Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
HP Officejet 7612
www.hp.com/support
Finding more information
Setup Poster
To set up the printer, follow the instructions in
the poster provided.
User Guide
The user guide (also called "Help") will be copied to your
computer when you install the recommended HP printer software.
This guide includes usage and troubleshooting information,
specifications, notices, and environmental, regulatory, and
support information, as well as links to online content.
Windows XP
, Windows Vista
®
Start, select Programs or All Programs, select HP, select
the folder for your HP printer, and then select Help.
Windows
8: On the Start screen, right-click an empty area
®
on the screen, click All Apps on the app bar, click the icon with the printer's name, and then select Help.
Mac OS X v10.6: Choose Mac Help from the Help menu. In the Help Viewer, click and hold the Home button,
and then choose the Help for your device.
OS X Lion and OS X Mountain Lion: Choose Help Center from the Help menu. Click Help for all your apps
(at the bottom left of the Help viewer) and click the Help for your device.
Note: If you cannot find the user guide on your computer, visit
installing it.
Regulatory and compliance information for the European Union is available in the "Technical information"
section of the user guide (also called "Help"). Also, the Declaration of Conformity is available at
www.hp.eu/certificates.
Readme
The Readme file is available on the HP printer software CD provided with your printer. It provides information about
system requirements and updated information about setting up and using the printer.
Windows: Insert the CD into your computer, double-click the file named ReadMe.chm, and then click the option
for your language.
OS X: Insert the CD into your computer and open the Read Me folder. Click the Readme button for your language.
www.hp.com/eu/m/OJ7612
www.register.hp.com
Printing from mobile devices
Want to print from your smart phone or tablet? Get one of HP's
printing apps—apps that let you print your documents and photos
directly from your mobile device. For more information, visit
www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
(At this time, this website might not be available in all languages.)
, and Windows
7: Click
®
®
Scan to find out more!
Standard data rates may apply.
Might not be available in all
languages.
EN
DE
ES
FR
PT
NL
DA
SV
FI
ET
LV
LT
Installing HP printer software
If your computer does not have a CD or DVD
drive, you can download the HP software from
HP's support website (www.hp.com/support).
If you are using a computer running Windows
and the installation program does not start
automatically, browse to the CD drive of the
computer, and double-click Setup.exe.
www.hp.com/support
*G1X85-90011*
*G1X85-90011*
Printed in China
Impreso en China
中国印刷
IT
The information contained herein is subject
to change without notice.
NO
PL
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
for information about
G1X85-90011
Imprimé en Chine
Impresso na China
중국에서 인쇄

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP Officejet 7612

  • Seite 1 (also called “Help”). Also, the Declaration of Conformity is available at www.hp.eu/certificates. Readme The Readme file is available on the HP printer software CD provided with your printer. It provides information about system requirements and updated information about setting up and using the printer. ●...
  • Seite 2: Solving Problems

    (Wireless) on the Home screen, touch Settings, touch Wireless, and then touch On. If the blue wireless light is blinking, it means the printer is not connected to a network. Use the HP printer software to connect the printer wirelessly.
  • Seite 3: Web Services

    The printer prints both the email message and the attachments. Note: In order to use HP ePrint, the printer must be connected to a network that provides an Internet connection. To get started with HP ePrint, touch (HP ePrint) on the Home screen, enable Web Services when prompted, and then follow the on-screen instructions.
  • Seite 4 United Kingdom Connect the phone line Using the phone line for fax only How do I set up HP printers in digital phone environments? Note: If a phone cord is provided with the printer, HP recommends that you use this phone cord. If...
  • Seite 5 Connecting additional devices If you have other devices to connect, connect them as shown in the diagram below: 1. Phone wall jack 2. Parallel splitter 3. DSL/ADSL modem 4. Telephone answering machine 5. Telephone 6. ISDN wall jack 7. Terminal adapter or ISDN router 8.
  • Seite 6 Receive a fax automatically Receive a fax manually By default, the printer automatically answers incoming If you are on the phone with another person, you can calls and receives faxes. receive faxes manually without hanging up the phone. To receive faxes manually, turn off Auto Answer from the 1.
  • Seite 7 ID report and junk fax report), and then contact ● If multiple phone numbers are assigned to HP for further help. the same physical phone line and the line is Cannot receive but can send faxes shared by multiple devices, ensure that the printer is set to the correct distinctive ring Step 1: Check the fax settings on the printer.
  • Seite 8: Hewlett-Packard Limited Warranty Statement

    3. HP's limited warranty covers only those defects that arise as a result of normal use of the product, and does not cover any other problems, including those that arise as a result of: a.
  • Seite 9: Weitere Informationsquellen

    Benutzerhandbuchs (auch als „Hilfe“ bezeichnet) enthalten. Ferner finden Sie die Konformitätserklärung auf der folgenden Website: www.hp.eu/certificates. Readme-Datei Die Readme-Datei ist auf der mit dem HP Drucker gelieferten HP Software-CD verfügbar. Sie enthält Informationen zu den Systemanforderungen und aktuelle Informationen zum Einrichten und Verwenden des Druckers. ●...
  • Seite 10 (Wireless) und dann auf Einst, Wireless und Ein. Wenn die blaue Wireless-LED blinkt, ist der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden. Verwenden Sie die HP Druckersoftware, um den Drucker kabellos zu verbinden. Schritt 2: Sicherstellen, dass der Computer mit dem Wireless-Netzwerk verbunden ist Stellen Sie sicher, dass der Computer mit Ihrem Wireless-Netzwerk verbunden ist.
  • Seite 11: Informationen Zu Den Tintenpatronen

