M O D E D ' E M P L O I
Horloge solaire radio-pilotée
à projection d'heure
N° de commande 67 20 27
Utilisation conforme
Cette horloge solaire radio-pilotée à projection d'heure dispose d'une cellule solaire qui, lors
d'une pénétration optimale du soleil, permet le soutien des piles 2 x 1,5 V insérées. Par le sou-
tien de la cellule solaire, la durée de vie des piles insérées est ainsi prolongée.. L'alimentation
électrique est assurée par deux piles mignon de 1,5 V (type : AA).
En outre, le produit dispose d'une horloge à projection qui projette l'heure p. ex. au plafond.
L'horloge solaire radio-pilotée à projection d'heure dispose d'un récepteur DCF intégré permet-
tant de régler automatiquement l'heure et la date (dans un rayon d'environ 1500 kilomètres
autour de Francfort-sur-le-Main). L'heure et la date peuvent également être réglées manuelle-
ment. Une fonction de réveil avec fonction SNOOZE est également intégrée.
Il convient de préserver l'appareil de l'eau et de l'humidité.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est à proscrire et peut endommager l'ap-
pareil, ce qui expose l'utilisateur à des risques de court-circuit, d'incendie, etc. L'ensemble du
produit ne doit être ni modifié, ni transformé. Il faut impérativement tenir compte des consignes
de sécurité de ce mode d'emploi. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le à titre
de référence ultérieure.
Explication des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par
exemple par une décharge électrique.
Un point d'exclamation placé dans un triangle attire l'attention sur des dangers par-
ticuliers pouvant survenir lors du maniement, du service et de l'utilisation.
Le symbole de la „main" indique des conseils et des consignes d'utilisation bien pré-
cises.
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la
validité de la garantie est annulée. Nous n'assumons aucune responsabilité
pour des dommages consécutifs ou en cas de dommages matériels ou
corporels résultant du non-respect des consignes de sécurité.
Le point d'exclamation précède, dans ce mode d'emploi, des indications
importantes qui doivent être impérativement respectées.
• L'ensemble de l'appareil ne doit être ni modifié, ni transformé ; cela entraî-
ne non seulement l'annulation de l'homologation (CE), mais aussi celle de
la garantie.
• Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs
du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes
contraintes mécaniques.
• Après un changement brutal de température, l'appareil nécessite un certain
temps pour se stabiliser et s´acclimater à la nouvelle températureambiante
avant de pouvoir être utilisé.
• Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent
être conservés hors de leur portée !
• Si vous avez des questions portant sur l'utilisation correcte de cet appareil
ou sur la sécurité, adressez-vous à un technicien qualifié.
• Ne jamais laisser le matériel d'emballage sans surveillance. Les films et les
sacs en plastique ne sont pas des jouets et représentent un danger pour les
enfants. Risque d´étouffement.
• Lorsque le fonctionnement de l'appareil peut représenter un risque quel-
conque, arrêter l'appareil et veiller à ce qu'il ne puisse être remis en marche
involontairement.
• Il convient de préserver l'appareil de l'eau et de l'humidité.
• Veuillez noter que la fonction alarme intégrée atteint une intensité sonore
élevée lors du déclenchement de l'alarme. Pour cette raison, ne jamais tenir
l'appareil à la proximité des oreilles.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même d'une hauteur peu élevée, peuvent l'endommager.
• Dans des sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention
d'accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites
par les syndicats professionnels.
• Tout travail d'entretien ou d'ajustement ainsi que toute réparation ne doi-
vent être effectués seulement par un technicien ou un atelier spécialisé et
qualifié.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce mode d'emploi,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à d'autres
personnes qualifiées.
Manipulation des piles et des accumulateurs :
www.conrad.com
• Les accus et les piles doivent être maintenus hors de la portée des enfants.
• Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles.
• Ne pas laisser les piles traîner ; les enfants ou les animaux domestiques pourraient les ava-
Version 11/09
ler. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.
°
• Les substances libérées par des piles ou des accumulateurs endommagés ou ayant des fuites
peuvent causer des brûlures en cas de contact avec la peau. Veuillez donc utiliser des gants
de protectionappropriés.
• Veillez à ne pas court-circuiter et ne pas jeter les piles ou les accumulateurs dans le feu.
Risque d'explosion!
• Ne jamais tenter de couper les piles !
• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d'explosion!
