Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SMZ400A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMZ400A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MULTIZERKLEINERER SMZ400A1
MULTIZERKLEINERER
Bedienungsanleitung
TRITATUTTO MULTIUSO
Istruzioni per l'uso
IAN 73125
RP73125_Multi Zerkleinerer_Cover_LB1.indd 2
HACHOIR MULTIFONCTION
Mode d'emploi
MULTI-PURPOSE
HAK- MENGMOLEN
Gebruiksaanwijzing
07.02.12 19:37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SMZ400A1

  • Seite 1 MULTIZERKLEINERER SMZ400A1 MULTIZERKLEINERER HACHOIR MULTIFONCTION Bedienungsanleitung Mode d’emploi TRITATUTTO MULTIUSO MULTI-PURPOSE Istruzioni per l’uso HAK- MENGMOLEN Gebruiksaanwijzing IAN 73125 RP73125_Multi Zerkleinerer_Cover_LB1.indd 2 07.02.12 19:37...
  • Seite 2 __RP73125_B1.book Seite 1 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 26 Nederlands ................38...
  • Seite 3 __RP73125_B1.book Seite 2 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    __RP73125_B1.book Seite 2 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Inhalt 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 2. Sicherheitshinweise ................. 3 3. Lieferumfang ................... 5 4. Reinigen ..................5 5. Montage ..................6 6. Bedienung ..................6 7. Aufbewahrung ................7 8. Problemlösung ................8 9.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP73125_B1.book Seite 3 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Herzlichen Dank für Ihr 1. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Multizerkleinerer ist ausschließlich zum Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Multi- Zerkleinern und Pürieren von Lebensmitteln zerkleinerer. vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert.
  • Seite 6: Gefahr Von Stromschlag Durch Feuchtigkeit

    __RP73125_B1.book Seite 4 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, • Das Gerät ist auch nach Ausschalten durch Personen (einschließlich Kinder) nicht vollständig vom Netz getrennt. Um mit eingeschränkten physischen, senso- dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. rischen oder geistigen Fähigkeiten oder •...
  • Seite 7: Warnung Vor Sachschäden

    __RP73125_B1.book Seite 5 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 4. Reinigen WARNUNG vor Sachschäden • Die maximale Füllmenge beträgt 450|ml. Reinigen Sie das Gerät vor der ers- • Die maximale Füllmenge für Sahne be- ten Benutzung! trägt 200|ml. • Um einen Geräteschaden zu vermei- GEFAHR durch Stromschlag! den, unterbrechen Sie den Mixvorgang Ziehen Sie den Netzstecker|7 aus...
  • Seite 8: Montage

    __RP73125_B1.book Seite 6 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 5. Montage 6. Bedienung GEFAHR durch Stromschlag! GEFAHR von Verletzungen Stecken Sie den Netzstecker|7 erst durch Schneiden! dann in eine Steckdose, wenn der Greifen Sie niemals in das rotierende Mes- Multizerkleinerer komplett montiert ser.
  • Seite 9: Lebensmittel Vorbereiten

    __RP73125_B1.book Seite 7 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 7. Aufbewahrung Lebensmittel vorbereiten • Waschen oder putzen Sie die Lebens- mittel. GEFAHR für Kinder! Bewahren • Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Sie das Gerät außerhalb der Reich- Würfel (ca. 2-3|cm Kantenlänge). weite von Kindern auf.
  • Seite 10: Problemlösung

    __RP73125_B1.book Seite 8 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 8. Problemlösung zeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen funktionieren, gehen Sie bitte erst diese an einer Annahmestelle für das Recycling Checkliste durch.
  • Seite 11: Verarbeitungstabelle

    __RP73125_B1.book Seite 9 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 11. Verarbeitungstabelle HINWEIS: Die hier angegebenen Impulse sind Richtwerte. • Je nach Menge und Konsistenz der Le- Empfohlene Empfohle- bensmittel variiert die Anzahl der Impulse. Zutaten Anzahl der ne Menge • Je nach gewünschtem Zerkleinerungs- Impulse grad kontrollieren Sie wiederholt nach Zwiebeln...
  • Seite 12 __RP73125_B1.book Seite 10 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Pesto (rot) Barbecue-Sauce 150 g Tomaten (getrocknete) 200 g Tomaten (geviertelt) 1 Bund Basilikum 2 Esslöffel Pflanzenöl 1 Zwiebel, rot (geviertelt) Salz 2 Esslöffel Pinienkerne Knoblauchsalz oder frische Zehen 1-2 Knoblauchzehen 50 ml Tomatenketchup 2 Teelöffel Balsamico Essig 30 g Tomatenmark...
  • Seite 13: Garantie Der Hoyer|Handel Gmbh

