Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele CS 1012-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele CS 1012-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele CS 1012-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Proline gaskochfelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS 1012-1:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
ProLine Gaskochfelder
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 09 043 160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele CS 1012-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung ProLine Gaskochfelder Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 09 043 160...
  • Seite 2 Das Kochfeld ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege- benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Kochfeldes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand- freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestim- mungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kunden- dienst.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 16 Übersicht...................... 17 Kochfeld ........................ 17 CS 1012-1 ...................... 17 CS 1034-1 ...................... 18 Anzeigeelemente ....................19 Bedienknebel......................19 Brenner........................20 Erste Inbetriebnahme.................. 21 Kochfeld erstmalig reinigen................... 21 Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen ..............21 Kochgeschirr .......................
  • Seite 4 Inhalt Hinweise zum Einbau.................. 38 Einbaumaße ...................... 39 CS 1012-1 ......................39 CS 1034-1 ......................40 Einbau mehrerer ProLine-Elemente .............. 41 Einbau........................ 43 Elektroanschluss .................... 47 Gasanschluss.......................  49 Gas-Durchflusstabelle .................. 51 Brennerleistung .................... 53 Umstellen auf eine andere Gasart .............. 54 Düsentabellen......................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kochfeld. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab acht Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 8 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) einge- baut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbau- schrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie die Möbel- front erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Kochfelds können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metalli- sche Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen oder sich entzünden. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ablage- fläche!  Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih- re Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen oder Topflappen.
  • Seite 13 Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte oder eine nicht hitzebeständige, z. B. mit Paneelen verkleidete Wand sowie Teile des Kochfeldes beschädigen. Für derart entstandene Schäden übernimmt Miele keine Haftung.  Achten Sie darauf, dass die Flamme des Brenners nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausragt und an der Geschirraußenseite...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Kochfelds kann eine zusätzliche Belüftung, z. B. Öffnen eines Fensters, oder ei- ne wirksamere Belüftung, z. B. Betrieb der vorhandenen mechani- schen Lüftungseinrichtung auf höherer Leistungsstufe, erforderlich machen.  Verwenden Sie keine Bräter, Pfannen oder Grillsteine, die so groß sind, dass sie mehrere Brenner bedecken.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfelds niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Kochfeld CS 1012-1 a Starkbrenner e Anzeigeelemente b Sparbrenner Bedienknebel für die Gas-Kochstelle c Topfträger f hinten d Symbole für die Anordnung der Gas- g vorne Kochstellen...
  • Seite 18: Cs 1034-1

    Übersicht CS 1034-1 a Starkbrenner g Anzeigeelemente b Sparbrenner Bedienknebel für die Gas-Kochstelle c Starkbrenner h vorne rechts d Normalbrenner i hinten rechts e Topfträger j hinten links f Symbole für die Anordnung der Gas- k vorne links Kochstellen...
  • Seite 19: Anzeigeelemente

    Übersicht Anzeigeelemente l Betriebsanzeige m Restwärmeanzeige Bedienknebel Symbol Beschreibung  Brenner aus, die Gaszufuhr gesperrt  stärkste Flamme  schwächste Flamme...
  • Seite 20: Brenner

    Übersicht Brenner n Brennerdeckel o Brennerkopf p Thermoelement mit Zündsicherung q Zündelektrode r Brennerunterteil...
  • Seite 21: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät ...
  • Seite 22: Kochgeschirr

    Kochgeschirr – Bedenken Sie beim Einkauf von Töp- Ø Kochgeschirr [cm] fen und Pfannen, dass im Allgemei- Brenner Minimum Boden nen nicht der Bodendurchmesser, sondern der obere Durchmesser an- Sparbrenner gegeben wird. Normalbrenner – Sie können jedes Kochgeschirr ver- Starkbrenner wenden, das hitzebeständig ist.
  • Seite 23: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So verhindern Sie, dass unnötig Wär- me entweicht. – Wählen Sie lieber breite, flache Töpfe als schmale, hohe. Sie lassen sich besser aufheizen. – Garen Sie mit wenig Wasser. –...
  • Seite 24: Bedienung