    E-Mail-Adresse, die Ihrem Drucker bei Ihrer Anmeldung zugewiesen wurde. Vom Drucker werden die E-Mail-Nachricht und die Anhänge gedruckt. Hinweis: Damit Sie HP ePrint verwenden können, muss der Drucker mit einem Netzwerk verbunden sein, das eine Internetverbindung bereitstellt. Tippen Sie für die ersten Schritte mit HP ePrint auf der Startanzeige auf (HP ePrint).
  • Seite 12 Frankreich Norwegen Spanien Anschließen der Telefonleitung Telefonleitung, die nur für das Wie schließe ich HP Drucker in Umgebungen Faxgerät genutzt wird mit Digitaltelefonen an? Hinweis: Wenn der Drucker mit einem HP Drucker wurden speziell für die Verwendung Telefonkabel geliefert wird, empfiehlt HP, herkömmlicher analoger Telefondienste entwickelt.
  • Seite 13 Anschließen zusätzlicher Geräte Wenn Sie weitere Geräte anschließen müssen, schließen Sie diese wie im Diagramm weiter unten dargestellt an: 1. Telefonsteckdose 2. Splitter für parallele Leitungen 3. DSL-/ADSL-Modem 4. Telefonanrufbeantworter 5. Telefon 6. ISDN-Steckdose 7. Terminaladapter oder ISDN-Router 8. Breitbandmodem 9.
  • Seite 14 Automatischer Faxempfang Manuelles Empfangen einer Faxnachricht Standardmäßig werden vom Drucker automatisch eingehende Wenn Sie ein Telefongespräch mit einer anderen Person Telefon- und Faxanrufe entgegengenommen. führen, können Sie Faxnachrichten manuell empfangen, ohne den Hörer aufzulegen. Sollen Faxe manuell empfangen werden, deaktivieren Sie über das Bedienfeld des Druckers die Funktion „Autom.
  • Seite 15 Sie das Fax möglicherweise manuell empfangen, den Faxfehlerbericht und das Faxprotokoll (sowie, indem Sie auf Faxen tippen. falls vorhanden, den Anrufer-ID-Bericht und den Junk- Fax-Bericht). Bitten Sie dann HP um weitere Hilfe. ● Wenn derselben physischen Telefonleitung mehrere Telefonnummern zugewiesen sind und Das Senden von Faxen ist möglich,...
  • Seite 16: Eingeschränkte Garantie Von Hewlett-Packard

    Garantie dafür, dass die Verwendung jeglicher Produkte unterbrechungsfrei bzw. ohne Fehler verläuft. 3. Die beschränkte Gewährleistung von HP gilt nur für Mängel, die sich bei normaler Benutzung des Produkts ergeben, und erstreckt sich nicht auf Fehler, die durch Folgendes verursacht wurden: a.
  • Seite 17: Más Información

    Léame El archivo Léame se encuentra disponible en el CD de software de la impresora HP que se incluye con su impresora. Este archivo contiene información sobre requisitos del sistema e información actualizada sobre la configuración y el uso de la impresora.
  • Seite 18: Resolución De Problemas

    (Conexión inalámbrica) en la pantalla Inicio, toque Configuración, toque Conexión inalámbrica y toque Encender. Si la luz inalámbrica azul parpadea, la impresora no está conectada a una red. Use el software de la impresora HP para conectar la impresora de forma inalámbrica.
  • Seite 19: Información De Seguridad

    Esta imprimirá el mensaje y los documentos adjuntos. Nota: Para usar HP ePrint, la impresora debe estar conectada a una red de Internet. Para comenzar con HP ePrint, toque (HP ePrint) en la pantalla Inicio, habilite los Servicios Web cuando se le pida y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Seite 20 Suiza Conecte la línea telefónica Utilice la línea telefónica individual para el fax ¿Cómo configura las impresoras de HP en entornos de teléfono digital? Nota: Si un cable de teléfono se incluye con la impresora, HP recomienda que utilice este cable Las impresoras HP están diseñadas expresamente...
  • Seite 21 Conexión de dispositivos adicionales Si tiene otros dispositivos que conectar, conéctelos como se muestra en el siguiente diagrama: 1. Toma telefónica de pared 2. Bifurcador paralelo 3. Módem DSL/ADSL 4. Contestador automático 5. Teléfono 6. Toma ISDN de pared 7. Adaptador de terminal o router ISDN 8.
  • Seite 22 Recibir un fax automáticamente Recepción de un fax manualmente De forma predeterminada, la impresora responde Si está al teléfono con otra persona, puede recibir faxes automáticamente a las llamadas entrantes y recibe faxes. de forma manual sin colgar el teléfono. Para recibir faxes de forma manual, desconecte la 1.
  • Seite 23 ● Si se vuelven a asignar varios números y luego contacte con HP para obtener más ayuda. de teléfono a la misma línea de teléfono física y varios dispositivos comparten la No puedo recibir faxes pero puedo línea, asegúrese de que la impresora está...
  • Seite 24: Declaración De Garantía Limitada De Hewlett-Packard

    Los gastos de transportación generados en lugares dentro de la red de servicios de HP en la República Mexicana para dar cumplimiento a esta garantía serán cubiertos por Hewlett-Packard. Los gastos de transportación para llevar el producto al lugar donde se aplicará...
  • Seite 25: Guide De L'utilisateur

    (également intitulé « Aide »). Pour consulter la déclaration de conformité, accédez au site www.hp.eu/certificates. Fichier Lisez-moi Le fichier Lisez-moi est disponible sur le CD du logiciel d'impression HP fourni avec votre imprimante. Il indique la configuration système requise et fournit des informations à jour sur l'installation et l'utilisation de l'imprimante. ●...
  • Seite 26: Dépannage

    Pour les rallumer, veillez à respecter l'ordre suivant. Commencez par le routeur, puis mettez l'imprimante sous tension et terminez par l'ordinateur. Remarque : Si vous rencontrez toujours des problèmes, consultez le Centre d'impression sans fil HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). (Ce site Web peut être encore indisponible dans certaines langues.) Ce site Web contient les informations mises à...
  • Seite 27: Informations De Sécurité

    Ces renseignements peuvent servir à améliorer les futures imprimantes HP. Pour obtenir plus d'informations et d'instructions sur la désactivation de cette collecte d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur.
  • Seite 28: Configuration Du Télécopieur

    Norvège Suisse Se connecter à la ligne téléphonique Utilisation de la ligne téléphonique Comment configurer les imprimantes HP dans pour télécopie uniquement des environnements téléphoniques numériques ? Remarque : Si un cordon téléphonique est fourni Les imprimantes HP sont spécialement conçues avec l'imprimante, HP vous recommande de pour fonctionner avec les services de téléphonie...
  • Seite 29: Utilisation Du Télécopieur

