Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele ProLine CS 1011 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele ProLine CS 1011 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele ProLine CS 1011 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Proline gaswok
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProLine CS 1011:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
ProLine Gaswok
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 07 172 700

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele ProLine CS 1011

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung ProLine Gaswok Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 07 172 700...
  • Seite 2 Das Kochfeld ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege- benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Kochfeldes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand- freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestim- mungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kunden- dienst.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 16 Übersicht...................... 17 Wok ........................17 CS 1011...................... 17 CS 1021...................... 18 Anzeigeelemente ....................19 Brenner........................20 Mitgeliefertes Zubehör ..................21 Erste Inbetriebnahme.................. 22 ProLine-Element erstmalig reinigen ..............22 ProLine-Element erstmalig in Betrieb nehmen............22 Kochgeschirr .......................
  • Seite 4 Inhalt Sicherheitsabstände ...................  38 Hinweise zum Einbau.................. 41 Einbaumaße ...................... 42 CS 1011......................... 42 CS 1021......................... 43 Einbau mehrerer ProLine-Elemente .............. 44 Einbau........................ 46 Elektroanschluss .................... 50 Gasanschluss.......................  52 Gas-Durchflusstabelle .................. 54 Brennerleistung .................... 56 Umstellen auf eine andere Gasart .............. 57 Düsentabellen......................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Wok. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieser Wok ist für die Verwendung im Haushalt und in haushalts- üblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Wok ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie den Wok ausschließlich im haushaltsüblichen Rah- men zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Wok ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Wok nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Wok so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 8 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Wok können Ihre Sicherheit gefährden. Kon- trollieren Sie den Wok auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Wok in Betrieb.
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Wok nicht von ei- nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Der Wok ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn der Wok hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie den Wok verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Wok, Umbauschrank und Fußbo- den beschädigt werden.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Der Wok wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Woks können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Wok abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen oder sich entzünden. Verwenden Sie den Wok nicht als Ablagefläche.  Sie können sich am heißen Wok verbrennen. Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen oder Topflappen.
  • Seite 13 Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte oder eine nicht hitzebeständige, z. B. mit Paneelen verkleidete Wand sowie Teile des Kochfeldes beschädigen. Für derart entstandene Schäden übernimmt Miele keine Haftung.  Achten Sie darauf, dass die Flamme des Brenners nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausragt und an der Geschirraußenseite...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Woks kann ei- ne zusätzliche Belüftung, z. B. Öffnen eines Fensters, oder eine wirk- samere Belüftung, z. B. Betrieb der vorhandenen mechanischen Lüf- tungseinrichtung auf höherer Leistungsstufe, erforderlich machen.  Falls der Wok über einen ungewöhnlich langen Zeitraum nicht be- nutzt wurde, sollte er vor der Wiederinbetriebnahme gründlich gerei- nigt und von einer autorisierten Fachkraft auf ordnungsgemäße Funk- tion überprüft werden.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Woks niemals einen Dampfreini- ger.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht CS 1011 a Wokbrenner c Bedienknebel b Topfträger d Anzeigeelemente...
  • Seite 18: Cs 1021

    Übersicht CS 1021 a Wokbrenner c Bedienknebel b Topfträger d Anzeigeelemente...
  • Seite 19: Anzeigeelemente

    Übersicht Anzeigeelemente e Betriebsanzeige f Restwärmeanzeige Bedienknebel Symbol Beschreibung  Brenner aus, die Gaszufuhr gesperrt  stärkste Flamme: innerer und äußerer Brenner brennen auf höchster Stufe.  starke Flamme: äußerer Brenner auf niedrigster Stufe, innerer Brenner auf höchster Stufe.  schwache Flamme: äußerer Brenner aus, innerer Brenner auf höchster Stufe ...
  • Seite 20: Brenner

    Übersicht Brenner g Brennerdeckel innen h Brennerdeckel außen i Brennerring j Brennerkopf k Thermoelement der Zündsicherung l Zündelektrode m Brennerunterteil...
  • Seite 21: Mitgeliefertes Zubehör

    Übersicht Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weite- res Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel „Nachkaufbares Zube- hör“). Wokring Der mitgelieferte Wokring sorgt für zu- sätzliche Stabilität des Kochgeschirrs. Er ist besonders geeignet für Woks mit rundem Boden. Kombi-Aufsatz Wenn Sie kleineres Kochgeschirr als in der Tabelle im Kapitel „Kochgeschirr“...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich ProLine-Element erstmalig in bei den mitgelieferten Unterlagen be- Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät ...
  • Seite 23: Kochgeschirr

