Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruikershandleiding
Manuale di istruzioni
Instruktionsbok
Инструкция пользователя
RA‑1570
Stereo Integrated Amplifier
Amplificateur Stéréo Intégré
Stereo‑Vollverstärker
Amplificador Integrado Estereofónico
Geïntegreerde stereoversterker
Amplificatore integrato stereo
Integrerad stereoförstärkare
Интегрированный стерео усилитель

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel Rotel RA-1570S-B

  • Seite 1: I U

    RA‑1570 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stéréo Intégré Stereo‑Vollverstärker Amplificador Integrado Estereofónico Geïntegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereoförstärkare Интегрированный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Use only accessories specified by the manufacturer. Use only with a cart, stand, rack, bracket or shelf system recommended by Rotel. Use caution when moving the unit in a stand or rack to avoid injury from a tip‑over. This symbol means that this unit is double insulated.
  • Seite 3: Afbeelding 1: Bedieningselementen En Aansluitingen

    Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы Figure 2: RR‑AX92 Remote Control Télécommande infrarouge RR‑AX92 MUTE VOLUME Fernbedienung RR‑AX92 BASS TREBLE Mando a Distancia RR‑AX92 BYPASS MENU...
  • Seite 4: Afbeelding 3: Analoge Ingangen En Luidsprekeruitgangen

    Collegamenti ingressi analogici ed uscite diffusori Analoger Eingang und Anschluss eines Lautsprecherpaares Anslutningar för högtalare och analoga ingångar Conexiones de Entrada Analógicas y de Salida a las Cajas Acústicas Подсоединение источников сигнала на аналоговые входы и акустических систем SPEAKERS PH0NO ROTEL RA-1570 ROTEL RCD-1570...
  • Seite 5: Afbeelding 4: Gebalanceerde Ingangen (Xlr)

    Ingressi analogici bilanciati (XLR) Symmetrische Eingänge (XLR) Balanserade anslutningar (XLR) Entradas Balanceadas (XLR) Балансные (XLR) входы ROTEL RA-1570 ROTEL RCD-1570 Figure 5: Digital Input and 12 Volt Trigger Out Connections Digitale ingangen en 12V‑triggeruitgangen Entrées numériques et Branchements des sorties trigger 12 V Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Digitaleingang und 12V TRIG OUT‑Anschlüsse...
  • Seite 6: Important Notes

    RA‑1570 Stereo Integrated Amplifier Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: Turn the volume control of the amplifi...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    About Rotel ........
  • Seite 8: Getting Started

    If you have any questions The main functions of the RA-1570 are easy to install and use. If you see your authorized Rotel dealer for advice about the best cable to use have experience with other stereo systems, you shouldn’t find anything with your system.
  • Seite 9: Power Switch And Power Indicator 1

    24 bit, 192kHZ. NOTE: If you are using other units in the series with Rotel link, please use the Rotel Link connection to turn the units on or off. Do not connect Preamp Outputs - both the Rotel Link and 12V trigger cables. The 12V trigger’s power on or off features will override the Rotel Link features.
  • Seite 10: Speaker Outputs

    The iPod, iPhone remains active. Search and play be polarity indications printed on the insulation. Identify the positive and tracks as usual and the music will be played through the Rotel system. negative conductors and be consistent with every speaker and amplifier connection.
  • Seite 11: Tone Control Bypass

    When finished, press the EXIT key to exit the menu. This 3.5 mm stereo mini-jack (labeled ROTEL LINK IN) can optionally attach to Rotel network enabled products with ROTEL LINK OUT connections. Tone Control Bypass K This allows the attached Rotel products to communicate with each other...
  • Seite 12: Factory Default

    1570 is powered off. If another electrical device works when plugged into the power outlet, • ROTEL LINK RCD, selects how the CD player is connected to the amplifier, but the Power Indicator still will not light when the RA-1570 is plugged either CD (analog), COAX1 or COAX2.
  • Seite 13: Specifications

