Seite 1
Betriebsanleitung Translation of the original instruction manual Kondensationstrockner KT 20 Condensation dryer KT 20 www.heylo.de Version 11/2017 Art.-Nr./item no. 1110582 (KT 20)
Seite 2
Fax: +49 (0) 4202 / 97 55-97 info@heylo.de http://www.heylo.de Schutzvermerk Die HEYLO GmbH ist Inhaber des Copyrights dieses Dokumentes. Weitergabe, Vervielfältigung und Speicherung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nicht gestattet, soweit nicht schriftlich durch die HEYLO GmbH zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Zu dieser Betriebsanleitung | 1 Zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung (nachfolgend Anleitung genannt) ermöglicht dem Betreiber sicheres Arbeiten mit dem Kondensationstrockner (nachfolgend Gerät genannt). Sie beschreibt das von der Firma HEYLO GmbH (nach- folgend HEYLO genannt) hergestellte Gerät. – Lesen Sie die Anleitung sorgfältig.
Seite 6
Unter diesem Symbol erhalten Sie Anwendungstipps und Informationen, die Ihnen HINWEIS helfen, alle Funktionen an Ihrem Gerät optimal zu nutzen. Gebotssymbole In der Anleitung werden die folgenden Gebotssymbole verwendet. Symbol Bedeutung Gebot allgemein Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise und kann Gebote signalisieren. Tab. 1: Gebotssymbole 6 / 81 KT 20...
Bedienschritt Gesamtergebnis einer Handlungsanweisung Gewährleistung Grundsätzlich gelten die Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen (AGB) der HEYLO GmbH. Vorausset- zung für die Inanspruchnahme der gesetzlichen Sachmängelhaftung innerhalb der ersten beiden Jahre ab Kaufdatum ist der bestimmungsgemäße Gebrauch. Kontakt zur HEYLO GmbH Bei Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
– Der Zugang zu und die Arbeiten an elektrischen Einrichtungen ist nur Elektrofachkräften erlaubt. Schaltkäs- ten stets verschlossen halten. – Bei ausgeschaltetem Hauptschalter ist die Einspeisung vom Stromnetz getrennt. – Nach allen Arbeiten die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen prüfen. – An dem Gerät dürfen keine eigenmächtigen Änderungen vorgenommen werden. KT 20 9 / 81...
– im Temperaturbereich von + 1°C bis +38 °C und im Feuchtebereich von 40 % bis 100 % relativer Luftfeuch- – in geschlossenen Räumen mit möglichst wenig Luftaustausch, – wenn es möglichst mittig im Raum aufgestellt wird und, – die abgegebene, trockene Luft auf den nassen Bereich im Raum gerichtet ist. 10 / 81 KT 20...
Seite 11
– Die genutzte Steckdose muss geerdet sein, bzw. mit einem Fehlerstromschutzschalter in der Hausinstallati- on abgesichert sein. Personen, die unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, dürfen das Gerät nicht bedienen oder Instand halten. KT 20 11 / 81...
Die folgenden Restgefahren können nicht gänzlich beseitigt werden. – Gefahr, dass nicht autorisierte und qualifizierte Personen das Gerät bedienen. Daher muss der Betreiber sicherstellen, dass nur autorisierte und qualifizierte Personen Zugang zum Gerät und dessen Befehlseinrichtung haben. 12 / 81 KT 20...
– Stromaufnahme – Kompressortyp – Seriennummer Tab. 4: Typenschild (Abbildungsbeispiel) Allgemeine Beschreibung Das Gerät ist nur zu einzusetzen: – für die bestimmungsgemäße Verwendung, – und unter Beachtung aller im Kapitel Sicherheit [ 9] gegebenen Hinweise. KT 20 13 / 81...
Das Kondensat wird in einer Schale unter dem Verdampfer gesammelt und über den geräteinternen Konden- satschlauch zur Kondensatpumpe geleitet. Die Kondensatpumpe wird über einen Schwimmerschalter gesteuert. Erreicht das Kondensat im Kondensatbehälter den Schwimmerschalter, startet die Pumpe und fördert das Kon- KT 20 15 / 81...