    Pfannen mit randgestützten Boden. ge, z. B. mit Paneelen verkleidete Wand sowie Teile des Gerätes be- schädigen. Für derart entstandene Schäden übernimmt Miele keine Haf- tung. – Bedenken Sie beim Einkauf von Töp- fen und Pfannen, dass im Allgemei- nen nicht der Bodendurchmesser, sondern der obere Durchmesser an- gegeben wird.
  • Seite 24: Wokring

    Kochgeschirr Wokring  Verwenden Sie den mitgelieferten Wokring für zusätzliche Stabilität des Kochgeschirrs. Besonders geeignet für Woks mit rundem Boden.  Achten Sie auf die richtige Position des Wokrings, damit er fest aufliegt. Siehe Abbildung. Der Wok stellt eine Besonderheit unter den Kochgeschirren dar.
  • Seite 25: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So verhindern Sie, dass unnötig Wär- me entweicht. – Wählen Sie lieber breite, flache Töpfe als schmale, hohe. Sie lassen sich besser aufheizen. – Garen Sie mit wenig Wasser. –...
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung Schnellzündsystem Einschalten Der Wok ist mit einem Schnellzündsys-  Brandgefahr durch überhitztes tem mit folgenden Merkmalen ausge- Gargut. stattet: Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich – Schnellzündung ohne Drücken und überhitzen und entzünden. Halten des Bedienknebels. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 27: Flamme Regeln

    Bedienung Flamme regeln Ausschalten  Drehen Sie den Bedienknebel nach Da der äußere Teil der Gasflamme viel rechts auf Position . heißer ist als der Flammenkern, sollen die Flammenspitzen unter dem Topf- Die Gaszufuhr wird gestoppt, die Flam- boden bleiben. Hinausragende Flam- me erlischt.
  • Seite 28: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Zündsicherung Sicherheitsausschaltung Ihr Wok ist mit einer Zündsicherung Wenn eine Kochstelle über einen unge- ausgestattet. Wenn die Gasflamme er- wöhnlich langen Zeitraum beheizt wird, lischt, z. B. wegen überkochender Spei- schaltet sie sich automatisch ab. Wenn sen oder eines Luftzugs, und ein an- Sie den Bedienknebel auf Position ...
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Wenn Sie den Bedienknebel Verbrennungsgefahr durch heiße drücken, wird an der Zündelektrode Oberflächen. ein Funke erzeugt. Drücken Sie den Nach Beendigung des Kochvorgangs Bedienknebel nicht, wenn Sie den sind die Oberflächen heiß. Wok oder den Brenner im Bereich Schalten Sie den Wok aus.
  • Seite 30: Edelstahlrahmen/-Bedienblende

    Reinigung und Pflege Edelstahlrahmen/-bedienblen- Edelstahlmulde  Schäden durch spitze Gegen-  Reinigen Sie den Rahmen und die stände. Bedienblende mit einem Schwamm- Das Dichtband zwischen Kochfeld tuch, etwas Handspülmittel und war- und Arbeitsplatte kann beschädigt mem Wasser. werden. Verwenden Sie zur Reinigung keine Sie können für die Reinigung auch spitzen Gegenstände.
  • Seite 31: Topfträger

    Reinigung und Pflege Topfträger  Explosionsgefahr.  Nehmen Sie die Topfträger ab. Durch verschlossene Flammaustritts- öffnungen kann sich unverbranntes  Reinigen Sie die Topfträger in der Gas im Unterkasten sammeln und Spülmaschine oder mit einem verpuffen. Dies kann zu Beschädi- Schwammtuch, etwas Handspülmittel gungen des Gerätes und Verletzun- und warmem Wasser.
  • Seite 32: Brenner Zusammensetzen

    Reinigung und Pflege Brenner zusammensetzen  Der ordnungsgemäße Betrieb ist  Setzen Sie den Brennerkopf  so auf bei falsch zusammengebauten Bren- das Brennerunterteil  auf, dass das nern nicht gewährleistet. Es kann zu Thermoelement  und die Zündelek- Beschädigungen des Gerätes und trode ...
  • Seite 33: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 34 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Gasflamme erlischt Die Brennerteile liegen nicht richtig auf. während des Betriebs.  Legen Sie die Brennerteile korrekt auf. Der Strom ist ausgefallen.  Drehen Sie alle Bedienknebel nach rechts auf Po- sition .
  • Seite 35: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Glaskeramik- und Edelstahlrei- ein umfangreiches Sortiment an Miele niger 250 ml Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- geprodukten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen. Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und Aluminiumrückstände.
  • Seite 36: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das ProLine-Element beschädigt werden. Lassen Sie das ProLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Schäden durch herabfallende Gegenstände. Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das ProLine-Element beschädigt werden.
  • Seite 37 Sicherheitshinweise zum Einbau  Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits- abstände ein. Alle Maße sind in mm angegeben.
  • Seite 38: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des ProLine-Elements Zwischen dem ProLine-Element und ei- ner darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Haubenherstellers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem ProLine-Ele- ment installiert sind, muss der Sicher- heitsabstand mindestens 760 mm be- tragen.
  • Seite 39: Sicherheitsabstand Hinten/Seitlich

