Seite 1
D/FI Originalbedienungsanleitung SERVO Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta www.aat-online.de...
Seite 2
CE-vaatimustenmukaisuusseloste Die Firma AAT Alber Antriebstechnik AAT Alber Antriebstechnik GmbH vahvi- GmbH erklärt hiermit, dass der SERVO staa täten, että tuote SERVO vastaa EY-di- den einschlägigen Bestimmungen der EG- rektiivin 2006/42/EG, 2007/47/ET 93/42/ Richtlinie 2006/42/EG, 2007/47/EG und EY mukaisia määräyksiä.
Lage sein, den käyttämään SERVOa turvallisesti. SERVO sicher zu bedienen. » Harjoittele ulkona tasaisella alustalla ja » Auf einer Ebene im Freien und im valitse sillon ajo-ohjelma 1, alin tukipor-...
Seite 8
» Beim Blockieren der Antriebselemente lumessa ja irtonaisella alustalla (hiekka, oder bei Änderungen am Fahrverhalten muta, irtonainen sora). sofort ausschalten und SERVO nicht » Julkisilla teillä on huomioitava liiken- mehr benutzen. nesäännöt. » Fahrten bei starkem Regen, Eis, Schnee »...
Seite 9
Vorschriften dosta/kaapelista. sichern. » Vedä kaapeli turvallisesti latauksen yh- teydessä. » SERVO mit Rollstuhl nicht als Sitz in einem Fahrzeug verwenden. » Akkuyksikön saa sammuttaa tulipalon » Akku-Pack nach jedem Gebrauch laden. yhteydessä vain hiekalla. » Ladegerät niemals am Ladekabel / Lade- »...
Seite 10
» Nicht Nähe medizinischen Gmb:n omia lisävarusteita. Geräten z.B. lebenserhaltender » Käytä vain AAT Alber Antriebstechnik Funktion sowie Diagnosegeräten Gmb:n omaa laturia. betreiben. » Kun olet tutustunut käyttöohjeeseen, sä- » Nur AAT Alber Antriebstechnik GmbH ilytä sitä huolellisesti. Zubehörteile verwenden.
Gesamtgewicht (ohne Rollstuhl) (ohne Rollstuhl) = 24,8 kg = 26,4 kg Zulässiges Gesamtgewicht 200 kg (Person, Rollstuhl, SERVO) Maximales Personengewicht 150 kg Verbreiterung des Rollstuhls durch Anbau ca. 10 - 40 mm Mögliche Radgrößen 24 “ Geschwindigkeit vorwärts I rückwärts...
Seite 17
Geräuschangaben Der A-bewertete Schalldruckpegel be- trägt typischerweise unter 60 dB (A) Lager-/Betriebstemperatur: Gerät 0° C bis +50° C / -10° C bis +50° C Lager-/Betriebstemperatur: Akku-Pack 0° C bis +50° C / -10° C bis +50° C Ladetemperatur: Lithium-Ionen Akku-Pack 0°...
(ilman pyörätuo- (ilman pyörätuo- lia) lia) = 24,8 kg = 26,4 kg Sallittu kokonaispaino 200 kg (henkilö, pyörätuoli, SERVO) Maksimi henkilöpaino 150 kg Pyörätuolin leventäminen lisäasennuksilla n. 10 - 40 mm Mahdolliset pyöräkoot 24 “ Nopeus eteenpäin I taaksepäin 6 km/h I 3 km/h Kantama akun latauksella maks.
Seite 19
Melutiedot A-luokan äänenpainetaso on tavallisesti alle 60 dB (A) Varastointi-/käyttölämpötila: laite 0 °C ... +50 °C / -10 °C ... +50 °C Varastointi-/käyttölämpötila: akkusyksikkö 0 °C ... +50 °C / -10 °C ... +50 °C Latauslämpötila: litium-ionit akkuyksikkö 0 °C ... +35 °C Kiihdytyksen painotettu tehoarvo, jolle Värinätiedot yläraajat on altistettu, on tavallisesti...