Dazu kann mit dem Geräteschalter die Kondensatpumpe manuell gestartet werden. Betrieb mit Hygrostat An dem Gerät kann ein externes Hygrostat (Heylo-Art.Nr. 1110552 )angeschlossen werden. Mit einem Hygros- tat kann eine gewünschte Luftfeuchtigkeit eingestellt und geregelt werden. Für diesen Einsatzzweck wird das externe Hygrostat mit der Anschlussbuchse verbunden.
Folgende Abbildung zeigt die Sicherheitseinrichtungen am Gerät. Abb. 3: Schutzeinrichtungen 1 Schutzverkleidung / Klemmkasten 2 Feststellbare Rollen 3 Schutzabdeckung Die feststellbaren Rollen sichern den festen Stand des Gerätes. Das Gerät verfügt über weitere, nachfolgend genannte Sicherheitseinrichtungen. KT 20 17 / 81...
Mit dem Geräteschalter wird das Gerät ein- und ausgeschaltet. Wird der Geräteschalter in Position [I] geschal- tet, startet das Gerät den Dauerbetrieb. Wird der Geräteschalter in die Position [II] geschaltet, startet die Pumpe und das Kondensat wird abgepumpt. 18 / 81 KT 20...
Seite 19
Gerät zurückgesetzt werden. Hygrostat Mit dem optionalen Feuchtigkeitsregler kann eine gewünschte Zielfeuchte eingestellt werden. Das Gerät er- kennt das angeschlossenen Hygrostaten automatisch und läuft dann bis zum Erreichen der eingestellten Ziel- feuchte im Dauerbetrieb. KT 20 19 / 81...
Vergewissern Sie sich, dass ein sauberer und intakter Filter in der Filteraufnahme vor den Lufteinlassschlit- zen angebracht ist. j) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel unbeschädigt ist. k) Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 20 / 81 KT 20...
Seite 21
Bei Bedarf kontrollieren und protokollieren Sie den Betriebsstundenzähler, bevor Sie das Gerät einschalten. n) Prüfen und protokollieren Sie ebenfalls bei Bedarf den Leistungszähler. Das Gerät ist aufgestellt und installiert. Sehen Sie dazu auch Technische Daten [ KT 20 21 / 81...
(die gelbe Meldeleuchte zeigt den Abtaumodus an). Das Gerät ist eingeschaltet. Gerät Ausschalten a) Schalten Sie den Geräteschalter auf Position [0]. Die Leuchte im Geräteschalter erlischt. Das Gerät ist ausgeschaltet. 22 / 81 KT 20...
Schalten Sie den Geräteschalter auf Position [I]. Das Gerät beginnt mit der Entfeuchtung. Sobald die eingestellte Zielfeuchte erreicht ist, schaltet das Gerät ab. Die Betriebsbereitschaft bleibt erhal- ten. Bei Überschreiten der Zielfeuchte startet das Gerät erneut. KT 20 23 / 81...
Einschalten des Gerätes. b) Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen vor dem Einschalten des Geräts. Wieder in Gang-Setzen nach außerplanmäßigem Stillstand Stromausfall Nach einem Stromausfall arbeitet das Gerät bei eingeschaltetem Geräteschalter im Dauerbetrieb weiter. 24 / 81 KT 20...
Filter verstopft Überprüfen Sie den Filter, ggf. austau- tor bildet sich kein Kon- schen densat Defekt am Verdampfer Wenden Sie sich an HEYLO Fachperso- Pumpe defekt Wenden Sie sich an HEYLO Fachperso- Pumpensumpf verstopft Siehe Pumpensumpf reinigen [ Das Gerät lärmt und vi- Gerät steht nicht eben und aufrecht...
Verletzungsgefahr bei Nichtanlegen persönlicher Schutzausrüstung Bei der Reinigung und Wartung des Gerätes können Sie sich an scharfen Kanten oder Eis verletzen, oder durch Einatmen oder Kontakt mit Umweltgiften verletzt wer- VORSICHT den. a) Tragen Sie Schutzhandschuhe und Atemschutz. 26 / 81 KT 20...