    __RP73125_B1.book Seite 11 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 13. Garantie der 1. Avocado schälen, entkernen und in den Behälter|4 geben. HOYER|Handel GmbH 2. Knoblauch, Zitronensaft, Senf, Öl, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Tomaten und den Frischkäse ebenfalls in Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- den Behälter|4 geben.
  • Seite 14: Abwicklung Im Garantiefall

    __RP73125_B1.book Seite 12 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Die Garantieleistung gilt für Material- oder Auf www.lidl-service.com können Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt Sie diese und viele weitere Hand- sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- bücher, Produktvideos und Soft- nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- ware herunterladen.
  • Seite 15 __RP73125_B1.book Seite 13 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13...
  • Seite 16: Aperçu De L'appareil

    __RP73125_B1.book Seite 14 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Sommaire 1. Utilisation conforme ............... 15 2. Consignes de sécurité ..............15 3. Éléments livrés ................17 4. Nettoyage ..................17 5. Montage ..................18 6. Utilisation ..................18 7. Rangement ..................19 8.
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    __RP73125_B1.book Seite 15 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Merci beaucoup pour 1. Utilisation conforme votre confiance ! Le hachoir multifonction est conçu unique- ment pour hacher les aliments et les réduire en purée. Nous vous félicitons pour l'achat de votre L'appareil est conçu pour un usage domes- nouveau hachoir multifonction.
  • Seite 18: Risque D'électrocution

    __RP73125_B1.book Seite 16 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 avec les sachets en plastique. Ceux-ci des surfaces brûlantes. N’enroulez pas présentent un risque d'asphyxie. le câble de raccordement autour de • Cet appareil n'est pas destiné à être uti- l’appareil. lisé...
  • Seite 19: Dommages Matériels

    __RP73125_B1.book Seite 17 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 4. Nettoyage tion. Veillez à attacher vos cheveux et à ne pas porter de vêtements amples à Nettoyez l'appareil avant la premi- proximité des pièces en rotation. ère utilisation|! • Le couteau est tranchant. Manipulez-le avec précaution.
  • Seite 20: Montage

    __RP73125_B1.book Seite 18 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 5. Montage 6. Utilisation DANGER ! Ne branchez la fiche DANGER ! N'approchez jamais secteur|7 sur une prise de courant les doigts de la lame rotative. Ne que si le hachoir multifonction est placez aucune cuiller ou objet simi- complètement monté...
  • Seite 21: Préparation Des Aliments

    __RP73125_B1.book Seite 19 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 fouettée et des œufs montés en neige. La 6. Tournez le récipient|4 dans les sens des quantité de remplissage maximale pour la aiguilles d'une montre, enlevez-le et crème et les blancs en neige est de 200 ml. posez-le sur le plan de travail.
  • Seite 22: Dépannage

    __RP73125_B1.book Seite 20 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 8. Dépannage 9. Mise au rebut Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- Le symbole de la poubelle ment, procédez dans un premier temps aux sur roues barrée signifie tests de cette liste de contrôle. Il s’agit peut- que, dans l’Union euro- être seulement d’un problème mineur que péenne, le produit doit faire...
  • Seite 23: Tableau De Préparation

    __RP73125_B1.book Seite 21 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 11. Tableau de Quan- Nombre préparation tité Ingrédients recommandé recom- d'impulsions Quan- mandée Nombre tité 100 g env. 10 impulsions Ingrédients recommandé Légumes/ recom- d'impulsions fruits (cuits) 200 g env. 15 impulsions mandée Crème Oignons...
  • Seite 24 __RP73125_B1.book Seite 22 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Mayonnaise Conservez le pesto recouvert d'une couche d'huile d'olive dans un bocal à couvercle 2 jaunes d'œuf vissé. De cette façon, il peut être conservé 1 cuiller à soupe de vinaigre env.
  • Seite 25: Glace Aux Fruits

    __RP73125_B1.book Seite 23 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 3. Ajoutez le ketchup, le concentré de Dip aux herbes tomates, le vinaigre, le jus de citron et 125 g de fromage blanc 40 % de matière une pincée de cannelle. Posez le cou- grasse vercle|3 et mixez la sauce jusqu'à...
  • Seite 26: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    __RP73125_B1.book Seite 24 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 13. Garantie de Etendue de la garantie HOYER Handel GmbH L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- tions de qualité rigoureuses et a été vérifié Chère cliente, cher client, minutieusement avant livraison. Vous obtenez pour cet appareil une garantie La garantie s’applique aux défauts de maté- de 3 ans à...
  • Seite 27: Centre De Service