    Rotel reserves the right to make improvements without notice. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Rotel and the Rotel Hi-Fi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Seite 14: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    N’utilisez que des meubles, supports, systèmes de transport pour Waste Electrical and Electronic Equipment). recommandés par Rotel. Procédez toujours avec la plus extrême Le symbole du conteneur à ordures barré par une précaution lorsque vous déplacez l’appareil, afin d’éviter tout risque croix indique la compatibilité...
  • Seite 15: A Propos De Rotel

    A propos de Rotel ........
  • Seite 16: Mise En Route

    Pour toutes ces questions, consultez votre revendeur lorsque vous branchez ou vous débranchez les enceintes acoustiques agréé Rotel, qui pourra vous conseiller sur le choix du meilleur câble à et les composants associés. Ne mettez pas les appareils en marche utiliser avec votre système audio.
  • Seite 17: Télécommande Infrarouge Rr-Ax92

    Remarque : vous pouvez utiliser votre télécommande pour le ON, les touches ON et OFF de la télécommande peuvent être utilisés pilotage des fonctions de base de tuners et lecteurs de CD Rotel, pour activer le RA-1570. En mode Standby, la diode de mise sous tension notamment par les groupes de touches repérées...
  • Seite 18: Entrées Symétriques (Xlr)

    Voir Figure 5 des performances optimales, vous pouvez envisager l’utilisation de câble d’enceintes de très haute qualité. Votre revendeur agréé Rotel pourra vous Il existe deux jeux d’entrées numériques libellées COAXIAL 1 et COAXIAL conseiller sur un choix de câbles optimal pour votre système.
  • Seite 19: Sortie Casque 5

    écouter via liaison Bluetooth de la musique sans fil entre votre appareil enceintes acoustiques. portable (par exemple votre téléphone mobile) et votre amplificateur Rotel. Remarque : l’ajustement des graves et des aigus n’active pas Au niveau de votre appareil portable, recherchez le périphérique« Rotel automatiquement le contrôle de tonalité.
  • Seite 20: Commutateur De Fonction

    éléments Rotel connectés et de les piloter au moyen de l’application Rotel Remote • Contrôle de tonalité. Les fonctions activation/désactivation du contrôle App (disponible en téléchargement depuis l’App Store).
  • Seite 21: Problèmes De Fonctionnement

    Français Problèmes de fonctionnement • ROTEL LINK CD. Sélectionne la façon dont le lecteur de CD est connecté à l’amplificateur, soit sur l’entrée CD (analogique), COAX1 ou COAX2. CD est l’entrée par défaut. La plupart des problèmes rencontrés avec les systèmes audio sont dus à...
  • Seite 22: Spécifications

    13 kgs, 28.7 lbs. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd, Tokyo, Japon.
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro‑ und Verwenden Sie nur von Rotel empfohlene Transportmittel, Racks, Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Halterungen oder Regalsysteme. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro‑...
  • Seite 24: Die Firma Rotel

    Die Firma Rotel ........
  • Seite 25: Zu Dieser Anleitung

    Schicken Sie die Ihrem Vollverstärker beiliegende Garantieanforderungskarte die Last, die er für den Verstärker darstellt. Sie liegt in der Regel bei 8 oder ausgefüllt an den Rotel-Distributor in Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die 4 Ohm. Je geringer die Impedanz, desto höher ist die vom Lautsprecher Original-Kaufquittung auf.
  • Seite 26: Batterien Der Fernbedienung

    Verbinden Sie das vom Plattenspieler kommende Kabel mit dem linken und rechten Phonoeingang. Besitzt der Plattenspieler ein Der RA-1570 wird von Rotel so eingestellt, dass er der in Ihrem Land Erdungskabel, verbinden Sie dieses Kabel mit der Klemme links neben üblichen Netzspannung von 230 Volt/50 Hz entspricht.
  • Seite 27: Preamp-Ausgänge

    Lautsprechern Probleme beim Betrieb mit dem RA-1570. Kopfhörersteckern ausgelegt. Auch nach Anschließen des Kopfhörers Wenden Sie sich bei Fragen bitte an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. wird noch ein Signal zu den Lautsprechern gesendet. Nutzen Sie den Lautsprecherwahlschalter, um die Lautsprecher abzuschalten. Über die...
  • Seite 28: Display 3

