Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

    • Important Safety Instructions
    • Ferner Empfehlen Wir, dass
    • Important Notes
    • Inhaltsverzeichnis
    • About Rotel

    • Getting Started

      • A few Precautions
      • Placement
      • Cables
    • AC Power and Control

      • AC Power Input O
      • Power Switch 1 and Power Indicator
      • Volt Trigger out
    • Input Signal Connections

      • Phono Input E and Ground Connection W
      • Line Level Inputs R
    • Recorder Connections T

    • Preamp Outputs y

    • Speaker Outputs Ui

      • Speaker Selector Switch 4
      • Speaker Selection
      • Speaker Wire Selection
    • Headphone Output

    • Media Player 3

    • Audio Controls

      • Volume Control 8
      • Balance Control 9
      • Tone On/Off Switch 7
      • Bass and Treble Controls 5
      • Function Control
      • Monitor Control 0
    • Protection Circuit

    • Troubleshooting

      • Power Indicator Is Not Illuminated
      • Fuse Replacement
      • No Sound
    • Specifications

      • Remarques Importantes Concernant la Sécurité
  • Français

    • A Propos de Rotel
    • Remarques Importantes Concernant la Sécurité

    • A Propos de Rotel

    • Mise en Route

      • Quelques Précautions Préalables
      • Installation
      • Câbles
    • Alimentation Secteur et Commandes

      • Prise Secteur O
      • Interrupteur de Mise Sous Tension/Veille Standby 1 et Indicateur Power
      • Sortie TRIGGER 12V Q
    • Connexions D'entrée du Signal

      • Entrée Phono E et Connexion à la Masse W
      • Entrées Lignes R
    • Branchements pour un Magnétophone T

    • Sorties Préampli y

    • Sorties pour Enceintes Acoustiques Ui

      • Commutateur de Sélection des Enceintes Acoustiques
      • Polarité et Phase
      • Branchement des Enceintes
    • Sortie Casque

    • Commandes Audio

      • Contrôle de Volume 8
      • Balance 9
      • Interrupteur On/Off de Tonalité 7
      • Ajustements Graves/Aigus 56
      • Commutateur de Fonction
      • Commutateur Monitor 0
    • Media Player 3

    • Diode de Protection

    • Problèmes de Fonctionnement

      • L'indicateur de Mise Sous Tension N'est Pas Allumé
      • Remplacement du Fusible
      • Pas de Son
    • Spécifications

  • Español

    • Acerca de Rotel
    • Acerca de Rotel

    • Instrucciones de Seguridad Importantes

    • Para Empezar

      • Algunas Precauciones
      • Colocación
      • Cables
    • Alimentación y Control

      • Entrada de Corriente Eléctrica Alterna O
      • Conmutador 1 E Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha
      • Salida para Señal de Disparo de 12 V Q
    • Salidas para la Conexión de las Cajas Acústicas Ui

      • Conmutador para la Selección de las Cajas Acústicas 4
      • Selección de las Cajas Acústicas
      • Cable de Conexión a las Cajas Acústicas
      • Polaridad y Puesta en Fase
      • Conexión de las Cajas Acústicas
    • Salidas Preamplificadas y

    • Conexiones para Grabador T

    • Conexión de Entrada

      • Entrada de Fono E y Conexión a Masa W
      • Entradas de Línea R
    • Salida de Auriculares

    • Reproductor Multimedia 3

    • Controles de Audio

      • Conmutador de Activación/Desactivación de Los Controles de Tono 7
      • Controles de Graves y Agudos 56
      • Control de Selección de la Fuente de Entrada (Function)
      • Control de Monitorización 0
    • Indicador Luminoso de Protección

    • Características Técnicas

      • Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
      • Over Rotel
      • Aan de Slag
      • Aansluiting Op Het Stroomnet en Bediening
      • Problemen Oplossen
      • Specificaties
      • Importanti Informazioni DI Sicurezza
      • Alcune Informazioni Su Rotel
      • Per Cominciare
      • Alimentazione AC E Comandi
      • Collegamento Segnali D'ingresso
      • Selettore Diffusori
      • Uscita Cuffia
      • Ingresso Media Player
      • Controlli Audio
      • Indicatore DI Protezione
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Caratteristiche Tecniche
      • Viktig Säkerhetsinformation
      • StröM Och Strömfunktioner
      • Anslutningar För Insignaler
      • Specifikationer
    • Problemas y Posibles Soluciones