    Bedienung Schnellzündsystem Einschalten Das Kochfeld ist mit einem Schnell-  Brandgefahr! zündsystem mit folgenden Merkmalen Lassen Sie das Kochfeld während ausgestattet: des Betriebes nicht unbeaufsichtigt! – Schnellzündung ohne Drücken und  Drücken Sie den entsprechenden Be- Halten des Knebels, dienknebel und drehen ihn nach links –...
  • Seite 25: Flamme Regeln

    Bedienung Flamme regeln Betriebs-/Restwärmeanzeigen Die Brenner können stufenlos zwischen Die Betriebs-/ Restwärmeanzeige der stärksten und schwächsten Flamme leuchtet auf, wenn Sie eine Kochstelle geregelt werden. zünden. Sie erlischt, wenn Sie das Kochfeld ausschalten. Wenn eine Koch- Da der äußere Teil der Gasflamme viel stelle heiß...
  • Seite 26: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Zündsicherung Sicherheitsausschaltung Ihr Kochfeld ist mit einer Zündsicherung Wenn eine Kochstelle über einen unge- ausgestattet. Wenn die Gasflamme er- wöhnlich langen Zeitraum beheizt wird, lischt, z. B. wegen überkochender Spei- schaltet sie sich automatisch ab. Wenn sen oder eines Luftzugs, und ein an- Sie den Bedienknebel auf „“...
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Lassen Sie das ProLine-Element vor Verbrennungsgefahr! jeder Reinigung abkühlen. Die Kochstellen müssen ausgeschal- tet sein. Das Kochfeld muss abge-  Reinigen Sie das ProLine-Element kühlt sein. und Zubehör nach jedem Benutzen.  Trocknen Sie das ProLine-Element ...
  • Seite 28: Edelstahlrahmen/-Bedienblende

    Tipp: Um ein schnelles Wiederver- schmutzen zu verhindern, empfehlen  Trocknen Sie den/die Knebel mit ei- wir die Verwendung des Miele Edel- nem sauberen Tuch. stahl-Pflegemittels (siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“). Tragen Sie das Mittel mit einem weichen Tuch flä-...
  • Seite 29: Topfträger

    Reinigung und Pflege Topfträger Brenner Reinigen Sie die Topfträger keines- Reinigen Sie die Brennerteile keines- falls in der Spülmaschine! falls in der Spülmaschine!  Nehmen Sie die Topfträger ab.  Nehmen Sie alle losen Teile des Bren- ners ab und reinigen Sie sie aus- ...
  • Seite 30 Reinigung und Pflege Brenner zusammensetzen  Setzen Sie den Brennerkopf  so auf das Brennerunterteil  auf, dass die Zündelektrode  und das Thermo- element  durch die Bohrungen des Brennerkopfes führen. Der Brenner- kopf muss richtig einrasten.  Legen Sie den Brennerdeckel  eben auf den Brennerkopf .
  • Seite 31: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 32 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Gasflamme erlischt Die Brennerteile liegen nicht richtig auf. während des Betriebs.  Legen Sie die Brennerteile korrekt auf. Der Strom ist ausgefallen.  Drehen Sie alle Bedienknebel nach rechts auf „“. Ist die Stromversorgung wieder hergestellt, können Sie das Kochfeld wie gewohnt bedienen.
  • Seite 33: Glaskeramik- Und Edelstahlreiniger 250 Ml

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Edelstahl-Pflegemittel 250 ml ein umfangreiches Sortiment an Miele Einfache Entfernung von Wasserstrei- Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- fen, Flecken und Fingerabdrücken. Ver- geprodukten. hindert ein schnelles Wiederverschmut- Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen.
  • Seite 34: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau Um Schäden am ProLine-Element zu vermeiden, darf es erst nach der Montage der Oberschränke und der Dunstabzugshaube eingebaut werden.  Für den Aufstellraum des ProLine-Elements müssen die geltenden Vorschriften und Richtlinien des Bestimmungslandes eingehalten werden. Für Deutschland: DVGW-TRGI 2008 und TRF (Flüssiggas) Für Österreich: ÖVGW-TR Gas 2005 G1 und ÖVGW-TR Flüssiggas 2011 G2.
  • Seite 35: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des ProLine-Elements Zwischen dem ProLine-Element und ei- ner darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Haubenherstellers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem ProLine-Ele- ment installiert sind, muss der Sicher- heitsabstand mindestens 760 mm be- tragen.
  • Seite 36: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 Nicht empfehlenswert! 100 mm CS 1012, CS 1012-1 CS 1012-2 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm CS 1034, CS 1034-1 250 mm...
  • Seite 37: Sicherheitsabstand Zu Nischenverkleidung

