Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PET 25 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PET 25 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
GRAPADORA ELÉCTRICA
PISTOLA SPARAPUNTI PET 25 C2
GRAPADORA ELÉCTRICA
Traducción del manual de instrucciones original
AGRAFADOR ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
ELEKTROTACKER
Originalbetriebsanleitung
IAN 310956
PISTOLA SPARAPUNTI
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ELECTRIC NAILER/STAPLER
Translation of the original instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PET 25 C2

  • Seite 1 GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI PET 25 C2 GRAPADORA ELÉCTRICA PISTOLA SPARAPUNTI Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali AGRAFADOR ELÉTRICO ELECTRIC NAILER/STAPLER Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions ELEKTROTACKER Originalbetriebsanleitung IAN 310956...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 3 PET 25 C2 TYPE 55 TYPE 47 15–25 mm 15,20,25,32 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Traducción de la Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PET 25 C2  ...
  • Seite 5: Introducción

    GRAPADORA ELÉCTRICA Volumen de suministro PET 25 C2 1 grapadora eléctrica PET 25 C2 300 grapas de 25 mm Introducción 200 grapas de 15 mm Felicidades por la compra de su aparato nuevo . 300 puntas de 32 mm Ha adquirido un producto de alta calidad . Las 200 puntas de 25 mm...
  • Seite 6: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    No utilice ningún enchufe adaptador junto carga) . con herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica . PET 25 C2    3 ■ │...
  • Seite 7: Seguridad Personal

    Estas medidas de en cuestión, reduce el riesgo de lesiones . seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental . ■ 4    PET 25 C2 │...
  • Seite 8: Asistencia Técnica

    . B) . ■ No se apunte a sí mismo ni a otras personas ♦ Llene el cargador con grapas o puntas cercanas con la herramienta eléctrica. (consulte la fig . C) . PET 25 C2    5 ■ │...
  • Seite 9: Ajuste De La Fuerza Percutora

    Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de (fig . D) para retirar los tornillos de la placa encendido/apagado en la posición "0" . frontal ♦ Retire la grapa o punta atascada . ■ 6    PET 25 C2 │...
  • Seite 10: Mantenimiento Y Limpieza

    . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento . PET 25 C2    7 ■ │...
  • Seite 11: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico . ■ 8    PET 25 C2 │...
  • Seite 12: Asistencia Técnica

    . llamada (tarifa reducida)) INDICACIÓN E-Mail: kompernass@lidl .es ► En el caso de las herramientas de Parkside IAN 310956 y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- mente el artículo defectuoso sin accesorios Importador (p . ej ., sin batería, maletín de almacenamien- to, herramientas de montaje, etc .) .
  • Seite 13: Traducción De La Declaración De Conformidad Original

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Denominación de la máquina: Grapadora eléctrica PET 25 C2 Año de fabricación: 11-2018 Número de serie: IAN 310956 Bochum, 06/11/2018 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
  • Seite 14 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 PET 25 C2 IT │...
  • Seite 15: Introduzione

    Piastra frontale Indossare protezioni acustiche! Volume della fornitura Valori complessivi di vibrazione rilevati a norma 1 Pistola sparapunti PET 25 C2 EN 60745: 300 graffette da 25 mm Valore di emissione vibrazioni A = 2,510 m/s 200 graffette da 15 mm...
  • Seite 16: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza Per Elettroutensili

    L'utilizzo di una prolunga collegabili alla rete elettrica (con cavo di rete) e idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse a elettroutensili a batteria (senza cavo di rete) . elettriche . PET 25 C2 IT │ MT   │  13...
  • Seite 17: Sicurezza Delle Persone

    L'uso di un aspirapolvere può ridurre i pericoli sonale qualificato specializzato e solo con associati alla polvere . l'utilizzo di ricambi originali. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'elettroutensile . ■ 14  │   IT │ MT PET 25 C2...
  • Seite 18: Indicazioni Di Sicurezza Specifiche Per Sparapunti

    Regolatore della forza d'urto Aumento della forza d'urto: ♦ ruotare il regolatore della forza d'urto senso antiorario . Riduzione della forza d'urto: ♦ ruotare il regolatore della forza d'urto senso orario . PET 25 C2 IT │ MT   │  15 ■...
  • Seite 19: Messa In Funzione

    ► Per evitare un'accensione incontrollata e con- Per lo smaltimento dell'apparecchio usato, informarsi seguenti lesioni, assicurarsi che l'apparecchio presso l'amministrazione comunale o municipale . sia disconnesso dalla rete elettrica . ■ 16  │   IT │ MT PET 25 C2...
  • Seite 20: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    . Con la riparazione o la sostituzione del pro- manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) dotto non decorre un nuovo periodo di garanzia . o come adesivo sul lato posteriore o inferiore . PET 25 C2 IT │ MT   │...
  • Seite 21: Assistenza

    Le è stato comunicato . Compatibilità elettromagnetica NOTA (2014 / 30 / EU) ► In caso di utensili Parkside e Florabest, inviare Direttiva RoHS esclusivamente l'articolo guasto senza ac- (2011 / 65 / EU)* cessori (es . batteria, valigetta, attrezzi di *Il produttore è...
  • Seite 22 Tradução da Declaração de Conformidade original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 PET 25 C2  ...
  • Seite 23: Introdução

