk-wetterstation
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Station météo radio-pilotée Jumbo
„KW-9078"
N° de commande 67 21 61

Utilisation conforme

Le produit sert à afficher la température intérieure et extérieure, l'humidité de l'air à l'intérieur et à l'extérieur
ainsi que l'heure et la date. L'heure et la date peuvent être réglées automatiquement à l'aide d'un récepteur
DCF incorporé ; il est possible aussi de procéder à un réglage manuel.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité et autres informations de ce manuel d'utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et les
appellations d'appareils figurant dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires cor-
respondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Station météo
• Capteur extérieur
• Sonde thermique extérieure
• Manuel d'utilisation
Éléments de commande
1
2
3
4
r r b ` k d ? ? PM OOO
1
Affichage de la date
2
Affichage de l'heure
3
Température et humidité
16
de l'air intérieures
4
Température et humidité
17
de l'air extérieures
5
Ouverture pour montage mural
6
Touche „MODE"
7
Touche „+12/24"
8
Touche „ALERT"
9
Touche „ "
10 Compartiment à piles
11 Touche „-"
12 Touche „AL ON/OFF"
13 Touche „
°C/°F"
14 Touche „SEARCH"
15 Touche encastrée „RESET"
16 LED pour signal de transmission (clignote brièvement lors de la transmission des valeurs de mesure)
17 Écran à cristaux liquides (LCD) pour température et humidité de l'air extérieures et numéro de canal
18 Ouverture pour montage mural
19 Compartiment à piles
20 Touche „°C/°F"
21 Touche „TX"
22 Pied support
23 Branchement sonde thermique extérieure
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d'utilisation avant la mise en service de l'appareil, elles
contiennent des consignes importantes pour son bon fonctionnement. En cas de
dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi, la validité de la garantie est annulée !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une manipulation de l'appareil non conforme aux spécifications ou du
non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la construction
ou de transformer l'appareil de son propre gré. Ne jamais démonter l'appareil.
• Ce produit n'est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. Placez le produit de sorte à
ce que les enfants ne puissent pas y accéder. Le produit comprend des pièces en verre
(écran), de même que de petites pièces et une pile qui pourraient être avalées.
• La station météo ne doit pas prendre l'eau ou l'humidité, elle n'est prévue que pour l'utilisation
dans des locaux intérieurs fermés et secs.
• Le capteur extérieur peut être utilisé dans des endroits abrités à l'extérieur (p. ex. sous un auvent).
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
• Ce produit doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l'endommager.
www.conrad.com
Version 08/10
°
5
6
7
8
9
10
23
Instructions pour piles/accus
• Les piles et les accus ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner des piles ou accus, ils risquent d'être avalés par des enfants ou des animaux
domestiques. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
• Des piles/accus présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la peau ; pour cette raison, utilisez
des gants de protection appropriés.
• Ne pas court-circuiter les piles/accus et ne pas les démonter ou les jeter au feu. Risque d'explosion !
• Les piles normales non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d'explosion ! Ne rechargez
que les accus prévus à cet effet, n'utilisez que des chargeurs d'accus appropriés.
• Ne combinez pas des piles avec des accus. Utilisez soit des piles, soit des accus.
• Ne combinez pas des piles / accus d'un état de charge différent (piles / accus chargé(e)s pleinement et piles
/ accus chargé(e)s à moitié)
• Remplacez toujours le jeu entier de piles/d'accumulateurs.
• Lors de l'insertion des piles/accumulateurs, veillez à la polarité (positive/+ et négative/-).
• Si vous utilisez des accus, il faut tenir compte du fait que la durée de service est réduite à cause de la
tension plus faible des accus (pile = 1.5V, accu =1.2V).
Lorsque vous utilisez des accus dans le capteur extérieur, il faut tenir compte du fait que les accus sont plus
sensibles que les piles à une température extérieure basse (fonctionnement en hiver).
C'est pourquoi nous vous conseillons d'utiliser des piles alcalines de qualité permettant une
fonctionnement fiable et de longue durée.
Mise en service
• Ouvrez le compartiment à piles du capteur extérieur en dévissant la vis de fixation.
• Insérer deux piles de type Micro/AAA en respectant la polarité (positif/+ et négatif/-).
• La touche „°C/°F" (20) permet de régler les unités de température °C (degrés Celsius) et °F (degrés
Fahrenheit) pour l'écran du capteur extérieur.
