Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

VOLTCRAFT IM INTERNET
http://www.voltcraft.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 723 8. Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen
Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei
Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2007 by Voltcraft
.
®
Imprint
These operating instructions are published by Voltcraft
D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 723 8.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part
e.g. photocopy, microfi lming or storage in electronic data processing
equipment, without the express written consent of the publisher.
The operating instructions refl ect the current technical specifi cations at
time of print. We reserve the right to change the technical or physical
specifi cations.
© Copyright 2007 by Voltcraft
.
®
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15,
D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type, par exemple photocopies, microfi lms ou saisie dans des
traitements de texte électronique est soumise à une autorisation préalable
écrite de l`éditeur. Duplication, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de
l´impression. Sous réserve de modifi cations techniques et d'équipement.
© Copyright 2007 par Voltcraft
®
.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft
D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke
aard dan ook, fotokopie, microfi lm of opgeslagen in een geautomatiseerd
gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2007 by Voltcraft
®
.
, Lindenweg
®
®
, Lindenweg 15,
, Lindenweg 15,
®
*02_06/07_01-RC
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
SMD-Prüfgerät RC-100
SMD-Tester RC-100
Appareil d'essai CMS RC-100
SMD-tester RC-100
Best.-Nr./ Item-No. / N° de commande / Bestnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 06/07
Seite 3 – 10
Page 11 – 18
Page 19 – 26
Pagina 27 – 34
12 14 34

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT RC-100

  • Seite 1 ® Pagina 27 – 34 Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, Best.-Nr./ Item-No. / N° de commande / Bestnr.: D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 723 8. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que 12 14 34 soit le type, par exemple photocopies, microfi...
  • Seite 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Aufl istung der Inhalte fi nden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Voltcraft bietet Ihnen zuverlässige Technologie zu einem ® außergewöhnlich günstigen Preis-/Leistungsverhältnis. Wir sind Diodetest uns sicher: Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer ® Diodetest, teststroomsterkte 1 mA; open circuit spanning 1,5 V langen und guten Zusammenarbeit.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • van de gezondheid van de mens en een behoedzaam 3. Lieferumfang en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product SMD-Prüfgerät RC-100 • in te leveren bij de desbetreffende inzamelpunten Tragetasche •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Indien “ ” verschijnt, is de diode in orde. In tegenstelling tot het Anschrift und Telefonnummer zur Verfügung: meten van spanning, want dan heeft u het instrument tijdens de Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Telefon 0180 / 586 ®...
  • Seite 6: Bedienungselemente

    6. Bedienungselemente 8. Batterij plaatsen 1 Messspitze + Controleer de correcte polariteit bij het invoeren 2 Messspitze – van de batterijen. Verwijder de batterijen, indien het 3 „REL“-Taste toestel voor een langere periode niet zal gebruikt 4 „FUNC.“-Taste worden om schade door lekkende batterijen te 5 Anzeige vermijden.
  • Seite 7: Einlegen Der Batterien

    6. Bedieningselementen 8. Einlegen der Batterien 1 Kathodepunt Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf korrekte 2 Anodepunt Polarität. Entfernen Sie die Batterien, wenn das 3 “REL”-knop Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, um 4 “FUNC.”-knop Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. 5 Display Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können 6 Batterijvak...
  • Seite 8: Messen Von Widerständen

    Wanneer u nog vragen over de omgang met het meetapparaat • ist kaputt. hebt, die in deze gebruiksaanwijzing niet werden beantwoord, dan staat u hiervoor onze technische support onder het volgende adres en telefoonnummer ter beschikking: Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 ® 723 8.
  • Seite 9: D) Relativmessmodus

    Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte • Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen für 3. Leveringsomvang Elektroschrott zu bringen. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit SMD-tester RC-100 • Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an einer Draagtas • Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden 2x LR44 knoopcellen •...
  • Seite 10: Technische Daten

    Geachte klant, 4MΩ 1kΩ 40MΩ ±(2.0% des Messwerts +5 Zählimpulse) 10kΩ Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft ® product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huis gehaald. Kapazität U heeft een meer dan gemiddeld kwaliteitsproduct aangeschaft...
  • Seite 11: Plage Tolérance

    Les mesures de tolérance se rapportent à une beginning of a long, successful relationship. gamme de température de +18°C à +28°C avec 80 % d’humidité relative sans condensation. We hope you will enjoy using your new Voltcraft product! ® Le coeffi cient de Précision spécifi...
  • Seite 12: Intended Use

    • électroniques 3. Delivery contents Afi n de respecter l’environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à SMD tester RC-100 • l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut Carrying bag • aux points de collecte et de recyclage appropriés.
  • Seite 13: Safety Instructions

    Inverser les positions des pointes de la cathode et de l’anode, number: afi n de connecter la pointe de l’anode à la cathode et la pointe Voltcraft , 92242 Hirschau, Lindenweg 15, phone 0180 / 586 ® de la cathode à l’anode, pour tester la diode en sens inverse.
  • Seite 14: Operating Elements

    6. Operating elements 8. Installation de la batterie 1 Cathode tip Respectez les polarités lors de la mise en 2 Anode tip place des piles. Retirez les piles si vous n’avez 3 “REL” button pas à vous servir du mégaphone pendant une 4 “FUNC.”...
  • Seite 15: Battery Installation

    6. Eléments fonctionnels 8. Battery installation 1 Pointe de la cathode Observe correct polarity while inserting the 2 Pointe de l’anode batteries. Remove the batteries if the device is not 3 Bouton « REL » used for a long period of time to avoid damage 4 Bouton «...
  • Seite 16: Resistance Measurement

    à votre disposition à l´adresse et au numéro de téléphone suivants: Voltcraft , Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 ® 723 8.
  • Seite 17: D) Relative Measuring Mode

    • The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal 3. Volume de la livraison waste. Testeur SMD RC-100 • Used batteries/ rechargeable batteries disposal Sacoche de transport • Deux piles bouton LR44 The user is legally obliged (battery regulation) to return •...
  • Seite 18: Technical Data

    Voltcraft permet de répondre aux tâches exigeantes du bricoleur ® 40μF 10nF ± (3.0% of reading +5 counts) ambitieux ou de l’utilisateur professionnel. Voltcraft offre une ® 200μF 100nF technologie fi able avec un rapport qualité prix particulièrement avantageux. Nous en sommes convaincus : votre premier contact...