    Wie Sie dauerhafte Änderungen vornehmen können, gehörenden Bluetooth-Adapter (Dongle) in die frontseitige USB-Buchse. erfahren Sie im Kapitel „Settings-Menü“. Suchen Sie über Ihr Mobilgerät nach einem „Rotel Bluetooth“ und stellen Sie die Verbindung her. Die Verbindung wird normalerweise automatisch Wahl der Eingangsquelle hergestellt.
  • Seite 29: Rotel Link

    Überstromschutz, die ihn vor möglichen Schäden durch extreme oder fehlerhafte Betriebsbedingungen schützen. Sie sind unabhängig vom • ROTEL LINK RCD: Hier können Sie einstellen, wie der CD‑Player an Audiosignal und beeinflussen den Klang nicht. Stattdessen überwachen den Verstärker angeschlossen wird. Zur Auswahl stehen: CD (analog), sie die Temperatur an den Leistungstransistoren und schalten den Verstärker...
  • Seite 30: Factory Default

    1,2 V/470 Ohm (bei -20 dB) im Gehäuseinnern durchgebrannt ist. Trennen Sie den Vollverstärker Digitalsignale (USB/iPod) WAV, MP3, WMA vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel- (bis zu 16 Bit/48 kHz) Fachhändler auswechseln. Digitalsignale (Koaxial/Optisch) SPDIF LPCM...
  • Seite 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un mueble o un sistema de estantes recomendado por Rotel. Tenga cuidado cuando Coloque el aparato sobre una superficie fija y nivelada No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una...
  • Seite 32: Acerca De Rotel

    Acerca de Rotel ........
  • Seite 33: Para Empezar

    Es precisamente porque asimismo que contacte con su distribuidor autorizado de Productos Rotel el diseño de los amplificadores Rotel está optimizado para que trabajen para cualquier duda o consulta. No le quepa la menor duda de que con todos los canales excitados que podemos especificar la verdadera todos sus comentarios y observaciones serán bien recibidos.
  • Seite 34: Cables

    Bastará con que sustituya las pilas (todas) por otras nuevas NOTA: Si en su equipo hay otros modelos de Rotel equipados con para eliminar el problema. el Rotel Link, le rogamos que utilice dicho enlace para activarlos o desactivarlos.
  • Seite 35: Entrada De Fono

    Ver Figura 3 RCA para la conexión de cualquier fuente al RA-1570. Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel para que le aconseje sobre El RA-1570 incorpora dos juegos de salidas para la conexión de cajas los cables a utilizar.
  • Seite 36: Conexión De Las Cajas Acústicas

    Bluetooth suministrado de serie con el aparato. Desde su dispositivo los terminales de conexión. En cualquier caso, las tuercas de fijación de móvil, busque “Rotel Bluetooth” y conéctelo. Por lo general, la conexión dichos terminales deberían bloquearse girándolas en sentido horario.
  • Seite 37: Controles De Tono Bass Y Treble

    LINK OUT. Esto permite a los productos Rotel conectados comunicarse Ajuste los niveles de Graves (“Bass”) o Agudos (”Treble”) desde el entre sí y ser controlados por la Rotel Remote App (disponible para su panel frontal pulsando la tecla MENU para acceder al menú...
  • Seite 38: Problemas Y Posibles Soluciones

    área afectada, compruebe los ajustes de control realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. • ROTEL LINK RCD: Selecciona cómo el reproductor de CD es conectado Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el RA-1570, considere las al amplificador, léase vía CD (analógica), COAX1 o COAX2 (coaxial...
  • Seite 39: Características Técnicas

    Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo. Rotel y el logotipo Rotel HiFi son marcas registradas de The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japón.
  • Seite 40: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    Gebruik alleen door de fabrikant voorgeschreven accessoires. afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool van een vuilnisbak met een kruis Gebruik het apparaat alleen in combinatie met een door Rotel erdoorheen geeft aan dat aan deze richtlijnen aanbevolen (verrijdbare) standaard, rek, steun of schappensysteem.
  • Seite 41: Over Rotel