• Ouvrez le compartiment à piles de la station météo et insérez deux piles de type Baby/C en respectant la
polarité (positif/+ et négatif/-). Pour un court test d'écran tous les éléments de l'écran s'affichent et un sig-
nal sonore est émis.
• Refermez le compartiment à piles de la station météo.
• Lorsque l'affichage normal apparaît, appuyez brièvement sur la touche „TX" (21) sur le capteur extérieur.
Ensuite, la LED (16) devrait s'allumer brièvement et la température et l'humidité de l'air extérieures devraient
être affichées sur l'écran de la station météo (4).
11
• Refermez le compartiment à piles du capteur extérieur.
12
13
• Après l'insertion des piles, la station météo tente de détecter le signal DCF et d'exploiter les données.
Le signal DCF est un signal diffusé par un émetteur situé à Mainflingen (à proximité de Francfort-
14
sur-le-Main). Sa portée est d'environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des conditions de
15
réception idéales.
Le signal DCF comprend entre autres l'heure exacte (en théorie, il peut avoir un écart d'1
seconde sur un million d'années !) et la date.
Il n'est plus nécessaire, bien entendu, de régler manuellement le changement d'heure d'été et
d'heure d'hiver (avec l'heure d'été „DST" affichée en haut à gauche sur l'écran).
La détection du signal DCF et son exploitation peuvent durer 3 à 5 minutes. Ne bougez pas la
station météo pendant ce temps. N'actionnez aucune touche. Ne placez pas la station météo à
proximité d'autres appareils électroniques, pièces métalliques, câbles etc. Les fenêtres d'iso-
18
lation métallisées, une construction en béton armé, les revêtements spéciaux de papier peint ou
les caves peuvent aussi altérer la réception.
Si au bout de 5 minutes, l'heure actuelle n'est pas affichée, changez l'emplacement de la station
météo.
19
Ensuite, appuyez brièvement sur la touche „RESET" (15) ou retirez les piles de la station météo
pendant un court instant.
• Tous les jours, à 03.00 heures, la station météo tente de capter le signal DCF pour la synchronisation de
20
l'horloge à quartz incorporée. Si la réception du signal échoue, un essai de réception est de nouveau
21
effectué à 04:00, à 05:00 et à 06:00 heures, puis le jour suivant.
22
Une seule réception par jour suffit à maintenir les déviations de précision quotidiennes de l'horloge quartz
incorporée au dessous de 1 seconde.
Installation / Montage
• La station météo ne doit être montée et utilisée que dans des locaux secs et fermés. Pour le montage mural
au moyen d'un crochet, d'une vis ou d'un clou utiliser l'ouverture (5) au dos de l'appareil.
Protégez les surfaces des meubles précieux à l'aide d'un support approprié pour les protéger des
éventuelles rayures.
• Le capteur extérieur devra uniquement être monté dans un endroit protégé à l'extérieur ; pour le montage
mural il dispose également d'une ouverture (18).
Le capteur extérieur doit être protégé des précipitations, sinon la température de l'air ne pourra pas être
mesurée.
Ne jamais utiliser le capteur extérieur dans ou sous l'eau, cela l'endommagerait.
Utilisation de la sonde thermique extérieure
• Lorsque vous utilisez le capteur extérieur sans la sonde thermique extérieure fournie, placez toujours le
bouchon en caoutchouc dans la douille ronde. Autrement, l'humidité peut pénétrer dans le capteur extérieur
et le détruire.
• Lorsque vous utilisez le capteur extérieur avec la sonde thermique extérieure fournie (brancher la fiche dans
la douille (23)), la sonde thermique incorporée dans le capteur extérieur est déconnectée. La mesure de la
température s'effectue alors via la sonde au bout du câble.
Dans ce cas, le capteur extérieur doit être impérativement utilisé dans des endroits protégés à l'extérieur
pour éviter que de l'eau/humidité ne pénètre par la douille ronde. Pour cette raison, fixez le capteur extérieur
dans un endroit protégé à lêextérieur (p. ex. à côté d'une fenêtre, sous un débord de toit).
Lorsque vous faites passer le câble de la sonde extérieure entre la fenêtre et le châssis vers l'extérieur,
veillez à ne pas endommager le câble avec des arêtes vives.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis