Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SDM 1500 C2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SDM 1500 C2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SDM 1500 C2 Bedienungsanleitung

Dampfmopp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SDM 1500 C2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
STEAM MOP SDM 1500 C2
GŐZÖLŐS FELMOSÓ
Használati utasítás
PARNÍ MOP
Návod k obsluze
DAMPFMOPP
Bedienungsanleitung
IAN 295774
PARNI ČISTILNIK
Navodila za uporabo
PARNÝ MOP
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDM 1500 C2

  • Seite 1 STEAM MOP SDM 1500 C2 GŐZÖLŐS FELMOSÓ PARNI ČISTILNIK Használati utasítás Navodila za uporabo PARNÍ MOP PARNÝ MOP Návod k obsluze Návod na obsluhu DAMPFMOPP Bedienungsanleitung IAN 295774...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Alkatrészek rendelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 SDM 1500 C2  ...
  • Seite 5: Bevezető

    . A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosu- latlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrész használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető . A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli . ■ 2  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 6: Biztonsági Utasítások

    A készüléket csak száraz helyiségekben és soha ne a szabadban használja Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! ► A gőzt ne irányítsa közvetlenül elektromos készülékre, vagy ► elektromos egységet tartalmazó berendezésre, mint pl . kályha belső tere . SDM 1500 C2   │  3 ■...
  • Seite 7 A gőzsugarat soha ne irányítsa emberre vagy állatra . A forró ► gőz súlyos sérüléseket okozhat! Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból a ► munkaszünetek előtt, valamint a használat befejezése után és minden tisztítás előtt . ■ 4  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 8 Ellenkező esetben a szivattyú üresen jár és túlmelegedhet A készülék üzemeltetéséhez ne használjon külső időkapcsolót ► vagy külön távműködtető rendszert . Üzemeltetés közben soha se hagyja a készüléket felügyelet ► nélkül . Ne használja a készüléket a szabadban . ► SDM 1500 C2   │  5 ■...
  • Seite 9: Kezelőelemek

    „gyenge gőz“ zöld ellenőrzőlámpa e MODE gomb r „gőz“ gomb „B“ ábra: t rovátka z felső kábelkampó u be/ki kapcsoló i alsó kábelkampó „C“ ábra: o párna (kék) p szőnyeggyűrű a szőnyeggyűrű-kireteszelő segítség ■ 6  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 10: Kicsomagolás És Csatlakoztatás

    ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet) . Kicsomagolás ♦ Vegye ki a dobozból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót! ♦ Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, az esetleges fóliákat és címkéket . SDM 1500 C2   │  7 ■...
  • Seite 11: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    . Így a párna 6/o siklani tud a szőnyeg felett . ► A szőnyeggyűrű p eltávolításához nyomja a talpát a szőnyeggyűrű-kire- teszelő segítségre a és óvatosan húzza le a gőztalpat 5 a szőnyeggyű- rűről p . ■ 8  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 12: Kezelés És Üzemeltetés

    5) Fordítsa meg a víztartályt 8 és helyezze be a főegységbe 3: Először az alsó részét helyezze be a főegységbe 3, majd a felső részt billentse be a készülékbe . Nyomja meg úgy a víztartályt 8, hogy érezhetően bekattanjon és stabilan a főegységben 3 legyen . SDM 1500 C2   │  9...
  • Seite 13: Használat

    0 világít . TUDNIVALÓ ► A magas gőzfokozatot elsősorban nedvességre és gőzre nem érzékeny padlóburkolatokhoz, például járólapokhoz ajánljuk . ► Az alacsony gőzfokozatot elsősorban nedvességre és gőzre érzékeny padlóburkolatokhoz, például parkettához ajánljuk . ■ 10  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 14: Használat Után

    4) Húzza ki kissé a felső kábelkampót z és fordítsa ismét felfelé . Tekerje fel teljesen a hálózati vezetéket a két kábelkampóra z/i . 5) Rögzítse a hálózati kábel végét a kábelen található kábelkapocs segítségével . SDM 1500 C2   │...
  • Seite 15: Tisztítás És Ápolás

    1) A szűrő 7 eltávolításához először a víztartályt 8 húzza ki a készülékből . 2) Húzza ki felfelé a szűrőt 7 a készülékből . 3) Helyezze be az új szűrőt 7 . 4) Helyezze be a víztartályt 8 . ■ 12  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 16: Hibaelhárítás