    Over Rotel ........
  • Seite 42: Aan De Slag

    Vraag uw officiële Rotel-verkoper om advies over het juiste meubilair en Voor de schakelingen van de RA-1570 zijn metalen folieweerstanden over de juiste installatie van audiocomponenten.
  • Seite 43: Batterijen Voor De Afstandsbediening

    Nederlands 12V‑triggeruitgang Opmerking: Met de afstandsbediening kunnen de basisfuncties van tuners en cd-spelers van Rotel worden bediend. Met de Bepaalde audiocomponenten kunnen automatisch worden ingeschakeld afstandsbedieningstoetsen met de vermelding kunt u ook met een 12V-’inschakelsignaal’. De twee12V-triggeruitgangen van de GHMN de cd- en tunerfuncties in uw systeem bedienen.
  • Seite 44: Digitale Signaalingangen

    Voor optimale prestaties is het gebruik van speciale, hoogwaardige Zie afbeelding 5 luidsprekerkabels aan te bevelen. Uw officiële Rotel-verkoper kan u helpen de juiste kabels voor uw systeem te kiezen. Er zijn twee sets digitale ingangen beschikbaar. Deze zijn aangeduid als Polariteit en fase COAX 1 en 2 en OPT 1 en 2.
  • Seite 45: Afstandsbedieningssensor 2

    Opmerking: Na het installeren van het stuurprogramma, kan het ‘0’. U kunt de balans vanaf het voorpaneel wijzigen door op de toets nodig zijn het ROTEL audiostuurprogramma te kiezen uit de audio-/ MENU te drukken totdat in het display op het voorpaneel de modus luidsprekerinstellingen op uw computer.
  • Seite 46: Rotel-Link

    • Toonregeling: U kunt de instellingen voor Tone Bypass aan/uit (TONE BYPASS ON/OFF), lage tonen (BASS) en hoge tonen (TREBLE) Deze 3,5-mm stereo mini-jack (met de aanduiding ROTEL LINK IN) kan als aanpassen. Druk op de toets ENTER op het voorpaneel of druk op ENT...
  • Seite 47: Problemen Oplossen

    UIT-indicator nog steeds niet verlicht wordt als de stekker van de RA-1570 in het stopcontact wordt gestoken, is het mogelijk dat de inwendige zekering kapot is. Neem in dat geval contact op met uw Rotel-verkoper om de zekering te laten vervangen.
  • Seite 48: Specificaties

    Alle specificaties zijn correct bij het ter perse gaan. kan dit van invloed zijn op de draadloze prestaties. Rotel behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving verbeteringen door te voeren. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, en iPod touch zijn in de Verenigde Staten en andere landen gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc.
  • Seite 49: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Utilizzare solo stand, scaffali o supporti indicati da Rotel. Prestare molta cautela nel muoverlo quando si trova su un supporto o uno scaffale per evitare di ferirvi in caso di caduta.
  • Seite 50: Alcune Informazioni Su Rotel

    Alcune informazioni su Rotel ........
  • Seite 51: Per Cominciare

    NOTA: Il telecomando può essere utilizzato anche per controllare Vi preghiamo di leggere con attenzione questo manuale. Insieme alle le principali funzioni di sintonizzatori e lettori cd Rotel tramite i tasti istruzioni d’uso e di installazione di base, fornisce informazioni che vi identificati dalle lettere .
  • Seite 52: Batterie Del Telecomando

    Utilizzare unicamente cavi schermati audio di buona qualità. Il rivenditore altri componenti dell’impianto. Rotel potrà consigliare i cavi più adatti alle caratteristiche dell’impianto. Interruttore d’accensione ed indicatore Ingressi bilanciati (XLR) Premere il pulsante d’accensione sul frontale per attivare l’amplificatore.
  • Seite 53: Collegamento Segnali Digitali

