Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-CC 315 U Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-CC 315 U:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Formatkreissäge
Navodila za uporabo
X
Formatna krožna žaga
Használati utasítás
A
Szabványkörfűrész
Bf Upute za uporabu
Stacionarna kružna pila
Uputstva za upotrebu
4
Stacionarna kružna testera
Návod k obsluze
j
Formátovací kotoučová pila
Návod na obsluhu
W
Formátovacia kotúčová píla
Art.-Nr.: 43.406.73
29.12.2008
15:26 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
315 U
RT-CC

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-CC 315 U

  • Seite 1 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:26 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Formatkreissäge Navodila za uporabo Formatna krožna žaga Használati utasítás Szabványkörfűrész Bf Upute za uporabu Stacionarna kružna pila Uputstva za upotrebu Stacionarna kružna testera Návod k obsluze Formátovací kotoučová pila Návod na obsluhu Formátovacia kotúčová píla 315 U RT-CC Art.-Nr.: 43.406.73...
  • Seite 2 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:26 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:26 Uhr Seite 3 b,c,d g,h,i,j f,h,i...
  • Seite 4 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:26 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 5 19 28...
  • Seite 6 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 8 45°...
  • Seite 9 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 9...
  • Seite 10 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 10...
  • Seite 11 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 11...
  • Seite 12 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 12...
  • Seite 13 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 13...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 14 21. Fahrgestell Achtung! 22. Standbeine Beim Benutzen von Geräten müssen einige 23. Spänekasten Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 24. Fahrgriffe Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 25. Haken für Werkzeug diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise 26. Halterung für Absaugschlauch deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 15: Technische Daten

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 15 Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und verwendet werden. Jede weitere darüber müssen damit nicht zugleich auch sichere hinausgehende Verwendung ist nicht Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Korrelation zwischen Emissions- und Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig...
  • Seite 16 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 16 Die vier Standbeine (22) mit jeweils vier 5.1.3 Schiebetisch montieren / demontieren / Schrauben, Beilagscheiben, Sprengringen und arretieren (Bild 11-17/Pos. 3) Muttern (a, b, c, d) von innen an den Schiebetisch (15) vorsichtig in die Gleitführungen Maschinenkörper schrauben.
  • Seite 17 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 17 5.2 Spänekasten öffnen / Spaltkeil einstellen / Das neue Sägeblatt (12) in umgekehrter Sägeblatt wechseln (Bild 22-23) Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen. Achtung! Laufrichtung beachten, die 5.2.1 Spänekasten öffnen (Bild 22/Pos. 23) Schnittschräge der Zähne muss in Laufrichtung, Sägeblattschutz (18) demontieren (siehe Punkt d.h.
  • Seite 18 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 18 Hohe Anschlagschiene (dickes Material): 5.3.2.4 Längseinstellung des Parallelanschlages Skala D auf dem Schiebetisch (Bild 37) Klemmgriff für Queranschlag (10) und Niedrige Anschlagschiene (dünnes Material): Flügelmutter (H) lockern. Skala C Queranschlag (11) in die gewünschte Position schieben.
  • Seite 19: Bedienung

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 19 Schiebetisches (15) sitzen. 5.4.4. Justierung Schiebetisch (Bild 48-53) Schieben Sie das Besäumungs-Hilfsblech (16) in Überprüfen Sie, wie in Bild 51 gezeigt, ob der die gewünschte Position, und fixieren Sie es, Schiebetisch (15) plan zum Sägetisch (1) ist. Wenn indem Sie die Flügelmutter (L) anziehen.
  • Seite 20 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 20 Achtung! 6.2.2 Schneiden schmaler Werkstücke (Bild 59) Nehmen Sie diese Einstellung nur bei Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite ausgeschalteter Maschine vor. von weniger als 120 mm müssen unbedingt unter Zuhilfenahme eines Schiebestockes (6) 6.1.3 Einstellen der Sägeblattneigung (Bild 57) durchgeführt werden.
  • Seite 21: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 21 6.3.2 Besäumen mit dem Schiebetisch (Bild 64) 8. Entsorgung und Wiederverwertung Beim Besäumen wird ein Brett von der Rinde und Borke befreit und Parallel geschnitten. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Schiebetisch (15) nach vorne ziehen. Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 22: Varnostni Napotki