    Connexion de périphériques supplémentaires Si vous avez d'autres périphériques à connecter, connectez-les comme indiqué dans le diagramme ci-dessous : 1. Prise de téléphone murale 2. Séparateur parallèle 3. Modem DSL/ADSL 4. Répondeur téléphonique 5. Téléphone 6. Prise téléphonique RNIS 7. Adaptateur terminal ou routeur RNIS 8.
  • Seite 30 Réception d'une télécopie Réception d'une télécopie en mode manuel en mode automatique Si vous êtes au téléphone avec une autre personne, vous pouvez recevoir les télécopies manuellement sans raccrocher Par défaut, l'imprimante répond automatiquement aux appels le téléphone. entrants et reçoit les télécopies. Pour ce faire, assurez-vous que l'imprimante est sous Pour recevoir manuellement des télécopies, désactivez le tension et que le bac contient du papier.
  • Seite 31 Journal de télécopies (et si connexion de télécopie automatiquement. disponible, le Rapport ID d'appel et le Rapport sur Autrement, il se peut que vous deviez réceptionner les télécopies indésirables), puis contactez HP pour la télécopie manuellement en touchant Télécopie. obtenir plus d'aide. ●...
  • Seite 32: Déclaration De Garantie Limitée Hewlett-Packard

    6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit.
  • Seite 33: Guida Per L'utente

    Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo www.hp.eu/certificates. Leggimi Il file Leggimi è disponibile sul CD del software della stampante HP fornito con la stampante. Il file contiene informazioni sui requisiti di sistema e informazioni aggiornate sulla configurazione e l'uso della stampante.
  • Seite 34: Risoluzione Dei Problemi

    Print and Scan Doctor, che consente di risolvere diversi problemi della stampante. Per scaricare lo strumento, visitare il sito www.hp.com/go/tools. Al momento, questo strumento potrebbe non essere disponibile in tutte le lingue. Se non è possibile stabilire una connessione wireless, collegare la stampante alla rete utilizzando un cavo Ethernet.
  • Seite 35: Informazioni Sulla Sicurezza

    Verranno stampati sia il in tutte le lingue. messaggio e-mail che gli allegati. Nota: per utilizzare HP ePrint, la stampante deve essere connessa a una rete che consente la connessione a Internet. Per iniziare a utilizzare HP ePrint, toccare (HP ePrint) nella pagina iniziale, abilitare i servizi Web quando richiesto, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
  • Seite 36 Come si esegue la configurazione di stampanti HP in ambienti telefonici digitali? Nota: se con la stampante viene fornito un cavo telefonico in dotazione, HP consiglia di utilizzare Le stampanti HP sono progettate specificatamente tale cavo. Se la lunghezza del cavo è insufficiente,...
  • Seite 37 Collegamento di dispositivi aggiuntivi Se si desidera collegare altri dispositivi, seguire diagramma riportato di seguito. 1. Jack telefonico per presa a muro 2. Splitter per connessione parallela 3. Modem DSL/ADSL 4. Segreteria telefonica 5. Telefono 6. Jack ISDN per presa a muro 7.
  • Seite 38 Ricezione di un fax in modo automatico Ricezione di un fax in modalità manuale Per impostazione predefinita, la stampante risponde Se si è impegnati in una conversazione con un altro automaticamente alle chiamate in entrata e riceve i fax. utente, è possibile ricevere fax manualmente senza riagganciare il telefono.
  • Seite 39 Rapporto fax indesiderati), quindi ricevere manualmente il fax toccando Fax. contattare HP per ricevere ulteriore assistenza. ● Se alla stessa linea telefonica fisica sono assegnati più numeri di telefono e la linea I fax vengono inviati ma è...
  • Seite 40: Dichiarazione Di Garanzia Limitata Hewlett-Packard

    Uso improprio o modifiche non autorizzate. 4. Per le stampanti HP, l'utilizzo di una cartuccia non HP o di una cartuccia ricaricata non ha effetti sulla garanzia o su eventuali contratti di assistenza con il cliente. Tuttavia, qualora il malfunzionamento o il danneggiamento della stampante sia dovuto all'uso di una cartuccia di stampa non HP o ricaricata, o di una cartuccia scaduta, al cliente verranno addebitati i costi di manodopera e di materiale sostenuti per la riparazione.
  • Seite 41 Leiame O arquivo Leiame está disponível no CD do software da impressora HP que acompanha sua impressora. Ele traz informações sobre os requisitos do sistema e informações atualizadas de configuração e uso da impressora. ●...
  • Seite 42: Solução De Problemas

    Observação: Se você ainda tiver problemas, visite o Centro de impressão sem fio HP (www.hp.com/go/wirelessprinting). (no momento, o site pode não estar disponível em todos os idiomas). Este site contém as informações mais completas e atualizadas sobre impressão sem fio, além de informações para ajudá-lo a preparar sua rede sem fio;...
  • Seite 43: Informações Sobre Segurança

    à impressora no momento do registro. A impressora vai imprimir a mensagem de e-mail e os anexos. Observação: Para usar o HP ePrint, a impressora deve estar conectada a uma rede que ofereça conexão à Internet. Para começar a usar o HP ePrint, toque em (HP ePrint) na tela inicial, ative os Serviços da Web quando solicitado...
  • Seite 44 Como configurar as impressoras HP em ambientes de telefonia digital? Observação: Se um cabo de telefone acompanhar a impressora, a HP recomenda o uso desse cabo. As impressoras HP foram projetadas especificamente Se o cabo de telefone não tiver o comprimento para uso com serviços convencionais de telefone...
  • Seite 45 Como conectar dispositivos adicionais Se você tiver outros dispositivos para conectar, conecte-os conforme o diagrama abaixo: 1. Tomada telefônica na parede 2. Divisor paralelo 3. Modem DSL/ADSL 4. Secretária eletrônica do telefone 5. Telefone 6. Tomada de ISDN na parede 7.
  • Seite 46 Receber um fax automaticamente Receber um fax manualmente Por padrão, a impressora recebe faxes e responde Se estiver ao telefone com outra pessoa, você pode a chamadas automaticamente. receber faxes manualmente sem desligar o telefone. Para receber faxes manualmente, desative o Atendimento 1.
  • Seite 47 ID de chamadas) automaticamente. Caso contrário, você terá de e fale com a HP para obter mais ajuda. receber o fax manualmente tocando em Fax. É possível enviar, mas não receber faxes ●...
  • Seite 48: Declaração De Garantia Limitada Da Hewlett-Packard