    Nedves kendővel törölje le a azon részén, ahol lerakódott vízkövet . Szükség Vízkő rakodott le . a működés során esetén tegyen kevés vízkőoldót a készülék rövid a kendőre . időre leállt . SDM 1500 C2   │  13 ■...
  • Seite 17: Tárolás

    IPX4 Védettség Minden irányból fröccsenő víz elleni védelem Információk - párna 6/o Fehér párna : 100% poliészter Anyagösszetétel Kék párna 80% poliészter, 20% pamut max . 60°-on mosható szárítóban nem szárítható nem vasalható ■ 14  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 18: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    . A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült . A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el . SDM 1500 C2   │  15 ■...
  • Seite 19: Szerviz

    IAN 295774 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 16  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 20: Alkatrészek Rendelése

    Alkatrészek rendelése Az alábbi alkatrészek rendelhetők a SDM 1500 C2 termékhez: ► 2 x cserepárna (kék és fehér) ► 1 x zűrő Rendelje meg az alkatrészeket ügyfélszolgálatunkon keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon www .kompernass .com . TUDNIVALÓ...
  • Seite 21 ■ 18  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 22 Naročanje nadomestnih delov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 SDM 1500 C2  ...
  • Seite 23: Uvod

    . Kakršni koli zahtevki zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, ne- strokovnih popravil, nedovoljeno izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov, so izključeni . Tveganje nosi izključno uporabnik . ■ 20  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 24: Varnostna Obvestila

    . Naprave nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine! ► Pare nikoli ne usmerjajte neposredno v električne naprave ► ali priprave, ki vsebujejo električne sestavne dele, na primer notranjost pečice . SDM 1500 C2   │  21 ■...
  • Seite 25 Pare nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali . Vroča para lahko ► povzroči težke telesne poškodbe! Pri vsaki prekinitvi dela ter po koncu uporabe in pred vsakim ► čiščenjem izvlecite omrežni vtič iz vtičnice . ■ 22  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 26: Pozor! Materialna Škoda

    Sicer lahko črpalka deluje v prazno in se pregreje . Naprave ne uporabljajte z zunanjo stikalno uro ali ločenim ► daljinskim sistemom . Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora . ► Naprave ne uporabljajte na prostem . ► SDM 1500 C2   │  23 ■...
  • Seite 27: Upravljalni Elementi

    Slika B: t Vdolbina z Zgornji kavelj za kabel u Stikalo za vklop/izklop i Spodnji kavelj za kabel Slika C: o Blazinica (modra) p Obroč za preprogo a Priprava za sprostitev obroča za preprogo ■ 24  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 28: Razpakiranje In Priključitev

    (glejte poglavje Servis) . Razpakiranje ♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo . ♦ Odstranite ves embalažni material in morebitne folije ter nalepke . SDM 1500 C2   │  25 ■...
  • Seite 29: Odlaganje Embalaže Med Odpadke

    . Tako lahko blazinica 6/o drsi po preprogi . ► Za odstranitev obroča za preprogo p z nogo pritisnite na pripravo za sprostitev obroča za preprogo a in nogo za paro 5 previdno povlecite z obroča za preprogo p . ■ 26  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 30: Upravljanje In Uporaba

    3 in nato z nagibom vstavite zgornji del v napravo . Trdno ga pritisnite, tako da se posoda za vodo 8 opazno zaskoči in je fiksno pritrjena v glavni enoti 3 . SDM 1500 C2   │...
  • Seite 31: Uporaba

    . 7) Počakajte približno 30 sekund, da se naprava segreje . 8) Pritisnite tipko za paro r . Naprava začne s proizvodnjo pare čez kratek čas začne skozi blazinico 6 uhajati para . ■ 28  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 32: Po Uporabi

    4) Zgornji kavelj kabla z malo izvlecite in znova obrnite navzgor . Kabel navijte na kavlja za kabel z/i . Konec električnega kabla pritrdite s sponko za kabel, ki je nameščena na kablu . SDM 1500 C2   │  29...
  • Seite 33: Čiščenje In Vzdrževanje

    1) Za odstranjevanje filtra 7 iz naprave najprej odstranite posodo za vodo 8 . 2) Filter 7 potegnite navzgor iz naprave . 3) Vstavite novi filter 7 . 4) Vstavite posodo za vodo 8 . ■ 30  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 34: Odprava Napak