      • El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha no Se Activa
      • Sustitución del Fusible
      • No Hay Sonido
  • Русский

    • Важные Инструкции По Безопасности
    • О Компании ROTEL

    • Первые Шаги

      • Выключатель Питания 1 И Индикатор Питания 2 51 Сотрудниками Rotel
      • Некоторые Предосторожности
      • Размещение
    • Питание Усилителя

      • Разъем Для Сетевого Шнура O
      • 12-В Триггерные Выходы Q
    • Подсоединение Акустических Систем

    • Подсоединение Входных Сигналов

      • Входы Линейного Уровня R
    • Подсоединения Для Записи T

    • Выходы Предусилителя y

      • Подсоединение Акустических Систем Ui
      • Селектор Комплектов Акустических Систем 4
      • Выбор Акустических Систем
      • Выбор Акустического Кабеля
    • Гнездо Для Наушников

    • Медиа Плеер 3

    • Аудио Регулировки

      • VOLUME (Регулятор Громкости) 8
      • BALANCE (Регулятор Баланса) 9
      • TONE On/Off (Выключатель Регуляторов Тембра) 7
      • BASS И TREBLE (Регуляторы Тембра) 56
      • Переключатель MONITOR 0
    • Индикатор Защиты

    • Обнаружение И Устранение Неисправностей

      • Не Светится Индикатор Питания
      • Замена Предохранителя
      • Нет Звука
    • Технические Характеристики

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
A10
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo-Vollverstärker
Amplificatore Integrato Estereofonico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad Stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel A10

  • Seite 1 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo-Vollverstärker Amplificatore Integrato Estereofonico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad Stereoförstärkare Owner’s Manual Интегрированный стерео усилитель Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl...
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gerät zu unterstützen. Seien Sie vorsichtig, wenn Stellen Sie sicher, dass um das Gerät ein Freiraum von Sie das Gerät in einem Ständer oder Rack bewegen, um Verletzungen Rotel-Produkte entsprechen den internationalen 10 cm gewährleistet ist. oder Schäden am Gerät.
  • Seite 19: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel ........
  • Seite 20: Zu Dieser Anleitung

    Probleme auftreten. Schließen Sie einfach die gewünschten Geräte an und Netzeingang o genießen Sie die Musik. Das Gerät wird von Rotel so eingestellt, dass es der in Ihrem Land üblichen Einige Vorsichtsmaßnahmen Netzspannung von 230 Volt/50 Hz entspricht. Die Einstellung ist an der Geräterückseite angegeben.
  • Seite 21: Eingangssignalanschlüsse

    Lautsprecher-/Verstärkerverbindung phasengleich sein. Wird die Polarität einer Verbindung irrtümlicherweise umgekehrt, führt dies zu Denken Sie beim Anschluss eines Recorders an den A10 daran, dass die einem unausgewogenen Klangbild mit schwachen Bässen. Die Kabel sind Ausgänge des Recorders mit den TAPE-Eingängen verbunden werden müssen.
  • Seite 22: Bedienelemente

    Kopfhörersteckern ausgelegt. Sollte der Stecker Ihres Kopfhörers nicht passen, Befindet sich der TONE-Schalter in der ON-Position, so kann der Klang fragen Sie Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler nach einem geeigneten über BASS und TREBLE eingestellt werden. Durch Rechtsdrehung werden Adapter. Auch nach Anschließen des Kopfhörers liegt noch ein Signal an die Bässe und Höhen angehoben, durch Linksdrehung reduziert.
  • Seite 23: Bei Störungen

    Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten. kann dies ein Hinweis darauf sein, dass die Grobsicherung im Gehäuseinnern Rotel und das Rotel-Logo sind eingetragene Markenzeichen von The Rotel Co. Ltd., durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vollverstärker vom Netz und lassen Tokio, Japan.

Inhaltsverzeichnis