    Modificação não autorizada ou uso indevido. 4. Para produtos de impressoras HP, o uso de um cartucho não HP ou de um cartucho recondicionado não afeta a garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente. No entanto, se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuídos ao uso de um cartucho não HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado, a HP cobrará...
  • Seite 49: Meer Informatie

    LeesMij Het Leesmij-bestand vindt u op de software-cd van HP die met uw printer werd meegeleverd. In dit bestand vindt u alle informatie terug over de systeemvereisten. Het bestand bevat eveneens bijgewerkte informatie over de instelling en het gebruik van de printer.
  • Seite 50: Problemen Oplossen

    Als het lampje draadloos blauw knippert, betekent dit dat de printer niet is verbonden met een netwerk. Gebruik de printersoftware van HP om een draadloze verbinding tot stand te brengen met uw printer. Stap 2: Controleer of uw computer is verbonden met uw draadloos netwerk.
  • Seite 51 De printer zal het e-mailbericht met bijlagen afdrukken. Opmerking: Om HP ePrint te kunnen gebruiken moet de printer zijn verbonden met een netwerk voorzien van een internetverbinding. Om aan de slag te gaan met HP ePrint, raakt u (HP ePrint) aan op het startscherm.
  • Seite 52: Fax Instellen

    Hoe installeer ik een HP-printer in een omgeving met digitale telefoons? Opmerking: Als u een telefoonsnoer hebt gevonden in de doos van de printer, adviseert HP u om dit HP-printers zijn specifiek ontworpen voor gebruik snoer te gebruiken. Als het snoer niet lang genoeg is, van traditionele analoge telefoondiensten.
  • Seite 53: Fax Gebruiken

    Extra apparatuur aansluiten Als u andere apparaten moet aansluiten, volg dan onderstaande afbeelding: 1. Wandcontactdoos telefoon 2. Parallelle splitter 3. DSL/ADSL-modem 4. Antwoordapparaat telefoon 5. Telefoon 6. ISDN-wandcontactdoos 7. Terminaladapter of ISDN-router 8. Breedbandmodem 9. DSL/ADSL-filter 10. Analoge telefoonadapter * TAM: Antwoordapparaat telefoon ** FoIP: Fax over internetprotocol Faxinstallatietesten De faxtest doet het volgende:...
  • Seite 54 Een fax automatisch ontvangen Een fax handmatig ontvangen Standaard beantwoordt de printer inkomende gesprekken Als u in gesprek bent met een andere persoon, kunt en worden faxen ontvangen. u de faxen handmatig ontvangen zonder de telefoon Om manueel faxen te ontvangen schakelt u Automatisch op te hangen.
  • Seite 55 (en indien beschikbaar de identificatie van de fysieke telefoonlijn zijn toegekend en de lijn al beller en het rapport junkfaxen). Neem dan contact op met HP voor verdere hulp. wordt gedeeld met meerdere apparaten, zorg er dan voor dat de printer is ingesteld op de Kan geen faxen ontvangen correcte beltoon om faxen te ontvangen.
  • Seite 56: Beperkte Garantieverklaring Van Hewlett-Packard

    HP-PRODUCTEN. HP Fabrieksgarantie Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie. Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: Hewlett-Packard, BVBA/SPRL, P.O.
  • Seite 57 (også kaldet "Hjælp"). Desuden findes en overensstemmelseserklæring på www.hp.eu/certificates. Readme Readme-filen findes på den cd med HP-printersoftware, som fulgte med printeren. Den indeholder oplysninger om systemkrav og opdaterede oplysninger om konfiguration og brug af printeren. ● Windows: Læg cd'en i computeren, dobbeltklik på filen ReadMe.chm, og klik derefter på dit sprog.
  • Seite 58: Løsning Af Problemer

    Først routeren, derefter printeren og til sidst computeren. Bemærk: Hvis der fortsat er problemer, kan du besøge HP's center for trådløs udskrivning (www.hp.com/go/wirelessprinting). På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
  • Seite 59 Oplysningerne kan bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. Du kan finde flere oplysninger og anvisning til deaktivering af indsamling af brugsoplysninger i brugervejledningen.
  • Seite 60 Bemærk: Hvis printeren leveres med en telefonledning, anbefaler HP, at du bruger denne HP-printere er designet til at kunne bruges med telefonledning. Hvis telefonledningen er for kort, almindelige analoge telefontjenester. Hvis du har skal du forlænge den med en fordeler og en et digitalt telefonsystem (f.eks.
  • Seite 61 Tilslutning af yderligere udstyr Hvis du har andet udstyr, der skal tilsluttes, skal du tilslutte det som vist nedenfor: 1. Telefonstik i væggen 2. Parallel telefonlinjefordeler 3. DSL/ADSL-modem 4. Telefonsvarer 5. Telefon 6. ISDN-vægstik 7. Stikadapter eller ISDN-router 8. Bredbåndsmodem 9.
  • Seite 62 Automatisk modtagelse af en fax Manuel modtagelse af en fax Printeren er som standard indstillet til at besvare Hvis du taler i telefon med en anden person, kan du indgående opkald og modtage faxer. modtage faxerne manuelt uden at afbryde samtalen. Hvis du vil modtage faxer manuelt, skal du deaktivere 1.
  • Seite 63 Hvis der er knyttet flere telefonnumre til opkalds-id og uønskede faxer, hvis muligt) og samme fysiske telefonllinje, og hvis linjen derefter kontakte HP for at få yderligere hjælp. deles af flere enheder, skal du sørge for, Kan ikke modtage, men godt sende faxer at printeren er indstillet til det korrekte ringemønster for kunne modtage faxer.
  • Seite 64 5. Hvis HP i garantiperioden adviseres om fejl på et produkt, der er omfattet af HP’s garanti, vil HP efter eget valg enten reparere eller ombytte produktet.
  • Seite 65 (även kallad "Hjälp"). Dessutom finns överensstämmelseförklaringen tillgänglig på www.hp.eu/certificates. Viktigt Viktigt-filen är tillgänglig på CD:n med HP-programvara som medföljde skrivaren. Den ger information om systemkrav och uppdaterad information om hur du installerar och använder skrivaren. ● Windows: Sätt in CD:n i datorn, dubbelklicka på filen med namnet ReadMe.chm och klicka sedan på alternativet för ditt språk.
  • Seite 66 Obs! Om du fortfarande har problem går du till HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). (För närvarande är den här webbplatsen inte tillgänglig på alla språk.) Den här webbplatsen innehåller den mest kompletta och aktuella informationen om trådlös utskrift samt information som hjälper dig att förbereda...
  • Seite 67: Säkerhetsinformation

    Skrivaren skriver ut både e-postmeddelandet och de bifogade filerna. Obs! För att kunna använda HP ePrint måste skrivaren vara ansluten till ett nätverk som ger tillgång till en internetanslutning. För att komma igång med HP ePrint trycker du på...
  • Seite 68 Schweiz Österrike Anslut telefonlinjen Använda en telefonlinje endast för fax Hur konfigurerar jag en HP-skrivare i en digital telefonmiljö? Obs! Om skrivaren levereras med en telefonsladd rekommenderar HP att du använder den sladden. HPs skrivare är konstruerade för att användas med Om telefonsladden inte är tillräckligt lång kan du...
  • Seite 69: Använda Faxfunktionen

    Ansluta ytterligare enheter Om du har andra enheter att ansluta ska du ansluta dem enligt diagrammet nedan: 1. Telefonjack 2. Parallell linjedelare 3. DSL/ADSL-modem 4. Telefonsvarare 5. Telefon 6. ISDN-jack 7. Terminaladapter eller ISDN-router 8. Bredbandsmodem 9. DSL/ADSL-filter 10. Analog telefonadapter *TAM: Telefonsvarare **FoIP: FoIP (Fax over Internet Protocol) Testa faxinställningarna...
  • Seite 70 Ta emot ett fax automatiskt Ta emot ett fax manuellt Som standard besvarar skrivaren inkommande samtal Om du talar i telefon med en annan person kan du ta emot och tar emot fax automatiskt. fax manuellt utan att avsluta samtalet. Om du vill ta emot fax manuellt stänger du av Autosvar 1.
  • Seite 71 Om flera telefonnummer är anslutna till samma rapporten över skräpfax) och kontaktar sedan fysiska telefonlinje och linjen delas av flera HP för att få ytterligare hjälp. enheter, ska du se till att skrivaren är inställd Kan ta emot men inte skicka fax på...
  • Seite 72 5. Om HP under garantiperioden meddelas om fel på någon produkt som täcks av HP:s garanti skall HP antingen reparera eller byta ut produkten efter eget gottfinnande. 6. Om HP inte kan reparera eller byta ut en felaktig produkt som täcks av garantin skall HP betala tillbaka produktens inköpspris inom en rimlig tid efter att ha meddelats om felet.
  • Seite 73 Informasjon om samsvar med forskrifter i EU finnes i delen Teknisk informasjon i brukerhåndboken (også kalt "Hjelp"). Samsvarserklæringen er også tilgjengelig på www.hp.eu/certificates. Viktig-filen Viktig-filen er tilgjengelig på CDen med HP-skriverprogramvare som fulgte med skriveren. Den inneholder informasjon om systemkrav og oppdatert informasjon om installering og bruk av skriveren. ●...
  • Seite 74: Løse Problemer

    å berøre (Trådløst) på startskjermen, berøre Innstillinger, Trådløst og deretter På. Hvis den blå trådløslampen blinker, betyr det at skriveren ikke er koblet til et nettverk. Bruk HP-skriverprogramvaren til å koble til skriveren trådløst. Trinn 2: Kontroller at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket Kontroller at datamaskinen er koblet til det trådløse nettverket.
  • Seite 75 Webtjenester HP ePrint Lær mer! Med HP ePrint kan du på en sikker og enkel måte skrive ut dokumenter eller bilder fra datamaskinen eller en mobil enhet (som en smarttelefon Hvis du vil lære hvordan du bruker og eller et nettbrett) – det trengs ingen ekstra skriverprogramvare! administrerer Webtjenester, kan du gå...
  • Seite 76 Irland Spania Østerrike Koble til telefonlinjen Bruke telefonlinjen bare til faks Hvordan setter jeg opp HP-skrivere i digitale telefonmiljøer? Merk: Hvis det følger med en telefonledning sammen med skriveren, anbefaler HP at du HP-skrivere er spesifikt laget for bruk med bruker denne.
  • Seite 77 Koble til flere enheter Hvis du har flere enheter som skal kobles til, kobler du dem til slik det er vist i illustrasjonen nedenfor: 1. Telefonuttak 2. Parallellsplitter 3. DSL/ADSL-modem 4. Telefonsvarer 5. Telefon 6. ISDN-veggkontakt 7. Terminaladapter eller ISDN-ruter 8.
  • Seite 78 Motta en faks automatisk Motta en faks manuelt Skriveren vil som standard svare på innkommende anrop Hvis du snakker i telefonen, kan du motta fakser manuelt og motta fakser automatisk. uten å legge på. Hvis du vil motta fakser manuelt, slår du av Autosvar fra 1.
  • Seite 79 Deretter Merk: Hvis du forsøkte å fakse til et eksternt kontakter du HP for å få ytterligere hjelp. nummer, må du huske på å inkludere en Kan ikke sende og motta fakser eventuell tilgangskode eller numre før selve nummeret.
  • Seite 80 å yte service på skriveren for den bestemte feilen eller skaden. 5. Hvis HP i løpet av gjeldende garantiperiode mottar melding om mangel i et hvilket som helst produkt som dekkes av HPs garanti, vil HP etter eget skjønn enten reparere eller erstatte det mangelfulle produktet.
  • Seite 81: Lisätietojen Hakeminen

