Herunterladen Diese Seite drucken
HP PageWide Enterprise Color 765 series Installationshandbuch
HP PageWide Enterprise Color 765 series Installationshandbuch

HP PageWide Enterprise Color 765 series Installationshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PageWide Enterprise Color 765 series:

Werbung

HP PageWide Enterprise Color 765 series
Installation Guide
EN
Guide d'installation
FR
Installationshandbuch
DE
Guida all'installazione
IT
Guía de instalación
ES
Ръководство за инсталиране
BG
Guia d'instal·lació
CA
Vodič kroz instalaciju
HR
Průvodce instalací
CS
Installationsvejledning
DA
Installatiehandleiding
NL
Paigaldusjuhend
ET
Asennusopas
FI
Οδηγός εγκατάστασης
EL
Telepítési útmutató
HU
www.hp.com/support
www.hp.com/support/pwcolor765
Lea esto primero
ES
765dn
Орнату нұсқаулығы
KK
Uzstādīšanas pamācība
LV
Diegimo vadovas
LT
Installasjonsveiledning
NO
Instrukcja instalacji
PL
Guia de instalação
PT
Ghid de instalare
RO
Руководство по установке
RU
Uputstvo za instalaciju
SR
Inštalačná príručka
SK
Priročnik za namestitev
SL
Installationsguide
SV
Kurulum Kılavuzu
TR
Посібник зі встановлення
UK
1
AR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP PageWide Enterprise Color 765 series

