Herunterladen Diese Seite drucken

Endress+Hauser Gammapilot M FMG60 Sicherheitshandbuch

Profibus pa, foundation fieldbus
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Gammapilot M FMG60:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

XA00333F-D/00/A3/14.16
71321794
0
Products
Safety Instructions
Gammapilot M FMG60
PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus
(Ex ia)
II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C...T85°C Db
II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db
KEMA 04 ATEX 1153 X
DE Dokument: XA00333F-D
Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche
→  5
EN Document: XA00333F-D
Safety instructions for electrical apparatus for explosion-hazardous areas
→  11
FR Document : XA00333F-D
Conseils de sécurité pour matériels électriques destinés aux zones explosibles
→  17
Solutions
Services

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Gammapilot M FMG60

  • Seite 1 Solutions Services XA00333F-D/00/A3/14.16 71321794 Safety Instructions Gammapilot M FMG60 PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus (Ex ia) II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C...T85°C Db II 2 (1) D Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Db KEMA 04 ATEX 1153 X DE Dokument: XA00333F-D Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche...
  • Seite 2 ES atbilst bas deklar cija eksplosionsfarlige områder. Hvis du ikke forstår denne manual, Ražot js Endress+Hauser ar šo atbilst bas apliecin jumu un CE z mola kan en oversat kopi af den på dit eget sprog bestilles fra os. lietojumu apstiprina, ka produkts izgatavots saka ar atbilstošaj m...
  • Seite 3 Gammapilot M XA00333F-D Konfo Endress+Hauser...
  • Seite 4 XA00333F-D Gammapilot M Endress+Hauser...
  • Seite 5 Erläuterungen der Kennzeichnung und Zündschutzart finden Sie in der Explosionsschutz-Broschüre. Kennzeichnung nach Richtlinie: 94/9/EG (gültig bis 19.04.2016) 0044 II 2 (1) D 2014/34/EU (gültig ab 20.04.2016) Kennzeichnung der Zündschutzart Ex tb [ia Da] IIIC T80°C...T85°C Db Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Angewendete Normen →  3, EG/EU-Konformitätserklärung Endress+Hauser...
  • Seite 6 Zugelassener Abschlusswiderstand Ex ia IIC [Ex ia] Leitung; "Cascade in, out" [Ex ia] Leitung Kommunikation: PROFIBUS PA oder FOUNDATION Fieldbus, Ex ia IIIC Energieversorgung Bescheinigtes zugehöriges Betriebsmittel Abgesetzte Anzeige FHX40 Gammapilot mit NaJ-Kristall-Szintillator oder PVT-Kunststoff-Szintillator Detektorrohr Anschlusskopf Anschlussraum A Anschlussraum B Endress+Hauser...
  • Seite 7 • Beim Zusammenschalten des Geräts mit eigensicheren Ex ic-Stromkreisen: Zündschutzart ändert sich in Ex ic. Temperatursensor nicht in Zone 20 oder Zone 21 einsetzen, wenn das Gerät mit eigen- sicheren Ex ic-Stromkreisen zusammengeschalten ist. • Erdung des Schirms →  2. Endress+Hauser...
  • Seite 8 = +60 °C Anschlussraum B Detektor mit betriebener Wasserkühlung: • Am Detektorrohr (innerhalb der Wasser- kühlung): T80 °C bei T = +60 °C • Am Anschlusskopf: T80 °C bei T = +75 °C T85 °C bei T = +80 °C Endress+Hauser...
  • Seite 9 • Die Drähte müssen sicher geklemmt werden. Anschlussraum A – L– (3) (4) Versorgungsstromkreis Typ AC-Versorgung = 90...253 VAC, 50/60 Hz, 8,5 VA Typ DC-Versorgung = 18...36 VDC, 3,5 W L– = 253 VAC Signalstromkreis nicht belegt + – Endress+Hauser...
  • Seite 10 = 37,7 mA mit zugehörigem Kabel (KEMA 02 ATEX 1203) in = 44,3 mW Zündschutzart Eigensicherheit Ex ia IIC bzw. IIIC. = 125  Zugehöriger Sicherheitshinweis XA00193F beachten! = 12,7 nF = 150 μF = 25 mH Kennline: linear Endress+Hauser...
  • Seite 11 (valid until 19.04.2016) 0044 II 2 (1) D 2014/34/EU (valid from 20.04.2016) Designation of type of protection Ex tb [ia Da] IIIC T80°C...T85°C Db Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Applied standards →  3, EC/EU Declaration of Conformity Endress+Hauser...
  • Seite 12 [Ex ia] circuit Communication: PROFIBUS PA or FOUNDATION Fieldbus, Ex ia IIIC Power supply Certified associated apparatus Remote display FHX40 Gammapilot with NaJ crystal scintillator or PVT plastic scintillator Pipe housing Compartment housing Terminal compartment A Terminal compartment B Endress+Hauser...
  • Seite 13 • When the device is connected to an intrinsically safe circuit Ex ic, the type of protection changes to Ex ic. Do not operate the temperature sensor in Zone 20 or Zone 21 if the device is connected to an intrinsically safe circuit of Category Ex ic. • For grounding the screen, →  2. Endress+Hauser...
  • Seite 14: Temperature Tables