Geeignete Reinigungsmittel Sie können geeignete Reinigungsmittel zur Reinigung Ihres Gerätes über Ihren HINWEIS Fachhändler oder direkt bei HEYLO beziehen. Die Reinigungsintervalle für das Gerät hängen von den Einsatzbedingungen ab. Überprüfen und reinigen Sie daher das Gerät regelmäßig. Die Kühlschlangen des Verdampfers können bei Verschmutzung das Kondensat nicht mehr ordnungsgemäß...
Im Fall von schmierigen Verunreinigungen müssen Sie die Kühlschlange nass reinigen. Dazu: a) Reinigen Sie die Kondensatschale unter den Kühlschlangen, und den Kondensatablaufschlauch darunter. b) Sprühen Sie die Kühlschlangen mit einer Sprühflasche mit mildem Reinigungsmittel und Wasser ein. 28 / 81 KT 20...
Gerätereinigung und Filterwartung | 7 Verkrustungen mit Spezialreiniger entfernen Für Verkrustungen verwenden Sie den Kühlschlangenreiniger von HEYLO. Befolgen HINWEIS Sie zur Reinigung unbedingt die Angaben auf dem Produkt. c) Lassen Sie die gereinigten Bauteile abtrocknen. d) Montieren Sie alle Schutzabdeckungen wie werkseitig vorgesehen.
Luftfilter reinigen / tauschen Der Luftfilter muss regelmäßig geprüft werden, da seine Beanspruchung von den Einsatzbedingungen abhängt. Wenn Sie einen Schaumstofffilter verwenden, lässt sich der Filter einige Male reinigen. Alle anderen Filtermat- ten sind bei Bedarf zu ersetzen. 30 / 81 KT 20...
Seite 31
Falls vorhanden reinigen Sie den Schaumstofffilter gründlich mit mildem Reinigungsmittel und Wasser. Lassen Sie den Filter trocknen. d) Setzen Sie den neuen oder gereinigten Filter in die Filteraufnahme. e) Montieren Sie die Filteraufnahme mitsamt Filter wie werkseitig vorgesehen. Sie haben den Filter gewartet. KT 20 31 / 81...
7 | Gerätereinigung und Filterwartung Verschleiß- und Ersatzteile Ersatzteile müssen den von HEYLO festgelegten technischen Anforderungen entsprechen. HEY- LO-Originalersatzteile unterliegen strengen Auflagen und erfüllen diese Anforderungen. Für Schäden, die durch den Einsatz von Ersatzteilen anderer Hersteller entstehen, übernimmt EYLO keine Ge- währleistung.
Nach Ablauf der gesetzlichen Gewährleistung dürfen Reparaturen durch den Betreiber, bei entsprechender Fachkunde, durchgeführt werden. HEYLO übernimmt für diese Reparaturen keine Gewährleistung. Bei Fragen zu Reparaturen, wenden Sie sich an den HEYLO-Service oder an Ihren Fachhändler. Sehen Sie dazu auch ...
Führen Sie alle Schritte zur vorübergehenden Außerbetriebnahme durch. a) Trennen Sie alle zu- und abführenden Leitungen (Abfluss, Spannungsversorgung). Sie haben das Gerät endgültig außer Betrieb genommen. Sehen Sie dazu auch Kontakt zur HEYLO GmbH [ Gerät lagern Sachschäden durch unsachgemäße Lagerung Bei Temperaturen unter 0 °C kann es zu Frostschäden an der Kondensatpumpe und...
Führen Sie einzelne Komponenten des Gerätes (z. B. Pumpen, Metallteile, etc.) einem qualifizierten Entsor- gungs- und Verwertungsbetrieb zu. Beauftragen Sie einen qualifizierten Fachbetrieb mit der Entsorgung und dem Recycling des Gerätes. Sehen Sie dazu auch Kontakt zur HEYLO GmbH [ KT 20 35 / 81...
10 | Technische Daten Technische Daten Modell KT 20 Abmessungen B x T x H [mm] 330 x 360 x 490 Gewicht [kg] Entfeuchtungsleistung bei 30 °C und 20 l / 24 h 80 % RF Entfeuchtungsleistung bei 26 °C und...