  • Seite 1 HP PageWide Enterprise Color 765 series 765dn Installation Guide Орнату нұсқаулығы Guide d’installation Uzstādīšanas pamācība Installationshandbuch Diegimo vadovas Guida all’installazione Installasjonsveiledning Instrukcja instalacji Guía de instalación Guia de instalação Ръководство за инсталиране Ghid de instalare Guia d’instal·lació Руководство по установке...
  • Seite 2 Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Novietojiet printeri stabilā, labi ventilētā vietā, kur nav putekļu Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri un tiešu saules staru.
  • Seite 4 Барлық таспаларды, орауыш материалды және қызғылт сары Remove all tape, packing material and orange restraints. бекіткіштерді алыңыз. Retirez le ruban adhésif, le matériau d'emballage et les pièces Noņemiet visu līmlenti, iepakojuma materiālu un oranžos de retenue orange. nostiprinājumus. Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und Pašalinkite lipniąją...
  • Seite 6 If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ЕСКЕРТУ! USB кабелін қазір жалғамаңыз. NOTE: The cables are not included with the printer. ЕСКЕРТПЕ.
  • Seite 7 NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolor765. CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
  • Seite 8 NOTA: Para obtener información acerca de la configuración avanzada de impresoras conectadas en red, consulte la Guía del usuario del CD de la impresora o vaya a www.hp.com/support/pwcolor765. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora.
  • Seite 9 és az időzóna beállítását. MEGJEGYZÉS: A hálózathoz csatlakozó nyomtatók speciális konfigurációjával kapcsolatban a a nyomtató CD-jén található Felhasználói útmutató, illetve a következő weboldal nyújt segítséget: www.hp.com/support/pwcolor765. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató...
  • Seite 10 UWAGA: Informacje na temat zaawansowanych ustawień konfiguracyjnych drukarek podłączanych do sieci można znaleźć w podręczniku użytkownika na dysku CD dołączonym do drukarki lub na stronie www.hp.com/support/pwcolor765. PRZESTROGA: Upewnij się, że źródło zasilania spełnia wymagania specyfikacji drukarki dotyczące napięcia. Specyfikacje dotyczące napięcia znajdują...
  • Seite 11 På kontrollpanelen anger du språk, datum-/ tidsformat och tidszon. OBS: För avancerad konfiguration av nätverksanslutna skrivare, se bruksanvisningen på skrivarens CD eller gå till www.hp.com/support/pwcolor765. VARNING: Kontrollera att strömkällan är tillräcklig för skrivarens spänning. Du hittar spänningsinformationen på skrivaretiketten. Skrivaren använder antingen 100–127 V växelström eller 220–240 V växelström samt 50/60 Hz.
  • Seite 12 Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under the software installation in the next step. If the network cable was softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev connected previously, proceed to the next section.
  • Seite 13 Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om det under Windows: nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis nettverkskabelen ble v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak je už sieťový koblet til tidligere, kan du gå...
  • Seite 14 Download the software installation files. Laden Sie die Software-Installationsdateien herunter. Method 1: Download HP Easy Start (Windows and OS X) Methode 1: Download von HP Easy Start (Windows und OS X) Go to 123.hp.com/pagewide and click Download. Gehen Sie zu 123.hp.com/pagewide, und klicken Sie auf Download.
  • Seite 15 Descargue los archivos de instalación del software. Preuzmite datoteke za instalaciju softvera. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y OS X) Prva metoda: preuzimanje alata HP Easy Start (Windows i OS X) Vaya a 123.hp.com/pagewide y haga clic en Descargar.
  • Seite 16 Επισκεφθείτε τη διεύθυνση hp.com/go/upd για λήψη και Laadige alla tarkvara installifailid. εγκατάσταση του HP Universal Print Driver. 1. meetod: laadige alla rakendus HP Easy Start (Windows ja OS X) Minge aadressile 123.hp.com/pagewide ja klõpsake käsku Töltse le a szoftvertelepítő fájlokat.
  • Seite 17 Apsilankykite 123.hp.com/pagewide ir spustelėkite Faça download dos arquivos de instalação do software. Download (atsisiųsti). Método 1: Faça download do HP Easy Start (Windows e OS X) Vykdykite nurodymus ekrane. Acesse 123.hp.com/pagewide e clique em Fazer download. 2 būdas: atsisiųskite iš produkto palaikymo svetainės („Windows“) Siga as instruções da tela.
  • Seite 18 Скачайте файлы установки программы. Prenesite namestitvene datoteke s programsko opremo. Способ 1. Скачивание HP Easy Start (Windows и OS X) 1. način: prenos s spletnega mesta HP Easy Start (Windows in OS X) Перейдите на страницу 123.hp.com/pagewide и нажмите Obiščite spletno mesto 123.hp.com/pagewide...
  • Seite 19 Завантажте файли для встановлення програмного забезпечення. Спосіб 1. Завантаження HP Easy Start (для ОС Windows і OS X) Перейдіть на веб-сайт 123.hp.com/pagewide і натисніть кнопку Download (Завантажити). Дотримуйтеся вказівок на екрані. Спосіб 2. Завантаження з веб-сайту підтримки продукту (для ОС Windows) Перейдіть...
  • Seite 20 Embedded Web Server, and remote and mobile printing using over firmware-updates, geavanceerde configuratie via de geïntegreerde webserver en op afstand en mobiel afdrukken met HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/pwcolor765. HP ePrint of ga naar www.hp.com/support/pwcolor765.
  • Seite 21 Embedded Web Server (EWS) e impressão remota skrivarens CD-skiva eller gå till www.hp.com/support/pwcolor765. e móvel usando o HP ePrint, consulte o Guia do usuário no CD da impressora ou acesse www.hp.com/support/pwcolor765. Yazılım güncellemeleri, Gömülü Web Sunucusu aracılığıyla gelişmiş...
  • Seite 22 Velg Hjelp-knappen på skriverens kontrollpanel for å få Du kan finde yderligere oplysninger i brugervejledningen på printer- tilgang til hjelpeemnene. cd'en eller ved at gå til www.hp.com/support/pwcolor765. Vælg knappen Hjælp på printerens kontrolpanel for at få adgang til hjælpeemner.
  • Seite 23 Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário no För mer information, se bruksanvisningen på skrivarens CD- CD da impressora ou acesse www.hp.com/support/pwcolor765. skiva eller gå till www.hp.com/support/pwcolor765. Tryck på Selecione o botão Ajuda no painel de controle da impressora Hjälpknappen...
  • Seite 24: Fcc Regulations

    Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Les seules garanties pour les produits et services HP sont décrites dans les Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.

Diese Anleitung auch für:

Pagewide enterprise color 765dn