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 22 23. Zaboj za žagovino Pozor! 24. Transportni ročaji Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati 25. Kljuka za orodje preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili 26. Držalo za cev za odsesavanje poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila 27.
  • Seite 23: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 23 3. Predpisana namenska uporaba Vrednosti emisij hrupa Obratovanje Prosti tek Namizna krožna žaga se uporablja za vzdolžno in Nivo zvočnega tlaka L 93,5 dB 82,1 dB prečno rezanje (samo s prečnim prislonom) lesa Nivo zvočne moči L 108,8 dB 96,8 dB odgovarjajoče velikosti stroja.
  • Seite 24 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 24 5.1 Montaža 5.1.3 Montaža / demontaža / aretiranje potisne Pozor! Pred vsakim preurejanjem žage in vsakim mize (Slika 11 - 17/Poz. 3) vzdrževalnim in montažnim delom na krožni žagi Previdno vstavite potisno mizo (15) naprej v izvlecite električni priključni vtikač.
  • Seite 25 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 25 5.2 Odpiranje zaboja za žagovino / nastavitev Pozor! Upoštevajte smer vrtenja, rezalni nagib režne zagozde / zamenjava lista žage (Slika zob mora biti v smeri vrtenja, t.p. mora gledati 22 - 23) naprej (glej puščico na zaboju za žagovino). Ponovno montirajte in nastavite režno zagozdo 5.2.1 Odpiranje zaboja za žagovino (Slika 22/ (17) (glej točko 5.2.2).
  • Seite 26 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 26 5.3.1.4 Nastavitev prislonske dolžine (Slika 29, 5.3.2.5 Nastavitev prislonskega vodila za prečni prislon (Slika 37) Da bi preprečili zatikanje rezanega materiala, se Odpustite krilnate matice (G). lahko prislonsko vodilo (2) premika v vzdolžni Prislonsko vodilo za prečni prislon (13) prestavite smeri.
  • Seite 27 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 27 5.4 Nastavitev žage odpustite vijake (l) oziroma (n) in izravnajte kroglična Pozor! er gre pri tej žagi za precizno orodje, se lahko ležaja (k/m) tako, da se bosta dotikala vodila (q). zgodi, da bo po montaži oziroma postavitvi potrebno Potem ponovno fiksirajte kroglična ležaja (k/m) z žago dodatno nastavljati.
  • Seite 28 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 28 Pozor! 6.2.4 Izvajanje prečnih rezov (Slika 61) To nastavitev izvajajte samo pri izključenem stroju. Prečne reze praviloma izvajamo z uporabo paralelnega prislona (3). 6.2 Izvajanje vzdolžnih rezov List žage (12) nastavite na želeno kotno mero (glej 6.1.3).
  • Seite 29: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 29 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice. 7.1 Čiščenje Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 30 19. Elszívótömlő Figyelem! 20. Gumilábak A készülékek használatánál be kell tartani egy pár 21. Futómű biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket 22. Állólábak és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a 23. Forgácsláda használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, 24.
  • Seite 31: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 31 3. Rendeltetésszerűi használat Zajkibocsátási értékek Üzem Üresmenet Az asztali körfűrész a gép nagyságának megfelelő Hangnyomásmérték L 93,5 dB 82,1 dB faanyagok hossz- és harántvágására (csak Hangtelyesítménymérték L 108,8 dB 96,8 dB harántütközővel) szolgál. Semilyen rönkfélét nem szabad vágni.
  • Seite 32 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 32 5.1 Összeszerelés 5.1.3 Tolósztalt felszerelni / leszerelni / arretálni Figyelem! A körfűrészen történő minden (képek 11-től – 17-ig/poz. 3) karbantartási, átszerelési és összeszerelési Óvatosan bevezetni a tolóasztalt (15) a munka előt kihúzni a hálózati csatlakozót. csúszóvezetőkbe (B) és előre tolni amig a zárókampó...
  • Seite 33 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 33 5.2 Kinyitni a forgácsládát / beállítani a Az új fűrészlapot (12) az ellenkező sorrendben hasítóéket / kicserélni a fűrészlapot (képek ismét berakni és feszesre húzni. 22-től – 23-ig) Figyelem! Vegye figyelembe a forgási irányt, a fogak vágási hajlásának a futási irányba kell 5.2.1 Kinyitni a forgácsládát (22-es kép/poz.
  • Seite 34 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 34 Alacsony ütközősín (vékony anyag): 5.3.2.4 A párhuzamos ütköző hosszbeállítása a Skála C tolóasztalon (37-es kép) Meglazítani a harántütköző (10) és a A figyelőablakon (A) beállítani a párhuzamos szárnyasanya (H) szorítófogantyúját. ütközőt (3) a kívánt mértékre és a párhuzamos A kívánt pozícióba tolni a harántütközőt (11).
  • Seite 35 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 35 5.4 A fűrész jusztírozása golyóscsapággyal (k/m) rendelkezik, amelyek segítik Figyelem! Mivel ennél a fűrésznél agy precíziós az asztal csúszását. Ellenőrizze le a fűrész hátulsó és szerszámról van szó, ezért a felszerelés ill. a felállítás elülső...
  • Seite 36 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 36 6.1.3 A fűrészlapdöntés beállítása (57-es kép) 6.2.3 Nagyon keskeny munkadarabok vágása A fűrészlapdöntés (8) rögzítőfogantyújának a (60-as kép) csavarása által lehet a fűrészlapdöntést beállítani. Nagyon keskeny 30 mm és alatta levő Az elülső fogantyúrész (8a) balra csavarása által szélességű...
  • Seite 37: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 37 7. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. 7.1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető nyíllásokat és a gépházat annyira por és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval le vagy pedig fúja ki sűrített levegővel, alacsony nyomás alatt.
  • Seite 38: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 38 23. Kutija za piljevinu Pažnja! 24. Ručke za transportiranje Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta 25. Kuka za alat prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati 26. Držač za usisno crijevo sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo 27.
  • Seite 39: Namjenska Uporaba

