Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meradiso Z30155 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z30155:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Komfort-Doppel-luftbett
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
lit gonflable Confort Double
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
letto gonfiabile Doppio
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Comfort Dubbel luChtbeD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
1
Z30155

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meradiso Z30155

  • Seite 1 Komfort-Doppel-luftbett Bedienungs- und Sicherheitshinweise lit gonflable Confort Double Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité letto gonfiabile Doppio Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Comfort Dubbel luChtbeD Bedienings- en veiligheidsinstructies Z30155...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 19.07.11 10:43...
  • Seite 3 10 11 19.07.11 17:37...
  • Seite 4 19.07.11 17:37...
  • Seite 5 Einleitung / Sicherheitshinweise Komfort-Doppel-Luftbett Technische Daten Maße: ca. 195 x 81 x 25 cm Einleitung (L x B x H) je Einzelbett Max. Belastung: 140 kg pro Einzelbett Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch Bemessungsluftdruck: 0,38 PSI (0,026 bar) mit dem Produkt vertraut.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Bedienung

    Sicherheitshinweise / Bedienung VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Hinweis: Das Aufpumpen sollten grundsätzlich Benutzen Sie das Produkt keinesfalls als Erwachsene übernehmen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht zuviel Luft in das Produkt pumpen. Ver- Schwimmhilfe. Halten Sie die beflockte Oberfläche von Feuchtig- wenden Sie keinesfalls einen Kompressor. Stoppen keit fern.
  • Seite 7: Einzelbetten Fixieren

    Bedienung / Wartung / Reinigung und Pflege Einzelbetten fixieren Lassen Sie zunächst die Luft aus dem Produkt (siehe „Luft ablassen“). Die beiden einzelnen Luftbetten können bei Reinigen Sie die beschädigte Fläche mit Alkohol. Bedarf entweder übereinander oder nebeneinander Rauen Sie den Bereich um die beschädigte fixiert werden, um die Liegefläche zu erhöhen oder Stelle mit feinem Schmirgelpapier an.
  • Seite 8 Reinigung und Pflege / Entsorgung Achten Sie darauf, dass das Ventil schlossen ist, wenn Sie das Produkt längere Zeit lagern wollen. Stellen Sie keine scharfen Gegenstände auf das Produkt, wenn Sie dieses lagern. Pudern Sie das Produkt keinesfalls mit Talkum ein. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien.
  • Seite 9: Utilisation Conventionnelle

    Introduction / Consignes de sécurité Lit gonflable confort double Données techniques Dimensions : env. 195 x 81 x 25 cm Introduction (l x l x h) par lit Sollicitation maxi : 140 kg par lit Familiarisez-vous avec le produit avant Pression d’air la première utilisation.
  • Seite 10 Consignes de sécurité / Utilisation Avis : Le gonflage doit toujours avoir lieu par des V eillez à ce que le produit ne soit utilisé que par des personnes compétentes. adultes. Veillez à ne pas pomper trop d’air dans le ATTENTION ! RISqUE DE BLESSURES ! produit.
  • Seite 11: Maintenance

    Utilisation / Maintenance / Nettoyage et entretien à côté de l’autre pour augmenter la hauteur ou la D écoupez un morceau de la feuille plastique largeur de la surface de repos. du nécessaire de réparation. Avis : Veillez à ce que la rustine dépasse P oussez les boucles l’une dans l’autre pour largement les bords de l’endroit non étanche.
  • Seite 12: Mise Au Rebut

    Mise au rebut mise au rebut L’emballage et le matériel d’emballage se com- posent exclusivement de matières recyclables. Veuillez les mettre au rebut dans les conteneurs de recyclage locaux. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de l’ad- ministration municipale concernant les possibilités de mise au rebut des meubles usés.
  • Seite 13: Ambito Di Fornitura

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza Letto gonfiabile doppio Carico max.: 140 kg per ciascun letto singolo Pressione atmosferica Introduzione di dimensionamento: 0,38 psi (0,026 bar) Familiarizzate con il prodotto prima del Ambito di fornitura montaggio. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza. Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per 2 letti gonfiabili gli ambiti d’uso indicati.
  • Seite 14: Funzionamento

    Istruzioni di sicurezza / Funzionamento ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Nota: La gonfiatura deve essere eseguita di regola Non utilizzare in alcun caso il prodotto quale solamente da persone adulte. Fare attenzione a non pompare troppa aria nel prodotto. Non utilizzare supporto per nuotare.
  • Seite 15: Pulizia E Manutenzione

    Funzionamento / Manutenzione / Pulizia e manutenzione Fissare i letti singoli A nzitutto lasciare scaricare l’aria dal prodotto (vedere il capitolo “Scarico dell’aria”). All’occorrenza è possibile fissare i due singoli letti P ulire il punto danneggiato con alcool. gonfiabili uno sopra l’altro oppure uno vicino I rruvidire l’aria attorno al punto danneggiato all’altro, in modo da alzare oppure allargare la con carta vetrata.
  • Seite 16 Pulizia e manutenzione / Smaltimento N on porre oggetti aguzzi sul prodotto quando lo si ripone. N on spargere talco sul prodotto. Smaltimento L’imballaggio consta esclusivamente di materiali che rispettano l’ambiente. Gettare questi rifiuti nei contenitori locali di riciclaggio. Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono disponibili presso la sede dell’amministrazione comunale e cittadina.
  • Seite 17: Doelmatig Gebruik

    Inleiding / Veiligheidsinstructies Comfort dubbel luchtbed Technische gegevens Afmetingen: ca. 195 x 81 x 25 cm Inleiding (L x B x H) per bed Max. belasting: 140 kg per bed Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd Gemeten luchtdruk: 0,38 PSI (0,026 bar) met het product.
  • Seite 18: Lucht Aftappen

    Veiligheidsinstructies / Bediening VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR LETSEL! het product wordt gepompt. Gebruik in géén geval Gebruik het product in géén geval als zwemhulp. een compressor. Stop met het opblazen / oppompen zodra u merkt dat de weerstand groter wordt en de H oud het bevlokte oppervlak van vocht verwij- derd.
  • Seite 19: Reiniging En Onderhoud

    Bediening / Onderhoud / Reiniging en onderhoud S chuif de gespen in elkaar om de gespen R ond de hoeken af en leg het stukje folie over te sluiten (zie afb. D 1–2). het gaatje. Teken de randen van het stukje folie H oud de toetsen van de gespen ingedrukt af met behulp van een potlood.
  • Seite 20 Afvalverwijdering Afvalverwijdering De verpakking is uitsluitend vervaardigd van milieu- vriendelijk materiaal. Voer deze af bij de lokale recyclingpunten. Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de afvalverwijdering van uitgediende meubelstukken. 20 NL 19.07.11 17:37...

Inhaltsverzeichnis