    ® ® automaattisesti, siirry tietokoneen CD-asemaan Käynnistä ja sen jälkeen Ohjelmat tai Kaikki ohjelmat. ja kaksoisnapsauta tiedostoa Setup.exe. Valitse sitten HP ja HP-tulostimen kansio ja lopuksi Ohje. ● Windows 8: Napsauta hiiren kakkospainikkeella aloitusnäytöllä mitä tahansa tyhjää kohtaa, valitse ®...
  • Seite 82: Langaton Yhteys

    Käynnistä ne sitten uudelleen tässä järjestyksessä: ensin reititin, sitten tulostin ja lopuksi tietokone. Huomautus: Jos ongelmat eivät ratkea, katso lisätietoja HP Wireless Printing Center -sivustolta (www.hp.com/go/wirelessprinting). (Toistaiseksi verkkosivusto ei välttämättä ole saatavilla kaikilla kielillä.) Verkkosivustolla on täydennetyt ja uusimmat langatonta tulostamista koskevat tiedot tiedot sekä...
  • Seite 83 Tulostin tulostaa sekä sähköpostiviestin että sen liitetiedostot. Huomautus: HP ePrintin käyttöä varten tulostimella on oltava yhteys langattomaan verkkoon, jolla voi käyttää myös internetiä. Aloita HP ePrint -palvelun käyttäminen koskettamalla (HP ePrint) -kohtaa aloitusnäytössä. Ota verkkopalvelut käyttöön, kun niin kehotetaan, ja seuraa sitten näytön ohjeita.
  • Seite 84 Puhelinlinjan käyttäminen vain faksia varten Kuinka HP-tulostin asennetaan digitaalisissa puhelinympäristöissä? Huomautus: Jos tulostimen mukana on toimitettu puhelinjohto, HP suosittelee sen käyttöä. Jos HP:n tulostimet on suunniteltu erityisesti puhelinjohto ei ole tarpeeksi pitkä, jatka sitä käytettäväksi perinteisissä analogisissa yhdistimen ja toisen puhelinjohdon avulla.
  • Seite 85 Lisälaitteiden kytkeminen Katso ohjeet alla olevasta kaaviosta, jos haluat kytkeä lisälaitteita. 1. Puhelinpistorasia 2. Rinnakkaisliitin 3. DSL/ADSL-modeemi 4. Puhelinvastaaja 5. Puhelin 6. ISDN-seinäpistoke 7. Päätesovitin tai ISDN-reititin 8. Laajakaistamodeemi 9. DSL/ADSL-suodatin 10. Analoginen puhelinsovitin * TAM: Puhelinvastaaja ** FoIP (Fax over Internet Protocol) -protokolla Faksiasetusten testaaminen Faksitesti ●...
  • Seite 86 Faksin automaattinen vastaanottaminen Faksin manuaalinen vastaanottaminen Oletusasetuksena on, että tulostin vastaa saapuviin Jos puhut puhelimessa toisen henkilön kanssa, voit puheluihin ja vastaanottaa faksit automaattisesti. vastaanottaa fakseja manuaalisesti puhelua lopettamatta. Voit vastaanottaa fakseja manuaalisesti poistamalla 1. Varmista, että tulostimeen on kytketty virta ja että Automaattinen vastaus -toiminnon käytöstä...
  • Seite 87 Faksiloki (sekä Soittajaraportti valitsemalla Faksi-kohtaa. ja Roskafaksiraportti, jos ne ovat saatavilla). ● Jos samaan fyysiseen puhelinlinjaan Ota sitten yhteys HP:n tukeen. on määritetty useita puhelinnumeroita Fakseja voi lähettää mutta ja useampi laite jakaa linjan, varmista, että tulostimen faksien vastaanotolle on ei vastaanottaa määritetty oikea erottuva soittoääni.
  • Seite 88 HP laskuttaa normaalin aika- ja materiaalihinnastonsa mukaan tulostimen huollosta kyseisen virhetoiminnon tai vahingoittumisen vuoksi. 5. Jos HP:lle ilmoitetaan jonkin HP:n takuun piiriin kuuluvan tuotteen viasta takuuaikana, HP joko korjauttaa tai korvaa viallisen tuotteen harkintansa mukaan. 6. Jos HP ei kykene korjaamaan tai korvaamaan HP:n takuun piiriin kuuluvaa viallista tuotetta, HP hyvittää sen hankintahinnan kohtuullisen ajan kuluessa vikailmoituksen tekemisestä.
  • Seite 89 Euroopa Liidus kehtivad normatiiv- ja vastavusandmed on saadaval kasutusjuhendi (ehk Spikri) jaotises „Tehnilised andmed”. Järgmisel veebisaidil on saadaval ka vastavuskinnitus: www.hp.eu/certificates. Readme (seletusfail) Seletusfail on saadaval printeriga kaasasolnud HP printeri tarkvara CD-l. See annab teavet süsteeminõuete kohta ja värskendatud teavet printeri seadistamise ja kasutamise kohta. ●...
  • Seite 90: Probleemide Lahendamine

