Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PET 25 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PET 25 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
ELECTRIC STAPLER PET 25 C2
ELEKTROMOS TŰZŐGÉP
Az originál használati utasítás fordítása
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTROTACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 290726
ELEKTRIČNI SPENJALNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTRICKÝ SPONKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PET 25 C2

  • Seite 1 ELECTRIC STAPLER PET 25 C2 ELEKTROMOS TŰZŐGÉP ELEKTRIČNI SPENJALNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA ELEKTRICKÝ SPONKOVAČ Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung IAN 290726...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 PET 25 C2 TYPE 55 TYPE 47 15–25 mm 15,20,25,32 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PET 25 C2  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Előlap Viseljen hallásvédőt! Az együttes rezgési érték az EN ISO 60745 A csomag tartalma szabvány szerint került meghatározásra: 1 Elektromos tűzőgép PET 25 C2 300 kapocs, 25 mm Rezgés kibocsátási érték a = 2,510 m/s 200 kapocs, 15 mm Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s 300 szög, 32 mm...
  • Seite 6: Általános Biztonsági Utasítások Elektromos Kéziszerszámokhoz

    Ha a szabadban dolgozik az elektromos ké- (hálózati kábel nélkül) vonatkozik . ziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító kábelt használjon, ami kültéren is használha- tó. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét . PET 25 C2   │  3 ■...
  • Seite 7: Személyi Biztonság

    ékszert. Tartsa távol a haját, közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és ruháját és kesztyűjét a mozgó részektől. könnyebben irányíthatók . A laza ruházat, az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe . ■ 4  │   PET 25 C2...
  • Seite 8: Szerviz

    ■ Legyen óvatos a beszorult kapcsok eltávolí- kapocs vagy szög a tárban . tása során.A rendszer feszültség alatt állhat és erősen kilökheti a kapcsot, miközben Ön meg- próbálja megszüntetni az akadást . PET 25 C2   │  5 ■...
  • Seite 9: Ütőerő Beállítása

    ■ A készülékház tisztításához használjon törlő- akkor a következőképpen kell eljárni: kendőt . Soha ne használjon benzint, oldószert vagy olyan tisztítószert, ami kárt tesz a mű- anyagban . ■ 6  │   PET 25 C2...
  • Seite 10: Ártalmatlanítás

    . Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma- golás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . PET 25 C2   │  7 ■...
  • Seite 11 . TUDNIVALÓ A termék csak magánhasználatra és nem ipari ► Kérjük, hogy Parkside és Florabest készülékek használatra készült . A garancia érvényét veszti visz- esetén kizárólag a hibás terméket, tartozékok szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak (például akkumulátor, tárolótáska, szerelő...
  • Seite 12: Szerviz

    IAN 290726 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com PET 25 C2   │  9 ■...
  • Seite 13: Az Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1: 2006/A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 A gép típusmegjelölése: Elektromos tűzőgép PET 25 C2 Gyártási év: 2017.11. Sorozatszám: IAN 290726 Bochum, 2017 .11 .09 . Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk .
  • Seite 14 Prevod izvirne izjave o skladnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PET 25 C2  ...
  • Seite 15: Uvod

    Negotovost: pA/WA Sprednja plošča Nosite zaščito sluha! Vsebina kompleta Skupna vrednost tresljajev, ugotovljena skladno z 1 električni spenjalnik PET 25 C2 EN 60745: 300 sponk velikosti 25 mm Vrednost emisij tresljajev:a = 2,510 m/s 200 sponk velikosti 15 mm Negotovost K = 1,5 m/s 300 žebljev velikosti 32 mm...
  • Seite 16: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    (brez električnega kabla) . stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- nega udara . PET 25 C2    13 ■ │...
  • Seite 17: Varnost Oseb

    Električno orodje dajte v popravilo samo Uporaba naprave za sesanje prahu lahko usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj zmanjša nevarnost zaradi prahu . uporablja izključno originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost električnega orodja . ■ 14    PET 25 C2 │...
  • Seite 18: Posebna Varnostna Navodila Za Pribijalne Naprave

    . OPOZORILO! ■ Če je električni priključni kabel pri tej napravi poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti . PET 25 C2    15 ■ │...
  • Seite 19: Nastavitev Udarne Sile

    Napravo takoj po zaključku dela očistite . ■ V notranjost naprave ne smejo zaiti nobene tekočine . ■ Za čiščenje ohišja uporabljajte krpo . Nikoli ne uporabljajte bencina, topil ali čistil, ki razžirajo umetne snovi . ■ 16    PET 25 C2 │...
  • Seite 20: Odstranjevanje Med Odpadke

    11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda- jalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda PET 25 C2    17 ■ │...
  • Seite 21: Prevod Izvirne Izjave O Skladnosti

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Oznaka tipa stroja: Električni spenjalnik PET 25 C2 Leto izdelave: 11 – 2017 Serijska številka: IAN 290726 Bochum, 9 . 11 . 2017 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja .
  • Seite 22 Překlad originálu prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 PET 25 C2  ...
  • Seite 23: Úvod

    čelní deska Nejistota: pA/WA Rozsah dodávky Používat ochranu sluchu! 1 elektrická sponkovačka PET 25 C2 Celkové hodnoty vibrací byly zjištěny v souladu s 300 sponek 25 mm EN 60745: 200 sponek 15 mm Hodnota emise vibrací: a = 2,510 m/s 300 hřebíků...
  • Seite 24: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (síťovým kabelem) a elektrická ly, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového Používáním prodlužovacího kabelu vhodného kabelu) . pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem . PET 25 C2    21 ■ │...
  • Seite 25: Bezpečnost Osob