    Detector with water cooling in operation: • At the pipe housing (within the water cooling): T80 °C at T = +60 °C • At the compartment housing: T80 °C at T = +75 °C T85 °C at T = +80 °C Endress+Hauser...
  • Seite 15 • Ensure that the wires are securely clamped. Terminal compartment A – L– (3) (4) Power supply circuit Type AC-power supply = 90...253 VAC, 50/60 Hz, 8.5 VA Type DC-power supply = 18...36 VDC, 3.5 W L– = 253 VAC Signal circuit not connected + – Endress+Hauser...
  • Seite 16 (KEMA 02 ATEX 1203) in type of = 44.3 mW protection Intrinsic Safety Ex ia IIC or IIIC. = 125  Observe associated Safety Instructions XA00193F! = 12.7 nF = 150 μF = 25 mH Characteristic curve: linear Endress+Hauser...
  • Seite 17 (date d’expiration 19.04.2016) 0044 II 2 (1) D 2014/34/UE (valide à partir du 20.04.2016) Marquage du mode de protection Ex tb [ia Da] IIIC T80°C...T85°C Db Ex tb [ia Da] IIIC T80°C Normes appliquées →  3, Déclaration CE/UE de Conformité Endress+Hauser...
  • Seite 18 Communication : PROFIBUS PA ou FOUNDATION Fieldbus, Ex ia IIIC Alimentation Matériel électrique associé certifié Affichage déporté FHX40 Gammapilot avec scintillateur cristal NaI ou scintillateur PVT Tube du détecteur Tête de raccordement Compartiment de raccordement A Compartiment de raccordement B Endress+Hauser...
  • Seite 19: Installation

    • Si l' a ppareil est connecté à un circuit Ex ic à sécurité intrinsèque : le mode de protection passe à Ex ic. Ne pas utiliser le capteur de température en Zone 0 ou Zone 1 si l' a ppareil est connecté à un circuit Ex ic à sécurité intrinsèque. • Mise à la terre du blindage →  2. Endress+Hauser...
  • Seite 20 • Sur le tube du détecteur (au sein du refroidissement à l’eau) : T80 °C pour T = +60 °C • A la tête de raccordement : T80 °C pour T = +75 °C T85 °C pour T = +80 °C Endress+Hauser...
  • Seite 21: Valeurs De Raccordement

    Compartiment de raccordement A – L– (3) (4) Circuit d’alimentation Alimentation type AC = 90...253 VAC, 50/60 Hz, 8,5 VA Alimentation type DC = 18...36 VDC, 3,5 W L– = 253 VAC Circuit de signal non occupé + – Endress+Hauser...
  • Seite 22 (KEMA 02 ATEX 1203) en mode FHX40 = 44,3 mW de protection : Sécurité intrinsèque Ex ia IIC ou IIIC. = 125  Tenir compte des conseils de sécurité XA00193F = 12,7 nF correspondants ! = 150 μF Caractéristique : linéaire = 25 mH Endress+Hauser...
  • Seite 23 Gammapilot M XA00333F-D Endress+Hauser...
  • Seite 24 71321794 www.addresses.endress.com...