3 Montage 3 Asennus 3.1 Antriebsräder 3.1 Sähkötoiminen kelauksen keven- nyspyörä HINWEIS Steckkontakte HUOM - Pidä liittimien kytken- müssen trocken sein! täpinnat kuivina! HINWEIS - Antriebsräder nicht HUOM - Älä nosta tai kannattele an den Greifreifen anheben oder pyöriä kelausvanteista! tragen! Rollstuhl anheben.
Seite 24
Aufnahmebolzen der Hal- Kohdista pyörän asen- terung in Pfeilrichtung in nustanko nuolen osoitta- die Aufnahme am Rad ein- maan kohtaan tuolin run- hängen. gossa. Antriebsrad verriegeln. Lukitse pyörä painamalla » Muss einrasten! se vasten runkoa. » Klik ääni varmistaa lukit- tumisen! Bild 1-4 auf anderen Seite Toista kuva 1-4 toisella...
3.3 Akku-Pack 3.3 Akkuyksikkö WARNUNG - Pole des Akku- VAROITUS - Älä koskaan oiko- Pack niemals kurzschließen sulje akkuyksikön napoja tai liitä oder verbinden! niitä. HINWEIS Steckkontakte HUOM - Pistokekoskettimien pi- müssen trocken sein! tää olla kuivia! Fahrmodus herstellen - Ajotilaan siirtyminen - Lithium-Ionen Akku-Pack litium-ionit akkuyksikkö...
Seite 27
Anschließen Liitä. In Tasche einsetzen und Aseta taskun sisään ja kiin- mit Klettverschluss fixieren. nitä tarranauhalla. Schnittstelle einstecken. Aseta liitäntä sisään. Bediengerät in Tasche ein- Aseta käyttölaite taskuun. stecken.
Seite 28
Akku-Pack prüfen Tarkasta akkuyksikkö Infotaste am Akku-Pack Paina akkuyksikön info- drücken. näppäintä. Grün = voll Vihreä = täynnä Gelb = gering Keltainen = vähäinen » Ggf. laden! » Lataa tarvittaessa! Rot = leer Punainen = tyhjä » Laden! » Lataa!
VAROITUS - tarkasta kaatumi- nahme Kippstützen prüfen! sesteet ennen käyttöönottoa! Wenn serienmäßig keine am Rollstuhl Mikäli pyörätuolissasi ei ole kaatumisestei- vorhanden - AAT-Kippstützen paarweise tä – käytä AAT kaatumisesteitä parina! verwenden! Rastbolzen ziehen. Vedä lukituspulttia. In Halterung schieben. Työnnä se pidikkeeseen.
Seite 30
Rastbolzen loslassen. Päästä irti lukituspultista. Bild 1-3 auf anderen Seite Toista kuva 1-3 toisella wiederholen. puolella.
3.5 Purku HINWEIS - Antriebsräder nicht HUOM - Älä nosta tai kanna an den Greifreifen anheben oder käyttöpyöriä kelauspyöristä! tragen! Evtl. SERVO ausschalten. Kytke SERVO mahdollisesti pois päältä. Kippstützen Kaatumisesteet Rastbolzen ziehen. Vedä lukituspulttia. Kippstütze abnehmen. Poista kaatumiseste. Bild 1-2 auf anderen Seite Toista kuva 1-2 toisella wiederholen.
Seite 32
Akku-Pack Akkuyksikkö Bediengerät aus Tasche Poista käyttölaite taskusta. entnehmen. Schnittstelle ausstecken. Irrota liitäntä. Klettverschluss öffnen und Avaa tarranauha ja poista Akku-Pack entnehmen. akkuyksikkö.
Seite 33
Antriebsräder Käyttöpyörät Entriegelung ziehen und Vedä ja käännä lukituksen drehen. vapautusta. Antriebsrad abnehmen. Poista käyttöpyörä. » Antriebsrad an Reifen » Tartu käyttöpyörää pyö- greifen! ristä! Bild 1-2 auf anderen Seite Toista kuva 1-2 toisella wiederholen. puolella.