    __RP73125_B1.book Seite 25 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d’em- ploi ainsi que ceux d’autres pro- duits, des vidéos sur les produits et des logiciels. Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566...
  • Seite 28 __RP73125_B1.book Seite 26 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Indice 1. Uso conforme ................27 2. Istruzioni per la sicurezza .............. 27 3. Materiale in dotazione ..............29 4. Pulizia ................... 29 5. Inserimento ................... 30 6. Uso ....................30 7.
  • Seite 29: Uso Conforme

    __RP73125_B1.book Seite 27 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Vi ringraziamo per la 1. Uso conforme vostra fiducia. Il tritatutto è previsto esclusivamente per smi- nuzzare ed emulsionare gli alimenti. L'apparecchio è concepito per l'uso dome- Congratulazioni per l'acquisto del vostro stico.
  • Seite 30: Pericolo Dovuto A Scosse Elettriche

    __RP73125_B1.book Seite 28 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 • Il presente apparecchio non è adatto per • Anche dopo lo spegnimento, l’apparec- essere usato da persone con ridotte chio non è completamente staccato capacità fisiche, sensoriali, psichiche o dalla rete. Per farlo, estrarre il connet- senza esperienza e/o competenza (bam- tore di rete.
  • Seite 31: Materiale In Dotazione

    __RP73125_B1.book Seite 29 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 4. Pulizia AVVERTENZA per danni materiali Pulire l'apparecchio prima del primo • La quantità di riempimento massima è utilizzo! di 450|ml. • La capacità massima per la panna è di PERICOLO! Estrarre il connettore 200 ml.
  • Seite 32: Inserimento

    __RP73125_B1.book Seite 30 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 5. Inserimento AVVERTENZA! • Per evitare danni all’apparecchio, inter- rompere subito il processo di miscela- PERICOLO! Inserire il connettore zione se il gruppo lama 5 / il disco di rete 7 nella presa di corrente emulsionante 9 non ruota o ruota a solo quando il tritatutto è...
  • Seite 33: Conservazione

    __RP73125_B1.book Seite 31 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Sminuzzare / miscelare • Scegliere un luogo in cui l’apparecchio sia lontano da calore intenso e umidità. 1. Figura E: Riempire il contenitore 4 con • Avvolgere il cavo di collegamento 7 gli alimenti preparati.
  • Seite 34: Smaltimento

    __RP73125_B1.book Seite 32 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 9. Smaltimento 11. Tabella di lavorazione Il simbolo del bidone della Numero di Quantità spazzatura su ruote barrato Ingredienti impulsi consigliata significa che all’interno consigliati dell’Unione Europea il pro- Cipolle dotto deve essere smaltito se- (spaccate in 150 g ca.
  • Seite 35: Ricette

    __RP73125_B1.book Seite 33 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 NOTA: il numero di impulsi indicato corri- Alla maionese è possibile aggiungere sponde a valori orientativi. 1|cucchiaio da tè di senape. • Il numero di impulsi varia a seconda Pesto (rosso) della quantità...
  • Seite 36 __RP73125_B1.book Seite 34 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Salsa barbecue Guacamole 200 g di pomodori (spaccati in quattro) 2 avocado (molto maturi) 2 cucchiai da minestra di olio vegetale 2 spicchi d’aglio Sale ½ limone Aglio macinato o a spicchi freschi ½...
  • Seite 37: Garanzia Della Hoyer Handel Gmbh

    __RP73125_B1.book Seite 35 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 13. Garanzia della Salsa alle erbe aromatiche 125 g di formaggio fresco acido (quark) HOYER Handel GmbH 40% di grassi in s. Gentile cliente, 125 g di yogurt questo apparecchio è dotato di una garan- 2-3 spicchi d'aglio triturati zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- 100 g di cetriolino...
  • Seite 38: Centri Assistenza