    Placa frontal Incerteza: pA/WA Conteúdo da embalagem Usar protetores auriculares! 1 Agrafador elétrico PET 25 C2 Valores totais de vibração determinados de acor- 300 Agrafos de 25 mm do com a norma EN 60745: 200 Agrafos de 15 mm Valor da emissão de vibração a...
  • Seite 24: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    A utilização de uma extensão adequada para elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de o exterior diminui o risco de choque elétrico . alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação) . PET 25 C2    21 ■ │...
  • Seite 25: Segurança De Pessoas

    Mantenha o cabelo, o ves­ fáceis de conduzir . tuário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis . ■ 22    PET 25 C2 │...
  • Seite 26: Assistência Técnica

    . chimento máxima de aprox . 85 agrafos ou aprox . 75 pregos . ► O indicador do nível de enchimento per- mite detetar se o carregador ainda contém agrafos ou pregos . PET 25 C2    23 ■ │...
  • Seite 27: Ajustar A Força De Impacto

    Utilize um pano para limpar o corpo do apare- mesma distância relativamente a uma aresta, pro- lho . Nunca utilize benzina, solventes ou deter- ceda do seguinte modo: gentes agressivos para o plástico . ■ 24    PET 25 C2 │...
  • Seite 28: Eliminação

    área de após retirar o aparelho da embalagem . Expirado residência . o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento . PET 25 C2    25 ■ │...
  • Seite 29: Âmbito Da Garantia

    Filial de Assistência Técnica autorizada . ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, envie unicamente o artigo avariado sem aces- sórios (p . ex . acumulador, mala de armazena- mento, ferramentas de montagem, etc .) .
  • Seite 30: Assistência Técnica

    EN 50581:2012 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 Designação de tipo da máquina: DE - 44867 BOCHUM Agrafador elétrico PET 25 C2 ALEMANHA Ano de fabrico: 11 - 2018 www .kompernass .com Número de série: IAN 310956 Bochum, 06 .11 .2018...
  • Seite 31 ■ 28    PET 25 C2 │...
  • Seite 32 Translation of the original Conformity Declaration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 PET 25 C2 GB │...
  • Seite 33: Introduction

    Face plate Wear hearing protection! Vibration values determined in accordance with Package contents EN 60745: 1 electric nailer/stapler PET 25 C2 Vibration emission value: a = 2 .510 m/s 300 staples 25 mm Uncertainty K = 1 .5 m/s 200 staples 15 mm...
  • Seite 34: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your (RCD) protected supply. Use of an RCD re- mains-operated (corded) power tool or battery- duces the risk of electric shock . operated (cordless) power tool . PET 25 C2 GB │ MT   │  31...
  • Seite 35: Personal Safety

    Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace­ ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained . ■ 32  │   GB │ MT PET 25 C2...
  • Seite 36: Appliance-Specific Safety Instructions For Electric Staple Guns

    Increasing the impact force: person . ♦ Turn the impact force control anticlockwise . Reducing the impact force: ♦ Turn the impact force control clockwise . PET 25 C2 GB │ MT   │  33 ■...
  • Seite 37: Use

    Ensure that the appliance has been discon- nected from the power in order to prevent it from being accidentally switched on and causing injuries . Cause: A staple or nail is blocking the appliance . ■ 34  │   GB │ MT PET 25 C2...
  • Seite 38: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about The warranty period is not prolonged by repairs what the defect is and when it occurred . effected under the warranty . This also applies to PET 25 C2 GB │ MT   │...
  • Seite 39: Service

    Translation of the original NOTE Conformity Declaration ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, docu- sories (e .g . battery, storage case, assembly ment officer: Mr . Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, tools, etc .) .
  • Seite 40 Original-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 PET 25 C2 DE │...
  • Seite 41: Einleitung

    Unsicherheit: = 3 dB pA/WA Stirnplatte Gehörschutz tragen! Lieferumfang Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend 1 Elektrotacker PET 25 C2 EN 60745: 300 Klammern 25 mm Schwingungsemissionswert a = 2,510 m/s 200 Klammern 15 mm Unsicherheit K = 1,5 m/s 300 Nägel 32 mm 200 Nägel 25 mm...
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff verringert das Risiko eines elektrischen Schlages . „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) . PET 25 C2 DE │ AT │ CH   │  39...
  • Seite 43: Sicherheit Von Personen

    Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden . ■ 40  │   DE │ AT │ CH PET 25 C2...
  • Seite 44: Service

    Sie sein und die Klammer kräftig ausgestoßen wer- erkennen, ob das Magazin noch Klammern den, während Sie versuchen die Verklemmung oder Nägel enthält . zu beseitigen . PET 25 C2 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 45: Schlagkraft Einstellen

    Falls Sie Nägel oder Klammern mit dem immer Tuch . Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs- selben Abstand zu einer Kante eintreiben wollen, mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen . gehen Sie wie folgt vor: ■ 42  │   DE │ AT │ CH PET 25 C2...
  • Seite 46: Entsorgung

    Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt . PET 25 C2 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Seite 47: Abwicklung Im Garantiefall

    Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . die benannte Servicestelle . HINWEIS KOMPERNASS HANDELS GMBH ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten BURGSTRASSE 21 Artikel ohne Zubehör (z . B . Akku, Aufbewah- DE - 44867 BOCHUM rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein .
  • Seite 48: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PET 25 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2018 Seriennummer: IAN 310956 Bochum, 06 .11 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
  • Seite 49 ■ 46  │   DE │ AT │ CH PET 25 C2...
  • Seite 50 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2018 · Ident.-No.: PET25C2-112018-1 IAN 310956...

Inhaltsverzeichnis