• Lors d'une inutilisation prolongée (par exemple en cas de stockage), retirez le pack d'accu-
mulateurs (de la centrale d'alarme) ou, selon le cas, les piles pour éviter l'endommagement
que peut causer une fuite des piles.
Explication du fonctionnement
Le signal radio (DCF) pour l'indication précise de l'heure en Allemagne est codé et émis par un
émetteur à Mainflingen près de Francfort (Main). L'émetteur a une portée d'environ 1500 km, et
dans des conditions idéales de réception, elle peut même atteindre 2000 km. Les montres équi-
pées d'un récepteur radio incorporé peuvent, dans cette portée d'émission, recevoir et décoder
le signal radio. Pour ces montres, il n'est donc pas utile de procéder au réglage manuel de l'heu-
re (p. ex. lors du passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été). La commutation automatique
entre l'heure d'été et l'heure d'hiver ou inversement, intervient au plus tard au bout de 24 heures.
Le signal DCF comprend entre autres l´heure exacte (en théorie, il peut avoir un écart
d'1seconde sur un million d´années !) et la date.
Cette montre peut recevoir des signaux de temps également dans d'autres pays. Outre le signal
DCF77 d'Allemagne, la montre peut recevoir le signal MSF de Grande Bretagne, le signal HGB
de la Suisse, les signaux WWVB aux États-Unis et le signal JJY du Japon.
Informations relatives aux cellules solaires et l'emplacement
En principe, l'alimentation électrique de l'horloge solaire radio-pilotée à projection est assurée
par deux piles mignon 1,5 V (type : AA). Lorsque la luminosité est suffisante, la cellule solaire
permet le soutien des piles utilisées dont la durée de vie se voit ainsi prolongée.
Pour assurer le soutien par la cellule solaire, il est recommandé d'utiliser l'horloge solaire radio-
pilotée à projection d'heure à un endroit où il y a au moins 200 LUX pendant 16 heures par jour.
Ce n'est qu'ainsi qu'une durée de vie prolongée de la pile peut être garantie. L'utilisation du pro-
duit dans des locaux sans fenêtre est déconseillée.
Le positionnement de l'horloge solaire radio-pilotée à projection d'heure est également recom-
mandé pour assurer une réception correcte du signal DCF.
Mise en place et remplacement des piles
• Enlevez le couvercle du logement des piles en le tirant vers le bas.
• Enlevez les piles usées.
• Insérez deux piles mignon 1,5V en respectant la polarité (type: AA).
• Replacez le couvercle du logement des piles.
Mise en service
• Après avoir inséré/remplacé les piles, appuyez sur la touche „RESET" sur la face arrière de
l'horloge (p. ex. avec un trombone).
• Placez l'horloge solaire radio-pilotée à projection d'heure pendant 24 à 48 heures à côté d'une
fenêtre pour qu'elle puisse recevoir un signal.
• Une fois la réception du signal DCF établie correctement, le symbole de l'antenne et l'indica-
tion WAVE OK apparaissent à l'écran.
Recherche manuel du signal de temps DCF
Vous pouvez à tout moment démarrer manuellement la recherche du signal de temps DCF. Pour
ce faire, appuyez sur la touche „WAVE/SET".
Echec lors de la recherche du signal de temps DCF
En cas d'échec de la recherche automatique du signal de temps DCF, ni le symbole de l'anten-
ne ni l'indication WAVE/OK ne sont affichés à l'écran.
En cas d'échec de la recherche du signal DCF, après le remplacement des piles ou après un
RESET (on peut procéder au RESET en appuyant sur la touche „RESET"), l'horloge solaire
radio-pilotée à projection d'heure procède dans un intervalle de 3 heures pendant 10 minutes à
une nouvelle recherche du signal DCF.
Réglage manuel de la langue d'affichage et du fuseau horaire
Pour régler la langue d'affichage (affichage du jour de la semaine) et le fuseau horaire, procé-
der comme suit:
• Maintenez enfoncée la touche „WAVE/SET" pendant env. 3 secondes pour appeler le mode
de réglage de la langue d'affichage et du fuseau horaire.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche „-" pour sélectionner la langue d'affichage souhaitée.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche „+" pour sélectionner le fuseau horaire souhaité (GMT+1
= Amsterdam, Berlin, Berne, Rome, Stockholm, Vienne).
• Réglez ensuite la date.
Important : N'appuyer sur aucune touche pendant que l'horloge solaire radio-
pilotée à projection d'heure recherche le signal DCF