    . Po potrebi dajte Usedel se je vodni kamen . čas mirovala, se je na krpo malo sredstva proti naredil belkast rob vodnemu kamnu . na podu . SDM 1500 C2   │  31 ■...
  • Seite 35: Shranjevanje

    Informacije o blazinicah 6/o bela blazinica 6: 100 % poliestra Sestava modra blazinica o: 80 % poliestra, 20 % bombaža Perite pri največ 60 °C . Ne sušite v sušilniku . Ne likajte . ■ 32  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 36: Proizvajalec

    11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SDM 1500 C2   │  33...
  • Seite 37: Naročanje Nadomestnih Delov

    Naročanje nadomestnih delov Za izdelek SDM 1500 C2 lahko naročite naslednje nadomestne dele: ► 2 x Nadomestna blazinica ► 1 x Filter (modra in bela) Nadomestne dele naročite pri naši telefonski servisni službi (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«) ali udobno na spletnem naslovu www .kompernass .com .
  • Seite 38 Objednávání náhradních dílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 SDM 1500 C2  ...
  • Seite 39: Úvod

    Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny . Riziko nese v plném rozsahu sám provozovatel . ■ 36  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj používejte jen v suchých prostorách, ne venku . Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! ► Párou nemiřte nikdy na elektrické spotřebiče nebo zařízení ob- ► sahující elektrické součásti, jako je například vnitřek kamen . SDM 1500 C2   │  37 ■...
  • Seite 41 ► Nikdy nesměrujte páru na lidi nebo zvířata . Horká pára ► může způsobit těžká zranění! Vytáhněte při každém přerušení, po ukončení použití a před ► každým čištěním síťový kabel ze zásuvky . ■ 38  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 42 V opačném případě čerpadlo může běžet naprázdno a se může přehřát . K provozu přístroje nepoužívejte externí spínací hodiny ani ► samostatné dálkové ovládání . Přístroj během provozu nikdy nenechávejte bez dozoru . ► Přístroj nepoužívejte venku . ► SDM 1500 C2   │  39 ■...
  • Seite 43: Ovládací Prvky

    „nízká intenzita páry“ e tlačítko MODE r tlačítko „pára“ Obrázek B: t zářez z horní úchyt kabelu u vypínač i spodní úchyt kabelu Obrázek C: o návlek (modrá) p kobercový kruh a odjištění kobercového kruhu ■ 40  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 44: Vybalení A Zapojení

    (viz kapitola Servis) . Vybalení ♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice . ♦ Odstraňte veškerý obalový materiál, případně ochranné fólie a nálepky . SDM 1500 C2   │  41 ■...
  • Seite 45: Likvidace Obalu

    . Pouze tak může návlek 6/o klouzat po koberci . ► K sejmutí kobercového kruhu p stlačte svou nohou odjištění kobercového kruhu a a parní nohu 5 opatrně sejměte z kobercového kruhu p . ■ 42  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 46: Obsluha A Provoz

    Nejprve nasaďte spodní část do hlavní jednotky 3 a pak nakloňte horní část do přístroje . Pevně jej zatlačte tak, aby nádrž na vodu 8 citelně zaskočila a pevně dosedala v hlavní jednotce 3 . SDM 1500 C2   │...
  • Seite 47: Obsluha

    . parkety . 7) Vyčkejte cca 30 sekund, než se přístroj ohřeje . 8) Stiskněte tlačítko „pára“ r . Přístroj začne s produkcí páry a po krátké době proniká pára návlekem 6/o . ■ 44  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 48: Po Použití

    4) Horní úchyt kabelu z trochu povytáhněte a otočte ho opět nahoru . Síťový kabel oviňte kolem obou úchytů kabelu z/i . 5) Konec síťového kabelu upevněte pomocí kabelového klipu, nacházejícím se na kabelu . SDM 1500 C2   │  45...
  • Seite 49: Čištění A Údržba

    1) K odejmutí filtru 7 vyjměte z přístroje nejprve nádrž na vodu 8 . 2) Vytáhněte filtr 7 směrem nahoru z přístroje . 3) Nasaďte nový filtr 7 . 4) Nasaďte nádrž na vodu 8 . ■ 46  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 50: Odstranění Závad