    Märkus. Kui teil on endiselt probleeme, külastage veebisaiti HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting). (Praegu ei pruugi see veebisait kõigis keeltes saadaval olla.) Kõnealune veebileht sisaldab traadita printimise kohta kõige ajakohasemat ja põhjalikumat teavet, sh seda, kuidas...
  • Seite 91 ● Anonüümse kasutusteabe salvestamine: selle printeriga kasutatavates HP kassettides on mälukiip, mis aitab printerit kasutada, ja kuhu salvestatakse piiratud valikus anonüümseid andmeid printeri kasutamise kohta. Seda teavet võidakse kasutada järgmiste HP printerite täiustamiseks. Täiendava teabe ja kasutusteabe salvestamise keelamise juhiste saamiseks vaadake kasutusjuhendit.
  • Seite 92 Telefoniliini kasutamine ainult faksi jaoks Kuidas seadistada HP printerit kasutamiseks digitaalse telefoniliiniga? Märkus. Kui telefonijuhe tarniti koos printeriga, siis soovitab HP kasutada seda telefonijuhet. HP printerid on spetsiaalselt loodud kasutamiseks Kui telefonijuhe pole piisavalt pikk, kasutage koos traditsioonilise analoogtelefoni teenustega.
  • Seite 93 Lisaseadmete ühendamine Kui teil on ühendamiseks teisi seadmeid, ühendage need alltoodud joonise järgi. 1. Telefoni seinakontakt 2. Paralleeljagur 3. DSL/ADSL-modem 4. Telefoni automaatvastaja 5. Telefon 6. ISDN-i seinakontakt 7. Terminaliadapter või ISDN-ruuter 8. Lairibamodem 9. DSL/ADSL-filter 10. Analoogtelefoni adapter * TAM: telefoni automaatvastaja ** FoIP: faksimine üle Interneti Faksi seadistuse testimine Faksitest teostab järgmised toimingud:...
  • Seite 94 Faksi automaatne vastuvõtmine Faksi käsitsi vastuvõtmine Vaikimisi vastab seade sissetulevatele kõnedele ja võtab Kui vestlete telefonitsi, saate fakse käsitsi vastu võtta fakse vastu automaatselt. telefonitoru hargile asetamata. Fakside käsitsi vastuvõtuks lülitage automaatvastamise 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja salves on funktsioon juhtpaneelilt välja.
  • Seite 95 (ning olemasolul ka helistaja ID aruanne välisnumbrile, valige nõutud pääsukood või ja rämpsfaksi aruanne), seejärel võtke -numbrid enne telefoninumbri sisestamist. täiendava abi saamiseks ühendust HP-ga. Numbri liiga kiire valimise vältimiseks tuleb Seade ei saa fakse saata teil võib-olla lisada numbrisse paus; pausi ega neid vastu võtta...
  • Seite 96 HP selle tõrke või rikke kõrvaldamise eest tavalise hinnakirjajärgse töö- või materjalikulu arve. 5. Kui HP-le teatatakse kehtiva garantiiaja jooksul defektsest tootest, millele kehtib HP antud garantii, siis HP omal valikul kas remondib toote või asendab selle uuega.
  • Seite 97 „Palīdzību”) sadaļā „Tehniskā informācija”. Turklāt atbilstības deklarācija ir pieejama arī vietnē www.hp.eu/certificates. ReadMe Fails Readme ir pieejams printera komplektācijā iekļautajā HP programmatūras kompaktdiskā. Tajā ir ietverta informācija par sistēmas prasībām un atjaunināta informācija par printera iestatīšanu un izmantošanu. ●...
  • Seite 98 Padoms. Ja izmantojat datoru ar Windows programmu, variet izmantot rīku HP Print and Scan Doctor (HP drukas un skenēšanas labotājs), kas palīdz atrisināt daudzas printera problēmas. Lai lejupielādētu šo rīku, apmeklējiet www.hp.com/go/tools.
  • Seite 99: Informācija Par Drošību

    Anonīma lietošanas informācijas uzglabāšana: šajā printerī izmantotās HP kasetnes satur atmiņas mikroshēmu, kas atbalsta printera darbību un ierobežotā daudzumā saglabā anonīmu informāciju par printera lietošanu. Šo informāciju var izmantot turpmāko HP printeru uzlabošanai. Plašāku informāciju un norādījumus par šīs lietojuma informācijas atspējošanu skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
  • Seite 100 Kā HP printerus iestatīt ciparu tālruņa vidē? Piezīme. Ja printera komplektā ir iekļauts tālruņa HP printeri ir izstrādāti, lai darbotos ar parastajiem vads, HP iesaka to izmantot. Ja tālruņa vads nav analogo tālruņu pakalpojumiem. Ja izmantojat pietiekami garš, izmantojiet savienotāju un vēl ciparu tālruņa pakalpojumus (piem., DSL/ADSL,...
  • Seite 101 Papildu aprīkojuma pievienošana Ja ir vēl kādas ierīces, ko vēlaties pieslēgt, veiciet to, kā turpmāk parādīts diagrammā. 1. Tālruņa sienas kontaktligzda 2. Paralēlais sadalītājs 3. DSL/ADSL modems 4. Tālruņa automātiskais atbildētājs 5. Tālrunis 6. ISDN sienas kontaktligzda 7. Termināļa adapteris vai ISDN maršrutētājs 8.
  • Seite 102 Automātiska faksa ziņojumu saņemšana Manuāla faksa ziņojumu saņemšana Printeris pēc noklusējuma automātiski atbild uz Ja ar citu personu sarunājaties pa tālruni, faksus variet ienākošajiem zvaniem un saņem faksus. manuāli saņemt, nenoliekot klausuli. Lai faksus manuāli saņemtu, no printera vadības paneļa 1.
  • Seite 103 ● Ja vairāki tālruņa numuri ir piešķirti vienai atskaiti), pēc tam papildu palīdzību fiziskajai tālruņa līnijai un līniju koplieto iegūstiet, sazinoties ar HP. vairākas ierīces, pārliecinieties, ka Nevar saņemt, bet var printerim ir iestatīts pareizs atšķirīga zvana nosūtīt faksa ziņojumus iestatījums, lai saņemtu faksus.
  • Seite 104 šo produktu. 6. Ja HP nespēj salabot vai aizstāt bojāto produktu, uz kuru attiecas HP garantija, HP saprātīgā laika periodā pēc tam, kad tiks saņemts paziņojums par defektu, atmaksās produkta iegādes cenu.
  • Seite 105 (Žinynas)) skyriuje „Techninė informacija“. Be to, atitikties deklaracija pateikiama šiame tinklalapyje: www.hp.eu/certificates. „Readme“ (Perskaityti) „Readme“ (Perskaityti) failas yra HP spausdintuvo programinės įrangos kompaktiniame diske, pateikiamame su spausdintuvu. Jame pateikiama informacija apie sistemos reikalavimus ir atnaujinta informacija apie spausdintuvo nustatymą ir naudojimą.
  • Seite 106: Problemų Sprendimas