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 39 3. Namjenska uporaba Vrijednosti emisije buke Pogon Prazni hod Stolna kružna pila služi za uzdužno i poprečno Razina zvučnog tlaka L 93,5 dB 82,1 dB rezanje (samo s poprečnim graničnikom) drva svih Intenzitet buke L 108,8 dB 96,8 dB vrsta, u skladu s veličinom stroja.
  • Seite 40 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 40 5.1 Montaža 5.1.3 Montaža / demontaža / aretacija posmičnog Pozor! Prije svih radova održavanja, preinaka i stola (slika 11 - 17/poz. 3) montaže na pili trebate izvući mrežni utikač. Pažljivo uvedite posmični stol (15) u klizne vodilice (B), gurnite ga prema naprijed tako da 5.1.1 Montaža pile, postolja i okvira (slike 1 - 8) usjedne zaporna kuka (C) (slike 11 - 13).
  • Seite 41 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 41 5.2 Otvaranje kutije za piljevinu / Podešavanje Pozor! Obratite pažnju na smjer vrtnje, kosina klina za cijepanje / Zamjena lista pile (slike 22 rezanja zubaca mora pokazivati u smjeru vrtnje, - 23) što znači pokazivati prema naprijed (vidi strelicu na zaštiti lista pile).
  • Seite 42 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 42 5.3.1.4 Podešavanje dužine graničnika (slika 29, 5.3.2.4 Uzdužno podešavanje paralelnog graničnika na posmičnom stolu (slika 37) Da bi se spriječilo zapinjanje materijala koji Otpustite steznu ručku za poprečni graničnik (10) režemo, granična vodilica (2) može se pomicati u i krilatu maticu (H).
  • Seite 43 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 43 5.3.4 Pomoćni lim za okrajčivanje (slika 40 - 43) 5.4.4. Justiranje posmičnog stola (slika 48 - 53) Pomoćni lim za okrajčivanje (16) služi kao Provjerite na način opisan na slici 51, je li posmični graničnik kod okrajčivanja.
  • Seite 44 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 44 Pozor! 6.2.3 Rezanje vrlo uskih radnih komada (slika 60) Ovo podešavanje obavite samo kad je stroj isključen. Uzdužno rezanje vrlo uskih radnih komada širine od 30 mm pa i manje morate obavezno izvoditi 6.1.3 Podešavanje nagiba lista pile (slika 57) pomoću drva za guranje (C).
  • Seite 45: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 45 7. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 7.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Seite 46: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 46 22. Nogari Pažnja! 23. Kutija za iver Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 24. Drške za transport o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 25. Kuka za alat Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 26.
  • Seite 47: Namensko Korišćenje