    činnost. Použití elektrického v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. nářadí k jiným než určeným účelům může vést Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé ke vzniku nebezpečných situací . vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny . ■ 22    PET 25 C2 │...
  • Seite 26: Servis

    úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru . VÝSTRAHA! ■ Pokud se připojovací kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím . PET 25 C2    23 ■ │...
  • Seite 27: Nastavení Síly Úderu

    Přístroj vyčistěte bezprostředně po ukončení práce . ■ Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné tekutiny . ■ K čištění krytu přístroje používejte hadřík . Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla ani čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu . ■ 24    PET 25 C2 │...
  • Seite 28: Likvidace

    Vás bez poštovného Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje . na adresu, kterou Vám oznámí servis . To platí i pro vyměněné a opravené součásti . Poškození nebo vady vyskytující se případně již PET 25 C2    25 ■ │...
  • Seite 29: Servis

    Překlad originálu prohlášení o UPOZORNĚNÍ shodě ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba (např . akumulátor, úložný kufřík, montážní odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, nářadí, atd .) .
  • Seite 30 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 PET 25 C2  ...
  • Seite 31: Úvod

    Ukazovateľ stavu naplnenia zásobníka Neurčitosť: Čelná platnička pA/WA Rozsah dodávky Noste ochranu sluchu! 1 Elektrický sponkovač PET 25 C2 Celkové hodnoty vibrácií zistené podľa 300 spôn 25 mm EN 60745: 200 spôn 15 mm Emisná hodnota vibrácií a = 2,510 m/s 300 klinčekov 32 mm...
  • Seite 32: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    (so sieťovým káblom) je schválený aj do vonkajšieho prostredia. a elektrického náradia prevádzkovaného s akumu- Použitie predlžovacieho kábla vhodného do látorom (bez sieťového kábla) . vonkajšieho prostredia zníži riziko úrazu elek- trickým prúdom . PET 25 C2    29 ■ │...
  • Seite 33: Bezpečnosť Osôb

    Zohľadnite pritom pracovné časťami náradia . podmienky a činnosť, ktorú budete vykoná- vať. Použitie elektrického náradia na iný, ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie . ■ 30    PET 25 C2 │...
  • Seite 34: Servis

    . alebo jeho zákazníckym servisom alebo obdobne kvalifikovanou osobou, aby sa Zníženie prieraznosti: zabránilo nebezpečenstvu . ♦ Otočte regulátor nastavenia prieraznosti v smere hodinových ručičiek . PET 25 C2    31 ■ │...
  • Seite 35: Uvedenie Do Prevádzky

    . oddelene a odovzdať za účelom ekologickej re- cyklácie . Informácie o možnostiach likvidácie prístroja, ktorý doslúžil, dostanete na obecnej alebo mestskej správe . ■ 32    PET 25 C2 │...
  • Seite 36: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    . UPOZORNENIE Rozsah záruky ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, pro- Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi sím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito (napr . akumulátor, úložný kufrík, montážne preskúšaný...
  • Seite 37: Servis

    EN 61000-3-2:2014 DE - 44867 BOCHUM EN 61000-3-3:2013 NEMECKO Typové označenie stroja: www .kompernass .com Elektrický sponkovač PET 25 C2 Rok výroby: 11 – 2017 Sériové číslo: IAN 290726 Bochum, 09 .11 .2017 Semi Uguzlu – Manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
  • Seite 38 Original­Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PET 25 C2 DE │...
  • Seite 39: Einleitung

    Unsicherheit: = 3 dB pA/WA Stirnplatte Gehörschutz tragen! Lieferumfang Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend 1 Elektrotacker PET 25 C2 EN 60745: 300 Klammern 25 mm Schwingungsemissionswert a = 2,510 m/s 200 Klammern 15 mm Unsicherheit K = 1,5 m/s 300 Nägel 32 mm 200 Nägel 25 mm...
  • Seite 40: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PET 25 C2 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Seite 41: Sicherheit Von Personen

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden . ■ 38  │   DE │ AT │ CH PET 25 C2...
  • Seite 42: Service

    Sie sein und die Klammer kräftig ausgestoßen wer- erkennen, ob das Magazin noch Klammern den, während Sie versuchen die Verklemmung oder Nägel enthält . zu beseitigen . PET 25 C2 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Schlagkraft Einstellen

    Falls Sie Nägel oder Klammern mit dem immer Tuch . Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs- selben Abstand zu einer Kante eintreiben wollen, mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen . gehen Sie wie folgt vor: ■ 40  │   DE │ AT │ CH PET 25 C2...
  • Seite 44: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . PET 25 C2 DE │ AT │ CH   │  41...
  • Seite 45: Abwicklung Im Garantiefall

    Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . E-Mail: kompernass@lidl .de HINWEIS Service Österreich ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) senden Sie bitte ausschließlich den defekten E-Mail: kompernass@lidl .at Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- Service Schweiz rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
  • Seite 46: Original­konformitätserklärung

    EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PET 25 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2017 Seriennummer: IAN 290726 Bochum, 09 .11 .2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten .
  • Seite 47 ■ 44  │   DE │ AT │ CH PET 25 C2...
  • Seite 48 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: PET25C2-112017-1 IAN 290726...

Inhaltsverzeichnis