Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSTK 800 B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSTK 800 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JIGSAW PSTK 800 B2
WYRZYNARKA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 289281
ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSTK 800 B2

  • Seite 1 JIGSAW PSTK 800 B2 WYRZYNARKA ŠVYTUOKLINIS SIAURAPJŪKLIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Naudojimo instrukcijos originalo vertimas PENDELHUBSTICHSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 289281...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite abu lapus su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 LASER P max.: < 1 mW • λ: 650 nm • EN 60825-1:2014...
  • Seite 4 Ø 30 mm 110 mm 395 mm 150 mm 260 mm 30 mm Ø 30 mm x 400 mm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Utylizacja ............9 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......10 PSTK 800 B2  ...
  • Seite 6: Wstęp

    Dane techniczne stosowanych typów brzeszczotów . Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia uważane Pilarka-wyrzynarka: Parkside PSTK 800 B2 są za niezgodne z przeznaczeniem i niosą za Napięcie znamionowe: 230 V ∼ 50 Hz sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku . Pro- (prąd przemienny)
  • Seite 7: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    . Należy przy tym uwzględnić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czas, przez jaki elektronarzędzie pozostaje wyłączone, oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale nie pracuje pod obciążeniem) . PSTK 800 B2   │  3 ■...
  • Seite 8: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Nie korzystać z elektronarzędzia w przypadku przemęczenia, bycia pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Nawet chwila nieuwagi podczas ko- rzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała . ■ 4  │   PSTK 800 B2...
  • Seite 9: Zastosowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    . W ten sposób przedmiot Używanie elektronarzędzi do celów innych, niż przewiduje to ich przeznaczenie, może dopro- obrabiany jest unieruchomiony pewniej, niż przy użyciu siły rąk . wadzić do niebezpiecznych sytuacji . PSTK 800 B2   │  5 ■...
  • Seite 10: Oryginalne Akcesoria I Elementy Dodatkowe

    ■ Prowadzić kabel sieciowy zawsze z tyłu urzą- Informacje dotyczące brzeszczotów dzenia . Wyposażenie podstawowe wyrzynarki Parkside ■ Nie używać urządzenia do obróbki wilgotnych zawiera już brzeszczoty do głównych zastosowań materiałów ani mokrych powierzchni . przy obróbce drewna i metalu .
  • Seite 11: Montaż Ogranicznika Równoległego

    (pozycja 1 - 3) uzyskuje się szybszy postęp w pracy . Włączanie / Wyłączanie Włączanie urządzenia: Przesunąć włącznik/wyłącznik do położenia „I” . Wyłączanie urządzenia: Przesunąć włącznik/wyłącznik do położenia „0” . PSTK 800 B2   │  7 ■...
  • Seite 12: Włączanie/Wyłączanie Lasera/Oświetlenia Roboczego

    Po zakończeniu pracy z użyciem wyrzynarki jakości . wyczyść ją . ■ Usuń zanieczyszczenia (np . wióry) . Oczyść uchwyt brzeszczotu ewent . za pomocą pędzla lub przez przedmuchanie sprężonym powie- trzem . ■ 8  │   PSTK 800 B2...
  • Seite 13: Serwis

    O informacje na temat utylizacji wysłużonego wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu urządzenia należy zapytać w najbliższym urzę- (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia dzie gminy . usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu . PSTK 800 B2   │  9 ■...
  • Seite 14: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    Rok produkcji: 11 - 2017 Numer seryjny: IAN 289281 Bochum, 15 .11 .2017 Semi Uguzlu - Kierownik ds . zarządzania jakością - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia . ■ 10  │   PSTK 800 B2...
  • Seite 15 Šalinimas ............19 Atitikties deklaracijos originalo vertimas ......20 PSTK 800 B2  ...
  • Seite 16: Įžanga

    ŠVYTUOKLINIS Apsauginis įdėklas nuo pleišėjimo SIAURAPJŪKLIS PSTK 800 B2 Lazerio / darbinio apšvietimo ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis Įžanga lazerio spindulio išėjimo angą Sveikiname įsigijus naują įrankį . Pasirinkote Tiekiamas rinkinys kokybišką gaminį . Naudojimo instrukcija 1 švytuoklinis siaurapjūklis su siurbimo atvamzdžiu yra šio gaminio dalis .
  • Seite 17: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    . Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) jun- giamus ir akumuliatoriais maitinamus (be maitinimo laido) elektrinius įrankius . PSTK 800 B2    13 ■ │...
  • Seite 18: Žmonių Sauga