Typ: KT 20 HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklärt, dass die genannten Maschinen in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns bereitgestellten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsan- forderungen nach Anhang I der EG-Richtlinie 2006/42/EG entsprechen.
Seite 42
12.2 Keep the manual safe and at hand at all times ----------------------------------------------------------------------- 44 12.3 Symbols and definitions used --------------------------------------------------------------------------------------------- 44 12.4 Warranty ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 46 12.5 Contact to HEYLO GmbH -------------------------------------------------------------------------------------------------- 46 13 Safety ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 48 13.1 Operating conditions --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 49 13.2 Personal protective equipment -------------------------------------------------------------------------------------------- 50...
Seite 43
20.3 Disposal ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 73 21 Technical details ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 74 22 Supplementary documents ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 75 22.1 List of wear and spare parts ----------------------------------------------------------------------------------------------- 75 22.2 Accessories -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 77 22.3 Declaration of conformity --------------------------------------------------------------------------------------------------- 78 22.4 Circuit diagram ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 79 KT 20 43 / 81...
This instruction manual (hereinafter referred to as the manual) enables the company operating the device to work safely with the condensation dryer (hereafter referred to as the device). It describes the device manufac- tured by HEYLO GmbH (hereinafter referred to as HEYLO). – Please read the manual carefully.
Seite 45
User tips and useful information that help you to make optimal use of the device’s NOTICE functions are listed below this symbol. Mandatory symbols The manual uses the following mandatory symbols. Symbol Meaning General prohibition This symbol indicates instructions and may signal prohibitions. Tab. 6: Mandatory symbols KT 20 45 / 81...
Warranty In general, the “General Terms and Conditions of Sale and Delivery” of HEYLO GmbH shall apply. Intended use is the prerequisite for the claim for statuatory liability for material defects within the first two years of the date of purchase.
– The device must never be transported to the place of use in an unsecured condition. – The carrying handle, the transport castors and the trolley handle must always be used to move the device. 48 / 81 KT 20...
In addition, comply with the following conditions and safety instructions: – Always handle the device with care. Never drop the device, do not throw it or transport it unsecured. – The device must be installed in an upright and stable way. KT 20 49 / 81...
– The danger that persons who are not authorized and qualified may operate the device. Consequently, the company operating the device must ensure that only authorized and qualified persons have access to the device and its control device. 50 / 81 KT 20...
Rating plate (example illustration) 14.2 General description The device must only be operated: – For the purpose for which it was intended – and while observing all the instructions in the Safety [ 48] chapter KT 20 51 / 81...
Seite 52
6 Connection for the power cable 7 Air output 8 Condensate drain hose connection 9 Lockable transport castors 10 Inlet air grille with filter holder 11 Attachment for the filter holder 12 Hinged housing 13 Carrying handle 52 / 81 KT 20...
Seite 53
The condensate pump is controlled by a float switch. When the condensate in the condensate tank reaches the float switch, the pump will start and convey the condensate into the drain or KT 20 53 / 81...
Operation with a hygrostat An external hygrostat (Heylo Art. No. 1110552) can be connected to the device. The target humidity can be set and regulated with a hygrostat. For this purpose, the external hygrostat is connected to the connection socket.
Indicator lights are attached to the control panel to display the operating condition of the device: – Green indicator lamp: Voltage is on, the device is switched on and working in normal operating mode. – Yellow indicator lamp: The device is automatically defrosting. KT 20 55 / 81...
The indicator lights indicate the device’s operating status (see section on Safety devices [ 55]). The operating hours counter displays the device’s operating hours. The power meter shows the power consumption in kilowatts per hour. The meter can be reset when the device is switched off. 56 / 81 KT 20...
Seite 57
Product description | 14 Hygrostat The target humidity can be set with the humidity regulator (optional). The device automatically recognizes the hygrostat connected and then runs in continuous operating mode until the target humidity is reached. KT 20 57 / 81...
Insert the mains plug in a socket. l) Tighten the brakes on the two (braked) wheels to prevent the device from rolling away. m) If necessary, check and record the operating hours counter before switching the device on. 58 / 81 KT 20...
Seite 59
Transport and installation | 15 n) In addition, check and log the power meter if necessary. The device is now set up and installed. See also Technical details [ KT 20 59 / 81...