    Horní úchyt kabelu z trochu povytáhněte a otočte ho opět nahoru . Síťový kabel oviňte kolem obou úchytů kabelu z/i . ■ Noste přístroj za rukojeť 2 . ■ Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě . SDM 1500 C2   │  47 ■...
  • Seite 51: Likvidace

    Informace o návlecích 6/o Bílý návlek : 100 % polyester Složení materiálu Modrý návlek 80 % polyester, 20 % bavlna prát max . při teplotě 60° nesušit v bubnové sušičce nežehlit ■ 48  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 52: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití . Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají . SDM 1500 C2   │...
  • Seite 53: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 295774 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 50  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 54: Objednávání Náhradních Dílů

    Objednávání náhradních dílů K produktu SDM 1500 C2 lze objednat následující náhradní díly: ► 2 x náhradní návlek ► 1 x filtr (modrá a bílá) Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www .kompernass .com .
  • Seite 55 ■ 52  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 56 Objednanie náhradných dielov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 SDM 1500 C2  ...
  • Seite 57: Úvod

    . Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním mimo účelu určenia, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené . Riziko nesie sám prevádzkovateľ . ■ 54  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 58: Bezpečnostné Upozornenia

    . Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín! ► Nikdy nesmerujte prúd pary priamo na elektrické prístroje ► alebo zariadenia, ktoré obsahujú elektrické súčiastky, ako je napríklad vnútorný priestor pecí . SDM 1500 C2   │  55 ■...
  • Seite 59 Nikdy nesmerujte paru na ľudí ani na zvieratá . Horúca para ► môže spôsobiť vážne poranenia! Pri každom prerušení používania, ako aj po jeho ukončení a pred ► každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . ■ 56  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 60 V opačnom prípade môže bežať čerpadlo naprázdno a prehriať sa . Na prevádzkovanie prístroja nepoužívajte externý časový ► spínač, ani samostatný systém diaľkového ovládania . Počas prevádzky nenechávajte prístroj nikdy bez dozoru . ► Prístroj nepoužívajte v exteriéri . ► SDM 1500 C2   │  57 ■...
  • Seite 61: Obslužné Prvky

    MODE r tlačidlo „Para“ Obrázok B: t zárez z horný úchyt kábla u vypínač i dolný úchyt kábla Obrázok C: o podložka (modrá) p nadstavec na koberce a odistenie nadstavca na koberce ■ 58  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 62: Vybalenie A Zapojenie

    (pozri kapitolu Servis) . Vybalenie ♦ Vyberte všetky diely prístroja a návod na použitie z kartónového obalu . ♦ Odstráňte všetky obalové materiály, ako aj prípadné fólie a nálepky SDM 1500 C2   │  59 ■...
  • Seite 63: Likvidácia Obalu

    . Len tak môže podložka 6/o kĺzať po koberci . ► Na odstránenie nadstavca na koberce p stlačte svojou nohou odistenie nadstavca na koberce a a parnú hlavicu 5 opatrne odoberte z nad- stavca na koberce p . ■ 60  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 64: Obsluha A Prevádzka

    5) Nádobu na vodu 8 znovu otočte a vložte ju do hlavnej jednotky 3: Najprv vložte spodnú časť do hlavnej jednotky 3 a potom sklopte do prístroja hornú časť . Pevne ju pritlačte tak, aby nádoba na vodu 8 zaklapla a pevne držala v hlavnej jednotke 3 . SDM 1500 C2   │  61...
  • Seite 65: Obsluha

    ► Parný stupeň s nízkou produkciou pary odporúčame predovšetkým na podlahové krytiny citlivé na vlhkosť a teplo, ako sú napr . parkety . 7) Vyčkajte približne 30 sekúnd, dokiaľ sa prístroj nezahreje . ■ 62  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 66: Po Použití

    4) Horný úchyt kábla z trochu povytiahnite a otočte ním opäť smerom nahor . Sieťový kábel naviňte okolo obidvoch úchytov kábla z/i . Koniec sieťového kábla upevnite pomocou úchytky kábla, ktorá sa nachádza na kábli . SDM 1500 C2   │  63...
  • Seite 67: Čistenie A Ošetrovanie

    1) Na odstránenie filtra 7 vyberte najprv z prístroja nádobu na vodu 8 . 2) Vytiahnite filter 7 smerom nahor von z prístroja . 3) Vložte nový filter 7 . 4) Vložte nádobu na vodu 8 . ■ 64  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 68: Odstraňovanie Porúch