    įrenginys prijungtas ir naudojamas tinkamai. Susiurbus dulkes sumažėja dulkių keliamas pa- a) Elektrinį įrankį gali taisyti tik kvalifikuoti speci- vojus . alistai ir tik naudodami originalias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad elektrinis įrankis išliks saugus . ■ 14    PSTK 800 B2 │...
  • Seite 19: Specialieji Saugos Nurodymai Dirbant Su Siaurapjūkliais

    Įtvirtinkite ruošinį . Ruošiniams įtvirtinti naudokite tvirtinimo įtaisus / spaustuvus . Taip ruošinys bus Informacija apie pjūklo geležtes laikomas tvirčiau nei jūsų ranka . „Parkside“ pagrindiniame rinkinyje jau yra pagrin- ■ Maitinimo laidą visada tieskite nuo įrankio galo dinės paskirties pjūklo geležtės medienai ir metalui tolyn .
  • Seite 20: Pradėjimas Naudoti

    Įstumkite apsauginį įdėklą nuo pleišėjimo iš įtvirtinta . priekio į šliaužiklį (rodyklė aukštyn) . ■ DĖMESIO! Geležtės dantys turi būti nukreipti į priekį (žr . išskleidžiamąjį puslapį)! ♦ Vėl uždėkite apsauginį gaubtą ant įrankio . ■ 16    PSTK 800 B2 │...
  • Seite 21: Valdymas

    Baigę pjovimo darbus, išvalykite įrankį . ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį pastumkite ■ Pašalinkite nuo įrankio nešvarumus (pvz ., pjovi- į padėtį „0“ . mo drožles) . Prireikus pjūklo geležtės laikiklį išva- lykite šepetėliu arba išpūskite suslėgtuoju oru . PSTK 800 B2    17 ■ │...
  • Seite 22: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu . Svetainėje www .lidl-service .com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir programinės įrangos . ■ 18    PSTK 800 B2 │...
  • Seite 23: Priežiūra

    . atskirai ir atiduodami perdirbti nekenkiant aplinkai . Kaip šalinti nebenaudojamą įrankį, sužinosite savo KOMPERNASS HANDELS GMBH savivaldybės arba miesto administracijoje . BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM VOKIETIJA www .kompernass .com PSTK 800 B2    19 ■ │...
  • Seite 24: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1:2014 Įrankio tipas: Švytuoklinis siaurapjūklis PSTK 800 B2 Pagaminimo metai: 2017-11 Serijos numeris: IAN 289281 Bochumas, 2017-15-11 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį .
  • Seite 25 Original-Konformitätserklärung ........30 PSTK 800 B2 DE │...
  • Seite 26: Einleitung

    . Benutzen Sie das Produkt nur wie Technische Daten beschrieben und für die angegebenen Einsatzberei- che . Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe Pendelhubstichsäge: Parkside PSTK 800 B2 des Produkts an Dritte mit aus . Nennspannung: 230 V ∼ 50 Hz Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PSTK 800 B2 DE │ AT │ CH   │  23 ■...
  • Seite 28: Sicherheit Von Personen

    Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen bewegenden Teilen erfasst werden . Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die ■ 24  │   DE │ AT │ CH PSTK 800 B2...
  • Seite 29: Service

    Gegendrücken die in der Bedienungsanleitung angegeben ab . Das Sägeblatt kann beschädigt werden, sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät brechen oder einen Rückschlag verursachen . kompatibel ist. PSTK 800 B2 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 30: Informationen Zu Sägeblättern

    Informationen zu Sägeblättern Parallelanschlag montieren Der Parallelanschlag kann links oder rechts am Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Gerät befestigt werden . Sägeblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall . ♦ Lösen Sie die beiden Feststellschrauben der Einschuböffnungen ▯ 3 Sägeblätter für allgemeine Holzschnitte ♦...
  • Seite 31: Bedienung

    ■ Entfernen Sie Verschmutzungen (z .B . durch Säge- Position „0“ . späne) . Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme ggf . mit einem Pinsel oder durch Ausblasen mit Druckluft . PSTK 800 B2 DE │ AT │ CH   │  27...
  • Seite 32: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 28  │   DE │ AT │ CH PSTK 800 B2...
  • Seite 33: Abwicklung Im Garantiefall

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 289281 PSTK 800 B2 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 34: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 60825-1:2014 Typbezeichnung der Maschine: Pendelhubstichsäge PSTK 800 B2 Herstellungsjahr: 11 - 2017 Seriennummer: IAN 289281 Bochum, 15 .11 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 35 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Stand der Informationen: 12 / 2017 · Ident.-No.: PSTK800B2-112017-2 IAN 289281...

Inhaltsverzeichnis