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 38: Hinweise Zum Einbau

    Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen ProLine- Geflieste Arbeitsfläche Element und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des ProLi- ne-Elements müssen glatt und eben ProLine-Element und Arbeitsplatte sein, damit das ProLine-Element gleich- können bei einem eventuell erforder- mäßig aufliegt und die Dichtung unter lichen Ausbau des ProLine-Elements dem Rand des Geräteoberteils die Ab-...
  • Seite 39: Einbaumaße

    Einbaumaße CS 1012-1 a Klemmfedern b vorn c Einbauhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm e Einbauhöhe Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Seite 40: Cs 1034-1

    Einbaumaße CS 1034-1 a Klemmfedern b vorn c Einbauhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm e Einbauhöhe Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Seite 41: Einbau Mehrerer Proline-Elemente

    Einbau mehrerer ProLine-Elemente Beispiel: 3 ProLine-Elemente a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung e ProLine-Elementbreite minus 8 mm f ProLine-Elementbreite g ProLine-Elementbreite minus 8 mm h Arbeitsplattenausschnitt...
  • Seite 42 Einbau mehrerer ProLine-Elemente Arbeitsplattenausschnitt errechnen Die Rahmen der ProLine-Elemente liegen rechts und links außen jeweils 8 mm auf der Arbeitsplatte auf.  Addieren Sie die ProLine-Elementbreiten und ziehen Sie von der Summe 16 mm Beispiel: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Abhängig vom Typ sind die ProLine-Elemente 288 mm, 380 mm oder 576 mm breit (siehe Kapitel „Einbaumaße“).
  • Seite 43: Arbeitsplatte Vorbereiten

    Einbau Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung unter „Einbaumaße“ angegeben oder wie berechnet (siehe Kapitel „Einbau mehrerer ProLine-Elemente). Beach- ten Sie die Sicherheitsabstände (sie- he Kapitel „Sicherheitsabstände“). Arbeitsplatte aus Holz  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch...
  • Seite 44 Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein Sie benötigen zum Befestigen der Klemmfedern oder Zwischenleisten starkes doppelseitiges Klebeband (kein mitgeliefertes Zubehör).  Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfe- dern  oder Zwischenleisten  mit Silikon.  Füllen Sie den Zwischenraum  zwi- schen den Leisten ...
  • Seite 45: Proline-Element Einsetzen

    Einbau Einsetzen mehrerer ProLine-Elemen- ProLine-Element einsetzen  Führen Sie die Netzanschlussleitung  Schieben Sie das eingebaute ProLi- durch den Arbeitsplattenausschnitt ne-Element zur Seite, bis die Löcher nach unten. der Zwischenleiste zu sehen sind.  Legen Sie das ProLine-Element (mit der Vorderseite zuerst) in den Arbeits- plattenausschnitt.
  • Seite 46: Funktion Prüfen

    Einbau ProLine-Element anschließen ProLine-Element herausheben  Schließen Sie das ProLine-Element/  Wenn das ProLine-Element von unten die ProLine-Elemente an das Elektro- zugänglich ist, drücken Sie es von netz und den Gasanschluss an (siehe unten heraus. Drücken Sie die hintere Kapitel „Elektroanschluss“ und „Gas- Seite zuerst heraus.
  • Seite 47: Elektroanschluss

    Durch unsachgemäße Installations- gaben müssen mit denen des Netzes und Wartungsarbeiten oder Repara- übereinstimmen. turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele Fehlerstromschutzschalter nicht haftet. Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt Miele kann nicht für Schäden verant- der VDE (Österreich: ÖVE), dem ProLi-...
  • Seite 48: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Wechsel der Netzanschluss- leistung  Personenschäden durch elektri- schen Schlag!  Personenschäden durch elektri- Das Netz ist nach der Trennung ge- schen Schlag! gen Wiedereinschalten zu sichern. Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektro-Fachkraft ausge- Soll der Stromkreis des Gerätes vom wechselt werden, die die landesübli- Netz getrennt werden, machen Sie je chen Vorschriften und die Zusatzvor-...
  • Seite 49: Gasanschluss