    Vápenaté usadeniny utrite vlhkou okraj na mieste, Usadilo sa trochu handrou . V prípade potreby kde prístroj počas vápenatých usadenín . pridajte na utierku trocha prevádzky zostal odvápňovača . krátko stáť . SDM 1500 C2   │  65 ■...
  • Seite 69: Uskladnenie

    Informácie o podložkách 6/o Biela podložka : 100 % polyester Zloženie materiálu Modrá podložka : 80 % polyester, 20 % bavlna prať pri teplote max . 60° nesušiť v sušičke nežehliť ■ 66  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 70: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje . Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie . Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom . SDM 1500 C2   │  67...
  • Seite 71: Servis

    Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 68  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 72: Objednanie Náhradných Dielov

    Objednanie náhradných dielov Pre produkt SDM 1500 C2 môžete objednať nasledovné náhradné diely: ► 2 x náhradná podložka ► 1 x filter (modrá a biela) Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www .kompernass .com .
  • Seite 73 ■ 70  │   SDM 1500 C2...
  • Seite 74 Ersatzteile bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 SDM 1500 C2 DE │...
  • Seite 75: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . ■ 72  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüs- ► sigkeiten ein! Richten Sie den Dampf niemals direkt auf elektrische Geräte ► oder Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, wie zum Beispiel den Innenraum von Öfen . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH   │  73 ■...
  • Seite 77 ► Heißer Dampf kann erhebliche Verletzungen bewirken! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose . ■ 74  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 78 Betreiben Sie das Gerät nicht mit leerem Wassertank . ► Ansonsten kann die Pumpe leerlaufen und überhitzen . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79: Bedienelemente

    Kontrollleuchte „geringe Dampfstärke“ e Taste MODE r Taste „Dampf“ Abbildung B: t Einkerbung z oberer Kabelhaken u Ein-/Aus-Schalter i unterer Kabelhaken Abbildung C: o Pad (blau) p Teppichring a Teppichring-Entriegelungshilfe ■ 76  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 80: Auspacken Und Anschließen

    (siehe Kapitel Service) . Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuelle Folien und Aufkleber . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81: Entsorgung Der Verpackung

    ► Um den Teppichring p zu entfernen, drücken Sie Ihren Fuß auf die Teppich- ring-Entriegelungshilfe a und ziehen Sie den Dampffuß 5 vorsichtig vom Teppichring p ab . ■ 78  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 82: Bedienung Und Betrieb

    3 ein: Setzen Sie zuerst den unteren Teil in die Haupteinheit 3 und kippen Sie dann den oberen Teil in das Gerät . Drücken Sie ihn fest an, so dass der Wassertank 8 spürbar einrastet und fest in der Haupteinheit 3 sitzt . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 83: Bedienen

    Bodenbeläge wie Fliesen . ► Die Dampfstufe mit der geringen Dampferzeugung empfehlen wir für feuch- tigkeits- und hitzeempfindlichere Bodenbeläge wie z . B . Parkett . ■ 80  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 84: Nach Dem Gebrauch

    . Wickeln Sie das Netzkabel um die beiden Kabelhaken z/i . Fixieren Sie das Ende des Netzkabels mithilfe des Kabelclips, welcher sich am Kabel befindet . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 85: Reinigung Und Pflege

    2) Ziehen Sie den Filter 7 nach oben aus dem Gerät . 3) Setzen Sie den neuen Filter 7 ein . 4) Setzen Sie den Wassertank 8 ein . ■ 82  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 86: Fehlerbehebung

    . Wickeln Sie das Netzkabel um die beiden Kabel- haken z/i . ■ Tragen Sie das Gerät am Tragegriff 2 . ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH   │  83 ■...
  • Seite 87: Entsorgung

    Informationen zu den Pads 6/o Pad weiß : 100 % Polyester Materialzusammensetzung Pad blau 80 % Polyester, 20 % Baumwolle max . bei 60° waschen nicht im Trockner trocknen nicht bügeln ■ 84  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 88: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SDM 1500 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 89: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 86  │   DE │ AT │ CH SDM 1500 C2...
  • Seite 90: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SDM 1500 C2 bestellen: ► 2 x Ersatzpad (blau und weiß) ► 1 x Filter Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www .kompernass .com .
  • Seite 91 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SDM1500C2-102017-1 IAN 295774...

Inhaltsverzeichnis