    įjunkite šia eilės tvarka: pirma – kelvedį, tada – spausdintuvą, galiausiai – kompiuterį. Pastaba: Jei vis dar susiduriate su problemomis, apsilankykite „HP Wireless Printing Center“ (HP belaidžio spausdinimo centras) (www.hp.com/go/wirelessprinting). (Šiuo metu ši svetainė gali būti teikiama ne visomis kalbomis).
  • Seite 107: Saugos Informacija

    Spausdintuvas išspausdina tiek el. laišką, tiek priedus. Pastaba: Norėdami naudoti „HP ePrint“, spausdintuvą turite prijungti prie interneto ryšį teikiančio tinklo. Norėdami pradėti dirbti su „HP ePrint“, palieskite („HP ePrint“) pagrindiniame ekrane, kai paprašoma, įjunkite „Web Services“...
  • Seite 108 Pastaba: Jei telefono laidas pateiktas su telefonų aplinkose? spausdintuvu, HP rekomenduoja naudoti tą telefono laidą. Jei telefono laidas nepakankamai HP spausdintuvai yra specialiai sukurti taip, kad ilgas, ir norite, kad jis būtų ilgesnis, naudokite galėtumėte naudotis įprastomis analoginėmis jungiamąją movą ir kitą telefono laidą.
  • Seite 109 Papildomų įrenginių prijungimas Jei turite kitų prijungtinų įrenginių, juos junkite pagal toliau pateiktą diagramą. 1. Sieninis telefono lizdas 2. Lygiagretusis daliklis 3. DSL / ADSL modemas 4. Telefono atsakiklis 5. Telefonas 6. ISDN sieninis lizdas 7. Terminalo adapteris arba ISDN kelvedis 8.
  • Seite 110 Automatinis faksogramų gavimas Faksogramų priėmimas neautomatiniu būdu Pagal numatytuosius parametrus spausdintuvas atsako į Jei kalbatės telefonu su kitu asmeniu, faksogramas galite įeinančius skambučius ir faksogramas gauna automatiškai. priimti neautomatiniu būdu nepadėdami ragelio. Norėdami faksogramas gauti neautomatiniu būdu, 1. Pasirūpinkite, kad spausdintuvas būtų įjungtas ir jame spausdintuvo valdymo skydelyje išjunkite „Auto Answer“...
  • Seite 111 (Fakso žurnalas) (ir, jei yra, skambintojų ID reikėti įtraukti pauzę, kad spausdintuvas jo ataskaitą ir nepageidaujamų faksogramų nerinktų per greitai; norėdami įtraukti pauzę ataskaitą), tada susisiekite su HP dėl lieskite * tol, kol ekrane pasirodys brūkšnys (-). tolimesnės pagalbos. ●...
  • Seite 112 HP savo nuožiūra pataisys arba pakeis naudotojo produktą su defektais kitu. 6. Jeigu HP negali pataisyti ar pakeisti defektų turinčios dalies, kurią apima HP garantija, kaip tai joje numatyta, bendrovė HP netrukus po to, kai jai bus pranešta apie defektą, grąžins pirkėjui už produktą sumokėtus pinigus.
  • Seite 113: Podręcznik Użytkownika

    „Informacje techniczne” w podręczniku użytkownika (zwanym również Pomocą). Dodatkowo Deklaracja zgodności jest dostępna w witrynie internetowej www.hp.eu/certificates. Readme Plik Readme jest dostępny na dysku CD z oprogramowaniem drukarki HP dostarczonym wraz z drukarką. Zawiera on informacje na temat wymagań systemowych oraz zaktualizowane informacje dotyczące konfigurowania i użytkowania drukarki.
  • Seite 114: Rozwiązywanie Problemów

    Scan Doctor, które umożliwia rozwiązanie wielu problemów z drukarką. Narzędzie to można pobrać ze strony www.hp.com/go/tools. (W chwili obecnej ta strona internetowa może nie być dostępna we wszystkich językach). Jeśli nawiązanie połączenia bezprzewodowego jest niemożliwe, drukarkę można również podłączyć do sieci za...
  • Seite 115: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Drukarka drukuje zarówno wiadomość e-mail, jak i załączniki. Uwaga: Aby było możliwe korzystanie z funkcji HP ePrint, drukarka musi być podłączona do sieci udostępniającej połączenie z Internetem. Aby rozpocząć korzystanie z funkcji HP ePrint, dotknij opcji (HP ePrint) na ekranie początkowym, włącz Usługi...
  • Seite 116 Uwaga: Jeśli do drukarki był dołączony kabel Drukarki HP zostały zaprojektowane z myślą telefoniczny, firma HP zaleca jego użycie. Jeśli o wykorzystaniu tradycyjnych, analogowych usług kabel telefoniczny nie jest wystarczająco długi, telefonicznych. Jeśli znajdujesz się w środowisku należy użyć...
  • Seite 117 Podłączanie dodatkowych urządzeń Jeśli masz do podłączenia inne urządzenia, podłącz je zgodnie z poniższym diagramem: 1. Ścienne gniazdko telefoniczne 2. Rozdzielacz równoległy 3. Modem DSL/ADSL 4. Telefoniczna automatyczna sekretarka 5. Telefon 6. Ścienne gniazdko telefoniczne ISDN 7. Adapter terminala lub router ISDN 8.
  • Seite 118 Automatyczne odbieranie faksu Ręczne odbieranie faksu Domyślnie drukarka automatycznie odbiera przychodzące Jeśli prowadzisz rozmowę z inną osobą, możesz ręcznie połączenia i faksy. odebrać faks bez konieczności odkładania słuchawki. Aby odebrać faks ręcznie, wyłącz funkcję automatycznego 1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i załadowany odbierania na panelu sterowania drukarki.
  • Seite 119 (jeśli są dostępne, także raport identyfikacji ręcznego odebrania faksu (należy w tym celu dzwoniących i raport faksów blokowanych), dotknąć przycisku Faks). a następnie skontaktuj się z firmą HP w celu ● Jeśli do tej samej fizycznej linii telefonicznej uzyskania dalszej pomocy.
  • Seite 120 HP, dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu, przy czym wybór usługi leży w gestii firmy HP. 6. Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP, zobowiązuje się do wypłacenia równowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki.

Inhaltsverzeichnis