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 47 3. Namensko korišćenje Vrednosti emisije buke Pogon Prazni hod Stona kružna testera služi za uzdužno i poprečno Nivo zvučnog pritiska L 93,5 dB 82,1 dB rezanje (samo s poprečnim graničnikom) drva svih Intenzitet buke L 108,8 dB 96,8 dB vrsta, u skladu s veličinom mašine.
  • Seite 48 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 48 5.1 Montaža 5.1.3 Montaža / demontaža / aretacija pomičnog Pažnja! Pre svih radova održavanja, stola (slike 11 - 17/poz. 3) preinačavanja i montaže na testeri trebate izvući Pažljivo uvedite pomični sto (15) u klizne vođice mrežni utikač.
  • Seite 49 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 49 5.2 Otvaranje kutije za iver / Podešavanje klina za Pažnja! Obratite pažnju na smer vrtnje, kosina cepanje / Zamena lista testere (slike 22 - 23) rezanja zubaca mora pokazivati u smeru vrtnje, šta znači pokazivati prema napred (vidi strelicu 5.2.1 Otvaranje kutije za iver (slika 22/poz.
  • Seite 50 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 50 5.3.1.4 Podešavanje dužine graničnika (slike 29, 5.3.2.5 Podešavanje granične letve za poprečni graničnik (slika 37) Da bi se sprečilo zapinjanje materijala koji Olabavite krilate navrtke (G). režemo, granična vođica (2) može se pomicati u Poprečno pomerite graničnu letvu za poprečni uzdužnom smeru.
  • Seite 51 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 51 5.4.1. Justiranje lista testere (slike 44 - 45) 6. Rukovanje Centrirajte list testere (12) pomoću ugaonog graničnika (a) i drške za fiksiranje nagiba lista testere Pažnja!! (8) tako da stoji pod uglom od 90° prema stolu testere Nakon svakog novog podešavanja preporučamo (1).
  • Seite 52 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 52 6.2 Izvođenje uzdužnih rezova 6.2.4 Izvođenje kosih rezova (sl. 61) Kosi rezovi izvode se u principu uz korišćenje 6.2.1 Rezanje radnih komada normalne veličine paralelnog graničnika (3). (slike 1, 58) List testere (12) podesite na željeni ugao (vidi Ovde se radni komad prorezuje u svom uzdužnom 6.1.3).
  • Seite 53: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:27 Uhr Seite 53 7.2 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nema dijelova koje treba održavati. 7.3 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova treba navesti sljedeće podatke: tip uredjaja broj artikla uredjaja identifikacijski broj uredjaja kataloški broj potrebnog rezervnog dijela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www.isc-gmbh.info 8.
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 54 23. Přihrádka na třísky Pozor! 24. Rukojeti k pojíždění Při používání přístrojů musí být dodržována určitá 25. Hák pro nástroj bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 26. Držák odsávací hadice škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 27.
  • Seite 55: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 55 3. Použití podle účelu určení Hodnoty emise hluku Chod Provoz naprázdno Stolní kotoučová pila slouží k podélnému a příčnému řezání (pouze s příčným dorazem) dřeva všeho Hladina akustického tlaku L 93,5 dB 82,1 dB druhu, odpovídajíc velikosti stroje.
  • Seite 56 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 56 5.1 Montáž 5.1.3 Montáž / demontáž / aretace posuvného Pozor! Před všemi údržbovými, přezbrojovacími stolu (obr. 11 - 17/pol. 3) a montážními pracemi na kotoučové pile Posuvný stůl (15) opatrně zavést do kluzných vytáhnout síťovou zástrčku. vedení...
  • Seite 57 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 57 5.2 Otevření přihrádky na třísky / nastavení Pozor! Dbát na směr chodu, zkosení zubů musí roztahovacího klínu / výměna pilového ukazovat ve směru chodu, tzn. dopředu (viz kotouče (obr. 22 - 23) šipka na přihrádce na třísky). Roztahovací...
  • Seite 58 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 58 5.3.1.4 Nastavení délky dorazu (obr. 29, 34) 5.3.2.4 Podélné nastavení paralelního dorazu na Aby se zabránilo váznutí řezaného materiálu, je posuvném stole (obr. 37) dorazová lišta (2) v podélném směru Povolit svěrací rukojeť pro příčný doraz (10) a posouvatelná.
  • Seite 59 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 59 5.3.4 Pomocný plech pro omítání (obr. 40 - 43) 5.4.3. Nastavení příčného dorazu (obr. 47 - 48) Pomocný plech pro omítání (16) slouží jako Svěrací rukojeť příčného dorazu (10) povolte a koncový doraz při omítání. vyrovnejte dorazovou lištu příčného dorazu (13) Pomocný...
  • Seite 60 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 60 6.1.2 Nastavení hloubky řezu (obr. 56) až se pilový kotouč (12) opět nachází v klidové Otáčením ruční kliky na nastavení výšky pilového poloze. kotouče (7), může být pilový kotouč (12) nastaven na požadovanou hloubku řezu. 6.2.2 Řezání...
  • Seite 61: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 61 6.3.2 Omítání za pomoci posuvného stolu (obr. 8. Likvidace a recyklace Při omítání je prkno zbaveno kůry a borky a paralelně Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno řezáno. poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Posuvný...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 62 20. Gumené pätky Pozor! 21. Podvozok Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné 22. Podstavcové nohy bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť 23. Nádoba na zachytávanie pilín prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si 24.
  • Seite 63: Správne Použitie Prístroja