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand hinten/seit- lich Beim Einbau eines ProLine-Elements dürfen sich an der Rückseite und an ei- ner Seite (rechts oder links) beliebig ho- he Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen).  Mindestabstand hinten vom Arbeits- Nicht erlaubt plattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte: 50 mm  Mindestabstand rechts oder links...
  • Seite 40 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand  zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 41: Dichtung Zwischen Proline-Element Und Arbeitsplatte

    Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen ProLine- Geflieste Arbeitsfläche Element und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des ProLi- ne-Elements müssen glatt und eben ProLine-Element und Arbeitsplatte sein, damit das ProLine-Element gleich- können bei einem eventuell erforder- mäßig aufliegt und die Dichtung unter lichen Ausbau des ProLine-Elements dem Rand des Geräteoberteils die Ab-...
  • Seite 42: Einbaumaße

    Einbaumaße Alle Maße sind in mm angegeben. CS 1011 a Klemmfedern b vorn c Einbauhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm e Einbauhöhe Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Seite 43: Cs 1021

    Einbaumaße CS 1021 a Klemmfedern b vorn c Einbauhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung, L = 2000 mm e Einbauhöhe Gasanschluss R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Seite 44: Einbau Mehrerer Proline-Elemente

    Einbau mehrerer ProLine-Elemente Beispiel: 3 ProLine-Elemente a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung e ProLine-Elementbreite minus 8 mm f ProLine-Elementbreite g ProLine-Elementbreite minus 8 mm h Arbeitsplattenausschnitt...
  • Seite 45 Einbau mehrerer ProLine-Elemente Arbeitsplattenausschnitt errechnen Die Rahmen der ProLine-Elemente liegen rechts und links außen jeweils 8 mm auf der Arbeitsplatte auf.  Addieren Sie die ProLine-Elementbreiten und ziehen Sie von der Summe 16 mm Beispiel: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Abhängig vom Typ sind die ProLine-Elemente 288 mm, 380 mm oder 576 mm breit (siehe Kapitel „Einbaumaße“).
  • Seite 46: Einbau

    Einbau Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung unter „Einbaumaße“ angegeben oder wie berechnet (siehe Kapitel „Einbau mehrerer ProLine-Elemente“). Beach- ten Sie die Sicherheitsabstände (sie- he Kapitel „Sicherheitsabstände“). Arbeitsplatte aus Holz  Versiegeln Sie die Schnittflächen bei Arbeitsplatten aus Holz mit speziel- lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch...
  • Seite 47 Einbau Arbeitsplatte aus Naturstein Sie benötigen zum Befestigen der Klemmfedern oder Zwischenleisten starkes doppelseitiges Klebeband (kein mitgeliefertes Zubehör).  Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfe- dern  oder Zwischenleisten  mit Silikon.  Füllen Sie den Zwischenraum  zwi- schen den Leisten ...
  • Seite 48 Einbau Einsetzen mehrerer ProLine-Elemen- ProLine-Element einsetzen  Führen Sie die Netzanschlussleitung  Schieben Sie das eingebaute ProLi- durch den Arbeitsplattenausschnitt ne-Element zur Seite, bis die Löcher nach unten. der Zwischenleiste zu sehen sind.  Legen Sie das ProLine-Element (mit der Vorderseite zuerst) in den Arbeits- plattenausschnitt.
  • Seite 49: Proline-Element Anschließen

    Einbau ProLine-Element anschließen ProLine-Element herausheben  Schließen Sie das ProLine-Element/  Wenn das ProLine-Element von unten die ProLine-Elemente an das Elektro- zugänglich ist, drücken Sie es von netz und den Gasanschluss an (siehe unten heraus. Drücken Sie die hintere Kapitel „Elektroanschluss“ und „Gas- Seite zuerst heraus.
  • Seite 50: Elektroanschluss

    Schäden durch unsachgemäßen Anschluss. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Repara- turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht wurden (z. B.
  • Seite 51: Vom Netz Trennen

    Elektroanschluss Vom Netz trennen Wechsel der Netzanschluss- leistung  Stromschlaggefahr durch Netz- spannung.  Stromschlaggefahr durch Netz- Während Reparatur- und/oder War- spannung. tungsarbeiten kann ein Wiederein- Durch unsachgemäßen Anschluss schalten der Netzspannung zu einem kann es zu einem Stromschlag kom- Stromschlag führen.
  • Seite 52: Gasanschluss