    COAXIAL 1 e 2 ed OPTICAL 1 e 2. Collegare l’uscita elettrica (coax) le migliori prestazioni esistono in commercio speciali cavi per diffusori oppure ottica della sorgente ad uno dei corrispondenti ingressi con un di alta qualità che il rivenditore Rotel potrà consigliare in base alle idoneo cavo. caratteristiche dell’impianto.
  • Seite 54: Sensore Telecomando 2

    NOTA: A seguito dell’installazione dei driver potrebbe essere (impostazione di fabbrica), tuttavia nel caso di lievi differenze tra i canali necessario selezionare il driver audio Rotel nella finestra relativa ai dovuti alla sorgente oppure se la posizione d’ascolto non è perfettamente dispositivi sonori, accessibile, per i sistemi Windows, dal Pannello equidistante dai diffusori, può...
  • Seite 55: Rotel Link

    Circuiti di protezione • Rotel Link RCD: seleziona il tipo d’ingresso da associare al tasto CD del selettore ingressi. Le opzioni sono CD (ingresso analogico), COAX1 L’RA-1570 è dotato di protezioni sia termiche, sia contro sovracorrenti in (digitale elettrico/coassiale 1) e COAX2 (digitale elettrico/coassiale 2).
  • Seite 56: Risoluzione Dei Problemi

    è interrotto il fusibile di protezione interno. In tale eventualità contattare il rivenditore Rotel per la sostituzione del fusibile. Nessun suono Controllare se l’apparecchio che fornisce segnale all’ingresso dell’amplificatore funziona correttamente.
  • Seite 57: Caratteristiche Tecniche

    Peso (netto) 13 kg Tutte le caratteristiche dichiarate sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel e il logo Rotel HiFi sono marchi registrati della The Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
  • Seite 58: Viktig Säkerhetsinformation

    RA‑1570 Integrerad stereoförstärkare Viktig säkerhetsinformation VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita VARNING! Strömkabeln på baksidan fungerar som huvudströmbrytare. VARNING alltid en behörig servicetekniker för all service. Apparaten måste placeras så att strömkabeln är åtkomlig. RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt markeringen ÖPPNA EJ...
  • Seite 59: Om Rotel

    Om Rotel ........
  • Seite 60: Introduktion

    Eftersom Rotels konstruktion är optimerad för att alla kanaler påverkas RA-1570 av sin omgivning. Undvik att ställa förstärkaren ovanpå ska drivas samtidigt kan Rotel ange den sanna effekten för båda kanaler. andra komponenter. Dra inte heller signalkablar i närheten av nätkablar, eftersom sådana kan påverka ljudsignalen och orsaka störningar.
  • Seite 61: Strömbrytare Och Strömindikator

    24 bit/192 kHz-upplösning stängs också av. Förstegsutgångar - ObS! Om du använder andra enheter i serien som har Rotel Link bör du använda den anslutningen för att sätta på och stänga av dem. Anslut inte både Rotel Link och 12-volts styrsignaler. Styrsignalernas RA-1570 har en uppsättning förstegsutgångar som är märkta PRE OUT 1...
  • Seite 62: Val Av Högtalarkabel

    8 ohm eller högre. Högtalarimpedanser är inte så exakta, och i praktiken klarar RA-1570 de flesta högtalare. Om IR‑sensor 2 du har några frågor är du välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare Val av högtalarkabel Den infraröda sensorn tar emot signaler från fjärrkontrollen. Täck inte Använd en skärmad, tvåledad högtalarkabel för att ansluta dina...
  • Seite 63: Förbikoppling Av Tonkontroller

    överföra ljud till förstärkaren. Inställningar ObS! När du har installerat drivrutinen måste du kanske välja Rotel- drivrutinen i datorns ljud-/högtalarinställning. Du öppnar inställningsmenyn från fronten genom att trycka på MENU- knappen på...
  • Seite 64: Felsökning