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 63 3. Správne použitie prístroja Hodnoty emisie hluku Prevádzka Voľnobeh Stolná kotúčová píla je určená na pozdĺžne a priečne Hladina akustického tlaku L 93,5 dB 82,1 dB rezanie (len s použitím priečneho dorazu) dreva Hladina akustického výkonu L 108,8 dB 96,8 dB s primeranou veľkosťou pre daný...
  • Seite 64 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 64 5.1 Montáž 5.1.2 Používanie podvozku (obr. 9 - 10/pol. 21) Pozor! Pred všetkými údržbovými, Na vyklopenie podvozku je potrebné pílu zľahka prestavbovými a montážnymi prácami na nadvihnúť na zadnej strane (obr. 9/1.) kotúčovej píle sa musí vytiahnuť elektrický kábel a podvozok (21) potiahnuť...
  • Seite 65 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 65 5.1.5 Montáž odsávacej hadice (obr. 19 - 21/ 5.2.3 Výmena pílového kotúča (obr. 26 - 28/pol. pol. 19) Zasuňte odsávaciu hadicu (19) na odsávací Pozor! Vytiahnite sieťovú zástrčku. Pri adaptér (27) a na odsávacie hrdlo ochrany zaobchádzaní...
  • Seite 66 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 66 5.3.1.2 Otočenie dorazovej lišty (obr. 31 – 33/ 5.3.2 Priečny doraz pol. 2) Na otočenie dorazovej lišty (2) povoľte najskôr 5.3.2.1 Montáž priečneho dorazu (obr. 35 - 37) krídlové matice (B). Povoľte upínaciu páku pre priečny doraz (10) Teraz sa dá...
  • Seite 67 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 67 5.3.3 Posuvný koncový doraz (obr. 38 - 39) 5.4.2. Nastavenie paralelného dorazu (obr. 46 - Na zjednodušenie odrezania viacerých rovnako dlhých obrobkov, je dorazová lišta pre priečny Paralelný doraz (3) posuňte doľava tak, aby sa doraz (13) vybavená...
  • Seite 68 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 68 6. Obsluha Pozor! Toto nastavenie vykonávajte iba pri vypnutom stroji. Pozor!! 6.2 Vykonávanie pozdĺžnych rezov Po každom nastavení odporúčame vykonať skúšobný rez, aby sa tak skontrolovali nastavené 6.2.1 Rezanie normálne veľkých obrobkov (obr. miery. 1, 58) Po zapnutí...
  • Seite 69: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 69 6.2.4 Vykonávanie šikmých rezov (obr. 61) 7.2 Údržba Šikmé rezy sa zásadne vykonávajú s použitím Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie paralelného dorazu (3). diely vyžadujúce údržbu. Nastaviť pílový kotúč (12) na požadovanú uhlovú hodnotu (pozri 6.1.3).
  • Seite 70 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 70 Schaltplan / Circuit plan...
  • Seite 71: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Formatkreissäge RT-CC 315 U 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 72 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 72 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 73 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 73 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 74 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 74 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz “Z = 0,416 Ω”...
  • Seite 75 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 75 Výrobek splňuje požadavky normy EN 61000-3-11 a podléhá speciálním podmínkám připojení. To znamená, že použití na libovolně volitelných přípojných bodech není přípustné. Přístroj může při nepříznivých podmínkách v síti způsobit dočasné kolísání napětí. Výrobek je konstruován výhradně pro použití na přípojných bodech, které a) nepřekračují...
  • Seite 76 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 76 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 77: Garancijski List

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 77 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 78 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 78 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 79 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 79 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 80 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 80 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 81: Záruční List

    Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 81 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 82 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 82 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 83 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 83 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 84 Anleitung_RT_CC_315_U_SPK4:_ 29.12.2008 15:28 Uhr Seite 84 EH 04/2008...

Diese Anleitung auch für:

43.406.73

Inhaltsverzeichnis