    __RP73125_B1.book Seite 36 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 stato controllato scrupolosamente prima del- All'indirizzo www.lidl-service.com la consegna. è possibile scaricare questo ma- La garanzia si applica agli errori di materia- nuale, molti altri manuali, filmati sui le o produzione. Questa garanzia non si prodotti e software.
  • Seite 39 __RP73125_B1.book Seite 37 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13...
  • Seite 40 __RP73125_B1.book Seite 38 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Inhoud 1. Correct gebruik ................39 2. Veiligheidsinstructies ..............39 3. Levering ..................41 4. Reinigen ..................41 5. Montage ..................41 6. Bediening ..................42 7. Opbergen ..................43 8. Oplossen van problemen ............... 43 9.
  • Seite 41: Correct Gebruik

    __RP73125_B1.book Seite 39 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Hartelijk dank voor uw 1. Correct gebruik vertrouwen! De Multi-Fijnsnijder is uitsluitend voor het fijnsnijden en pureren van levensmiddelen Wij feliciteren u met uw nieuwe Multi-Fijn- bedoeld. snijder. Het apparaat is voor particulier gebruik ge- maakt.
  • Seite 42: Elektrische Schok

    __RP73125_B1.book Seite 40 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 den gebruikt met beperkte fysieke, sen- • Het apparaat is na het uitschakelen nog sorische of geestelijke capaciteiten of niet geheel zonder stroom. Daartoe zonder de nodige ervaring en/of ken- dient u de netstekker uit het stopcontact nis, tenzij ze worden begeleid door een te trekken.
  • Seite 43: Levering

    __RP73125_B1.book Seite 41 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 WAARSCHUWING voor • Veeg het motorblok 6 en het aansluitlei- ding 7 indien nodig af met een licht zaakschade vochtige doek. Let erop dat voor het vol- • De maximumvulling bedraagt 450|ml. gende gebruik het motorblok|6 hele- •...
  • Seite 44: Bediening

    __RP73125_B1.book Seite 42 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 de pureerschijf voor het mixen van bijv. AANWIJZING: Met de pureerschijf 9 dipsauzen, sauzen en slagroom. kunt u ook slagroom of geklopt eiwit maken. 5. Om de kom|4 eraf te halen draait u De maximumvulling voor slagroom en ge- deze met de klok mee en tilt u hem van klopt eiwit bedraagt 200 ml.
  • Seite 45: Opbergen

    __RP73125_B1.book Seite 43 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 7. Opbergen Mogelijke oorzaken/ Storing maatregelen GEVAAR! Bewaar het apparaat De kom 4 ziet • Dat is normaal en buiten bereik van kinderen. er troebel uit heeft geen invloed op • Om ingevallen te voorkomen mag de door harde het functioneren.
  • Seite 46: Technische Gegevens

    __RP73125_B1.book Seite 44 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 10. Technische gegevens 11. Verwerkingstabel Model: SMZ 400 A1 Geadvi- Geadviseerd seerde Netspanning: 220-240V ~ 50Hz Ingrediënten aantal hoeveel- Beschermklasse: impulsen heden Vermogen: 400 W Uien max. continugebruik Na een maximale 150 g ca.
  • Seite 47: Recepten

    __RP73125_B1.book Seite 45 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 • Naargelang hoeveelheid en consisten- Pesto (rood) tie van de levensmiddelen varieert het 150 g tomaten (gedroogd) aantal impulsen. 1 bosje basilicum • Naargelang de gewenste grofheid con- 1 ui, rood (in vieren) troleert u herhaaldelijk na een paar im- 2 eetlepels pijnboompitten pulsen het resultaat.
  • Seite 48 __RP73125_B1.book Seite 46 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 Barbecuesaus 1. Avocado's schillen, ontpitten en in de kom|4 doen. 200 g tomaten (in vieren) 2. Knoflook, citroensap, mosterd, olie, 2 eetlepels plantaardige olie tomaten en roomkaas ook in de kom|4 zout doen.
  • Seite 49: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    __RP73125_B1.book Seite 47 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 13. Garantie van HOYER Omvang van de garantie Handel GmbH Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 50: Servicecenters

    __RP73125_B1.book Seite 48 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13 melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het service- adres sturen dat u is meegedeeld. Op www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel meer handleidin- gen, productvideo's en software downloaden.
  • Seite 51 __RP73125_B1.book Seite 49 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13...
  • Seite 52 __RP73125_B1.book Seite 50 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13...
  • Seite 53 __RP73125_B1.book Seite 51 Montag, 13. Februar 2012 1:00 13...
  • Seite 54 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Stand der Informationen · Version des informations Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informatie: 01/2012 · Ident.-Nr.: SMZ400A1 IAN 73125 RP73125_Multi Zerkleinerer_Cover_LB1.indd 1 07.02.12 19:37...

Inhaltsverzeichnis