    Ringen runt strömbrytaren och vissa grundfunktioner i displayen ska alltid lysa när RA-1570 är ansluten till ett vägguttag och strömbrytaren • ROTEL LINK RCD: Anger hur CD‑spelaren är ansluten till förstärkaren: är intryckt. Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar CD (analog-ingången), COAX1 (coaxial 1-ingången) eller COAX2...
  • Seite 65: Specifikationer

    Fronthöjd 3U (132,6 mm) Vikt (netto) 13 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra framtida förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels Hi-Fi-logotyp är registrerade varumärken som tillhör The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Seite 66: Важные Инструкции По Безопасности

    Оставьте не менее 10 см свободного пространства вокруг Используйте только тележку, поставку, стойку, кронштейн или аппарата для обеспечения циркуляции воздуха. полку системы, рекомендованной компанией Rotel. Будьте осторожны при перемещении прибора на подставке или Не ставьте аппарат на кровать, диван, ковер или...
  • Seite 67: О Компании Rotel

    О компании ROTEL ........
  • Seite 68: Первые Шаги

    оптимизировать его характеристики. Если возникнут вопросы, обратитесь Импеданс акустических систем показывает, каково электрическое к авторизованному дилеру Rotel. Кроме того, все мы, сотрудники Rotel, сопротивление или нагрузка, подключаемая на выход усилителя, и готовы ответить на Ваши вопросы и принять Ваши замечания.
  • Seite 69: Установка Батарей В Пульт

    используют один и тот же набор кодов команд. их включения и выключения. Не соединяйте их одновременно кабелями Rotel Link и 12-В триггерным. Дело в том, что 12-В триггерный сигнал Установка батарей в пульт на включение и выключение имеет приоритет над функцией Rotel Link.
  • Seite 70: Цифровые Входы

    RA‑1570 Интегрированный стерео усилитель Цифровые входы q акустические кабели высокого качества. Ваш авторизованный дилер Rotel может помочь вам в выборе соответствующих кабелей для вашей системы. См. рис. 5 Полярность и фазировка Имеется два комплекта цифровых входов, обозначенных COAX 1 и 2, и...
  • Seite 71: Датчик Пульта 2

    ПРИМЕЧАНИЕ: После успешной инсталляции драйвера, возможно стрелке, чтобы понизить – против часовой стрелки. На пульте пользуйтесь кнопками Volume + и – для повышения и понижения громкости. Нажимайте потребуется еще выбрать аудио драйвер для ROTEL в разделе настроек audio/speaker setup вашего компьютера. на кнопку MUTE для...
  • Seite 72: Разъем Ext Rem In - Вход Электрического Сигнала Дистанционного Управления

    Схема защиты выключении RA-1570. Усилитель оснащен схемами защиты от перегрева и перегрузки, которые • ROTEL LINK CD, выбор того, как CD-плеер подсоединен к усилителю, предохраняют усилитель от повреждения в случае экстремальной или либо CD (аналоговое подключение), COAX1 (цифровое коаксиальное неправильной эксплуатации. Схемы защиты независимы от сигнального...
  • Seite 73: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    Если другой электроприбор, подключенный к той же розетке, работает, а RА-1570 – нет, возможно, перегорел внутренний плавкий предохранитель проигрывателя. В этом случае обратитесь в авторизованную сервисную службу Rotel. Нет звука Убедитесь, что источник сигнала нормально функционирует. Проверьте кабели, подсоединяющие вход RА-1570 к источнику сигнала; убедитесь, что...
  • Seite 74: Технические Характеристики

    ответственности за работу данного устройства, а также за его соответствие стандартам безопасности и другим нормативам. Обратите внимание, Rotel и логотип Rotel HiFi – это зарегистрированные торговые марки что использование этого устройства совместно с iPod или iPhone может Rotel Co., Ltd. Tokyo, Japan.
  • Seite 76 The Rotel Co. Ltd. Tachikawa Bldg. 1F., 2-11-4, Nakane, Meguro-ku, Tokyo, 152-0031 Japan Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978‑664‑3820 Fax: +1 978‑664‑4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 761...

Diese Anleitung auch für:

Ra-1570

Inhaltsverzeichnis