    Gasanschluss  Das Kochfeld wird nicht an eine Ab- Explosionsgefahr durch unsach- gasabführung angeschlossen. gemäßen Gasanschluss. Beachten Sie beim Aufstellen und Wenn der Gasanschluss nicht sach- Anschließen die geltenden Installati- gemäß ausgeführt wird, kann Gas onsbedingungen, insbesondere die ausströmen. geeigneten Belüftungsmaßnahmen. Lassen Sie den Gasanschluss nur von einem beim zuständigen Gasver- Achten Sie darauf, dass der Gasan-...
  • Seite 53: Verwendung Eines 90° Bogen

    Gasanschluss Anschluss am Kochfeld  Explosionsgefahr durch beschä- digte Anschlussleitungen. Der Gasanschluss des Kochfelds ist mit Bei beschädigten flexiblen An- einem konischen ¹/₂" Gewinde ausge- schlussleitungen kann Gas ausströ- stattet. Es gibt zwei Anschlussmöglich- men. keiten: Bringen Sie flexible Anschlussleitun- –...
  • Seite 54: Gas-Durchflusstabelle

    Gas-Durchflusstabelle Bren- Gasvolumenstrom (m³ h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 25,9 (7,2) 27,4 (7,6) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8) 33,1 (9,2) entsprechend einem Brennwert Hs in MJ/m³ (kWh/m³ ) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8)
  • Seite 55 Gas-Durchflusstabelle Bren- Gasvolumenstrom (m³h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 34,6 (9,6) 36,0 (10,0) 37,4 (10,4) 38,9 (10,8) 40,3 (11,2) entsprechend einem Brennwert H s in MJ/m³ (kWh/m³ ) 38,1 (10,6) 40,0 (11,1) 41,8 ( 11,6)
  • Seite 56: Brennerleistung

    Brennerleistung Nennbelastung Gasart Großstellung Kleinstellung Erdgas H+E – 0,23 Erdgas LL – 0,19 Flüssiggas 5,40 0,18...
  • Seite 57: Umstellen Auf Eine Andere Gasart

    Umstellen auf eine andere Gasart Düsen wechseln  Explosionsgefahr durch unsach- gemäßen Umbau.  Trennen Sie das Kochfeld vom Elek- Wenn die Umstellung auf eine andere tronetz und schließen Sie die Gaszu- Gasart nicht sachgemäß ausgeführt fuhr. wird, kann Gas ausströmen. Beim Umstellen auf eine andere Gas- Lassen Sie das Umstellen auf eine art müssen die Haupt- und Kleinstell-...
  • Seite 58 Umstellen auf eine andere Gasart Hauptdüse wechseln  Nehmen Sie vorsichtig das Geräteo- berteil ab. Achten Sie darauf, dass die Beleuchtungseinheit unterhalb des Geräteoberteils nicht herausge-  Drehen Sie die Hauptdüse mit einem rissen wird. Um die Beleuchtungsein- Maulschlüssel SW 10 nach links aus heit ...
  • Seite 59 Umstellen auf eine andere Gasart  Drehen Sie alle Teile in umgekehrter Düse Innenbrenner wechseln Reihenfolge fest und prüfen Sie sie auf Dichtigkeit. d Düsenplättchen (Hauptdüse für den Innenbrenner) e Lufthülse f Luftöffnung  Drehen Sie die Schraube  mit ei- nem Maulschlüssel SW 8 aus dem Schraubteil ...
  • Seite 60: Erstluftansaugung Überprüfen

    Umstellen auf eine andere Gasart Erstluftansaugung überprüfen Kleinstelldüsen wechseln a Feststellschraube b Lufthülse a Kleinstelldüse mit kleinerem Düsen- durchmesser Der Abstand „x“ muss betragen bei: (z. B. bei Flüssiggas: 0,20) Erdgas: 6 mm b Kleinstelldüse mit größerem Düsen- Flüssiggas: 7 mm durchmesser Abstand x einstellen (z. B.
  • Seite 61: Funktion Prüfen

    Umstellen auf eine andere Gasart Funktion prüfen  Prüfen Sie alle Gas führenden Teile auf Dichtigkeit.  Bauen Sie das Kochfeld wieder zu- sammen.  Kontrollieren Sie das Brennverhalten, indem Sie alle Brenner in Betrieb neh- men: – In Kleinstellung darf die Gasflamme nicht verlöschen, auch nicht, wenn der Bedienknebel rasch von der Groß- auf Kleinstellung gedreht wird.
  • Seite 62: Kundendienst

    Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer.
  • Seite 63: Produktdatenblätter

    Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen CS 1011 Anzahl der Gasbrenner Energieeffizienz je Gasbrenner (EE 1. = 53,0 gas burner...
  • Seite 67 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 68 CS 1011, CS 1021 de-DE M.-Nr. 07 172 700 / 16...

Diese Anleitung auch für:

Proline cs 1021

Inhaltsverzeichnis