    Gasanschluss  Die Gasanschlüsse, der Gasschlauch Der Gasanschluss sowie das und die Netzanschlussleitung können Umstellen auf eine andere Gasart bei Betrieb des Kochfeldes durch Er- darf nur von einem beim zuständigen wärmung beschädigt werden. Gasversorgungsunternehmen zuge- Stellen Sie sicher, dass der Gas- lassenen Installateur vorgenommen schlauch sowie die Netzanschlusslei- werden.
  • Seite 50: Verwendung Eines 90° Bogen

    Gasanschluss Das Kochfeld entspricht der Geräteklas- Verwendung eines 90° Bogen se 3 und ist für Erd- und Flüssiggas ge- eignet. Kategorie gemäß EN 30 Deutschland DE II 2 ELL 3 BP 20/50 mbar Österreich AT II 2 H 3 B/P 20/50 mbar Das Kochfeld ist je nach Länderausfüh- rung für Erdgas oder Flüssiggas ausge- legt (siehe Aufkleber am Gerät).
  • Seite 51: Gas-Durchflusstabelle

    Gas-Durchflusstabelle Bren- Gasvolumenstrom (m³ h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 25,9 (7,2) 27,4 (7,6) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8) 33,1 (9,2) entsprechend einem Brennwert Hs in MJ/m³ (kWh/m³ ) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8)
  • Seite 52 Gas-Durchflusstabelle Bren- Gasvolumenstrom (m³h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 34,6 (9,6) 36,0 (10,0) 37,4 (10,4) 38,9 (10,8) 40,3 (11,2) entsprechend einem Brennwert H s in MJ/m³ (kWh/m³ ) 38,1 (10,6) 40,0 (11,1) 41,8 ( 11,6)
  • Seite 53: Brennerleistung

    Brennerleistung Nennbelastung CS 1012-1 Brenner Gasart Großstellung Kleinstellung Normalbren- Erdgas H+E 1,80 – 0,35 Erdgas LL 1,80 – 0,35 Flüssiggas 1,80 0,35 Starkbrenner Erdgas H+E 3,00 – 0,50 Erdgas LL 3,00 – 0,50 Flüssiggas 3,00 0,50 Gesamt Erdgas H+E 4,80 –...
  • Seite 54: Umstellen Auf Eine Andere Gasart

    0,52 Düsentabellen Erdgas LL Die Düsenkennzeichnungen beziehen Sparbrenner 0,80 0,39 Normalbrenner 1,08 0,42 sich auf ¹/₁₀₀ mm Bohrungsdurchmes- Starkbrenner 1,42 0,52 ser. Flüssiggas CS 1012-1 Sparbrenner 0,45 0,20 Deutschland Normalbrenner 0,60 0,23 Starkbrenner 0,78 0,27  Österreich Hauptdüse Kleinstelldüse  Erdgas E...
  • Seite 55: Düsen Wechseln

    Umstellen auf eine andere Gasart Hauptdüse wechseln Düsen wechseln  Schrauben Sie die Hauptdüse  mit  Trennen Sie das Kochfeld vom Elek- einem Steckschlüssel (M7) heraus. tronetz und schließen Sie die Gaszu- fuhr.  Setzen Sie die neue Düse (siehe Dü- sentabelle) ein, und drehen Sie sie Beim Umstellen auf eine andere Gas- fest.
  • Seite 56: Funktion Prüfen

    Umstellen auf eine andere Gasart Funktion prüfen  Prüfen Sie alle Gas führenden Teile auf Dichtigkeit.  Bauen Sie das Kochfeld wieder zu- sammen.  Kontrollieren Sie das Brennverhalten, indem Sie alle Brenner in Betrieb neh- men: – In Kleinstellung darf die Gasflamme nicht verlöschen, auch nicht, wenn der Bedienknebel rasch von der ...
  • Seite 57: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 58: Produktdatenblätter

    Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen CS 1012-1 Anzahl der Gasbrenner Energieeffizienz je Gasbrenner (EE 1. = 57,3 gas burner 2. = 58,8...
  • Seite 59 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 60 CS 1012-1, CS 1034-1 de-DE M.-Nr. 09 043 160 / 06...

Diese Anleitung auch für:

Cs 1034-1Cs 1012-2

Inhaltsverzeichnis