Seite 1
ELECTRIC MULTI- PURPOSE SLICER SAS 150 A1 ELECTRIC MULTI-PURPOSE SLICER ELEKTRIČNI STROJČEK Operation and Safety Notes ZA REZANJE Navodila za upravljanje in varnostna opozorila ELEKTRISCHER ALLESSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table of contents Introduction Dear Customer, ......................Page 6 Intended usage ......................Page 6 Items supplied ........................Page 6 Features..........................Page 6 Technical data .......................Page 7 Safety Important safety instructions ..................Page 7 Before the First Usage First steps........................Page 8 Setting up the appliance ....................Page 8 Adjust the infinite slice-thickness setting (see Fig.
1 Electric Multi-Purpose Slicer SAS 150 A1 iarising yourself with the appliance. You may find it 1 Cleaning brush useful to open out the page illustrating the slicer and 1 Food holder plate describing both it and its operation.
Introduction / Safety Supporting table with guide slot Afterwards, have the slicer examined by an au- Foodstuff carriage thorised service centre before you use it again. ½ Food holder plate with finger guard In the event of damage to the power cable Cutting blade the repair may only be carried out by the manu- Food support plate...
Safety / Before the First Usage / Operation ½ Use the appliance with the supplied accesso- Place the catch tray below the support ries only. No claims under the warranty nor a table and on the housing such that the liability for damages will be accepted if they re- sliced foods can fall in there directly and with- sult from improper or incorrect use of the slicer.
Seite 13
Kazalo Uvod Spoštovane stranke, ......................Stran 14 Uporaba v skladu z določili ..................Stran 14 Obseg dobave ......................Stran 14 Oprema .........................Stran 14 Tehnični podatki ......................Stran 15 Varnost Pomembni varnostni predpisi ..................Stran 15 Pred prvo uporabo Prvi koraki ........................Stran 16 Postavitev naprave ......................Stran 16 Naravnavanje brezstopenjske nastavitve debeline rezanja (gl.
Uvod / Varnost ½ pritisna plošča V primeru poškodb na priključni napeljavi regulator (brezstopenjska nastavitev debeline se sme dati napravo v popravilo samo izdeloval- rezanja) (sl. C) cu, njegovi servisni službi ali nekemu drugemu pomagalo za privijanje kvalificiranemu strokovnjaku. naravnalna vijaka nadomestna naravnalna vijaka 16 a Za preprečevanje življenjske...
Varnost / Pred prvo uporabo / Uporaba ½ Napravo uporabljajte le z dobavljenimi kosi Prestrezni pladenj postavite pod nosilno opreme. Za škodo, ki nastane zaradi nepravil- mizo na ohišje tako, da lahko hrana, ki jo ne ali napačne uporabe naprave, so vsakršne režete, po rezanju nemoteno pada vanj.
... / služba za pomoč strankam / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec O možnostih za odstranjevanje odsluženih Prosimo, da blagajniški račun shranite električnih naprav se pozanimajte pri vaši občinski kot dokazilo o nakupu. V primeru uvelja- ali mestni upravi. vljanja garancije se po telefonu obrnite na svojo servisno službo.
Seite 21
Inhaltsverzeichnis Einleitung Sehr geehrter Kunde, ....................Seite 22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 22 Lieferumfang ........................Seite 22 Ausstattung ........................Seite 22 Technische Daten ......................Seite 23 Sicherheit Wichtige Sicherheitsvorschriften ..................Seite 23 Vor dem ersten Gebrauch Erste Schritte ........................Seite 24 Aufstellen des Gerätes ....................Seite 24 Justieren der stufenlosen Schnittstärkeneinstellung (s. Abb. D) ........Seite 24 Bedienung Arbeitshinweise ......................Seite 24 Betriebsart auswählen ....................Seite 25...
Zustand des Gerätes. durch und machen Sie sich bitte unbe- dingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funkti- 1 Elektrischer Allesschneider SAS 150 A1 onen des Gerätes vertraut. Bitte beachten Sie hier- 1 Reinigungspinsel für die Klappseite mit den Abbildungen, die den...
Einleitung / Sicherheit Auflagetisch mit Führungsnute den elektrischen Allesschneider von autorisierten Schneidgutschlitten Fachkräften untersuchen, bevor Sie ihn wieder Restehalter mit Fingerschutz verwenden. ½ Schneidmesser Im Falle einer Beschädigung der Netzleitung Andruckplatte darf das Gerät nur vom Hersteller, dessen Regler (stufenlose Schnittstärkeneinstellung) Kundendienst oder von einer anderen qualifi- (Abb.
Sicherheit / Vor dem ersten Gebrauch / Bedienung ½ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in ir- Sie nun die an der Messerabdeckung hoch gendeiner Weise beschädigt sein sollte. Lassen stehende Seite hinunter, dass die Halteklemmen Sie das Gerät umgehend von einer autorisierten (an der Unterseite des Schneidgutschlittens Kundendienstvertretung oder einer anderen einrasten.
Bedienung 2. Verwenden Sie immer den Schneidgutschlitten in dieser Stellung zu halten. Anhalten des Dau- und den Restehalter erbetriebs: Stellen Sie den Schalter für Moment- / (Ausnahme: sehr große Schneidstücke). Dauerbetrieb in „0“-Stellung und warten Sie, Lebensmittelreste mit dem Restehalter heran- bis das Schneidmesser zum vollständigen Still- drücken.
Bedienung / Reinigung und Wartung den ist das Schneidmesser in der Einstellung Reinigen Sie den elektrischen Allesschneider in „0“ geschützt. regelmäßigen Abständen gründlich, da sich ver- derbliche Lebensmittelreste auf dem Gerät oder Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgut- hinter dem Schneidmesser ablagern können.
Reinigung und Wartung /Garantie / Kunden-Service / Entsorgung Messerverschluss des Schneidmessers durch Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- eine Linksdrehung los. lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht Fassen Sie das Schneidmesser beim von unserer autorisierten Service-Niederlassung Herausnehmen an seiner Mitte an. vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.