The device is now switched on. Switching the device off. a) Turn the device switch to position [0]. The light in the device switch will go out. The device is now switched off. 60 / 81 KT 20...
The device will switch itself off as soon as the set target humidity is reached. The device will remain in a state of operational readiness. If the target humidity is exceeded, the device will start again. KT 20 61 / 81...
Check all the safety devices before switching on the device. 17.1 Restarting after an unscheduled downtime Power failure After a power failure, the device will continue to operate in continuous operating mode with the device switch turned on. 62 / 81 KT 20...
Check the filters, replace them if neces- although the fan is run- sary ning Fault on the evaporator Contact the HEYLO technical staff Pump is defective Contact the HEYLO technical staff See Cleaning the pump sump [ Pump sump is clogged...
Risk of injury from not wearing personal protective equipment When cleaning and maintaining the device, you may injure yourself on sharp edges or ice, or through inhaling or coming into contact with environmental toxins. CAUTION a) Wear protective gloves and respiratory protection. 64 / 81 KT 20...
Suitable cleaning agents: You can obtain suitable cleaning agents for cleaning your device from your dealer or NOTICE directly from HEYLO. The cleaning intervals for the device will depend on the conditions of use. Therefore check and clean the device regularly.
In the event of greasy contaminants, you will need to clean the cooling coil wet. In addition: a) Clean the condensate tray under the cooling coils and the condensate discharge hose below that. b) Spray the cooling coils with a spray bottle of mild detergent and water. 66 / 81 KT 20...
Cleaning the device and maintaining the filter | 18 Remove any hard or caked deposits with a special cleaner With hard or caked deposits, use the cooling coil cleaner from HEYLO. Ensure that NOTICE you follow the cleaning instructions on the product.
All the other filter mats should be replaced when nec- essary. Risk of injury from inhaling environmental toxins Depending on the location, the components of the device may become contaminated with mould or other environmental toxins. WARNING a) Wear respiratory protection when performing cleaning. 68 / 81 KT 20...
EYLO assumes no warranty for any damage caused by the use of spare parts from other manufacturers. Enquiries and orders In connection with wear and spare parts, please contact your dealer or HEYLO directly with the following information:...
– Form of shipping. See also Contact to HEYLO GmbH [ 18.5 Customer service by the manufacturer HEYLO recommends signing a maintenance contract with the HEYLO Service Department. See also Contact to HEYLO GmbH [ 70 / 81 KT 20...
After the statutory warranty has expired, repairs may be carried out by the company operating the device, pro- vided appropriate expertise is shown. HEYLO will not assume any liability for these repairs. Contact the HEYLO service department or your dealer if you have any questions about repairs. See also ...
Carry out all the steps needed for temporary decommissioning. a) Disconnect all incoming and outgoing lines (discharge and power supply lines). You have now taken the device permanently out of service. See also Contact to HEYLO GmbH [ 20.2 Storing the device...
The individual components of the device (e.g. pumps, metal components, etc.) must be taken to a qualified dis- posal and recycling company. Appoint a qualified, specialist company to dispose of and recycle the device. See also Contact to HEYLO GmbH [ KT 20...
21 | Technical details Technical details Model KT 20 Dimensions (W x D x H) [mm] 330 x 360 x 490 Weight [kg] Moisture extraction at 30 °C and 80 % rela- 20 l / 24 h tive humidity Moisture extraction at 26 °C and 60 % rela-...
Type: KT 20 HEYLO GmbH, of Im Finigen 9, 28832 Achim, Germany, hereby declares that the design and construction of the equipment described in this document in the version provided by us comply with the health and safety re- quirements as defined in EC Directive 2006/42/EC.
Fax +49 (0) 42 02 – 97 55 97 E-Mail: info@heylo.de Mieten Sie HEYLO-Produkte Hire HEYLO products Für Ihre Baustelle, Produktion oder Event über das HEYLO-Miet-Netzwerk: For your construction site, production facility or event via the HEYLO rental network: www.heylo-mietservice.de HEYLO GmbH Im Finigen 9 28832 Achim info@heylo.de...