Steckachsensräder Pistoakslin pyörät Entriegelungsknopf Steck- Paina lukituksen vapautu- achse drücken. spainiketta. Steckachsenräder abneh- Poista pistoakselipyörät. men. Bild 1-2 auf anderen Seite Toista kuva 1-2 toisella wiederholen. puolella. 4 Inbetriebnahme 4 Käyttöönotto WARNUNG - Feststellbremsen VAROITUS - Pyörätuolin seison- des Rollstuhls müssen richtig tajarrujen täytyy olla säädetty oik- justiert sein! ein!
4.2 Kalibrierung Neigungssensor 4.2 Kalibrointi kaltevuusanturi VORSICHT - Kalibrierung immer VARO - Kalibrointi aina vain sen nach Änderungen jälkeen, kun pyörätuoliin on teh- Rollstuhl (Austausch Lenkrollen/ muutoksia (ohjauspyörien/ Halterung/Antriebsräder) oder pidikkeen/käyttöpyörien vaihto), Anwenderwechsel / Wieder- käyttäjän vaihtuessa tai otettaes- einsatz durchführen! sa pyörätuoli uudelleen käyttöön.
Seite 37
Poista käyttöpyörät, asenna oikea pyörä - links montieren und linkes Rad - rechts vasemmalle ja vasen pyörä oikealle. montieren. Kytke SERVO päälle - paina näppäintä 1. SERVO einschalten - Taste 1 drücken. Toista kuva 3-6. Bild 3 - 6 wiederholen.
4.3 Auswahl Fahrprofile 4.3 Ajo-ohjelman valinta Evtl. Tastensperre deakti- Poista ohjaimen lukitus. vieren. Paina ensin painiketta tähti Erst Taste *, dann Taste 1 ja sitten painiketta 1. drücken. » Lukituksen avainsymboli » Symbol wird ausge- häviää näytöstä! blendet! Fahrprogramm Valitse ajo-ohjelma 1 ja Unterstützungsstufe 5 ein- kevennyksen taso 5.
Seite 39
Taste + und - gleichzeitig Paina yhtäaikaa + ja - solange gedrückt halten painikkeita, kunnes bis Fahrprofilauswahl im näyttöön ilmestyy Display. ajo-ohjelmat. Mit + und - Taste lässt sich Paina joko der Cursor im Display be- painiketta jolloin kursori wegen. Die Platzierung des liikkuu näytöllä.
Seite 40
SERVO ausschalten - Taste Kytke SERVO pois päältä - 1 oder 2 gedrückt halten! paina painiketta 1 tai 2! SERVO einschalten. Kytke SERVO päälle - uusi Neues Fahrprofil ist nun ajo-ohjelma on aktivoitu ja aktiv und wird im Display näkyy näytössä.
Person! Person sollte körperlich kilö. Tämän henkilön pitäisi olla und geistig in der Lage sein, den henkisesti ja ruumiillisesti kyke- SERVO sicher zu bedienen! nevä käyttämään SERVOa turval- lisesti! WARNUNG - Auf einer Ebene im Freien und im Fahrprogramm VAROITUS - Harjoittele ulkona 1, mit niedrigster Unterstützungs-...
Seite 42
WARNUNG - Das Befahren von VAROITUS - Vältä manuaalista Gefällen mit Antriebsrädern im käyttöä kaltevissa kohdissa käyt- manuellen Betrieb vermeiden! töpyörillä ajettaessa! WARNUNG - Während Fahrpau- VAROITUS - Jos pidät taukoa, sen, bei Nutzung von Nahver- matkustat julkisella liikenneväli- kehrsmitteln (Omnibusse, Stra- neellä...
5.1 Displayanzeigen 5.1 Kuvaruudun näytöt Startanzeige Käynnistysnäyttö Standardanzeige - wenn Vakionäyttö - kun kytketty eingeschaltet mit Taste 1 päälle näppäimellä 1 » Bergfahr-Assistent » Ylämäkiavustin » Fahrprogramm 1 » Ajo-ohjelma 1 » Unterstützungsstufe » Tukiporras » Akku-Kapazität » Akun kapasiteetti Standardanzeige - wenn Vakionäyttö...
Seite 44
Warnhinweis Varoitus Radverriegelung Pyörän lukitus Beide Räder Molemmat pyörät Linkes Rad Vasen pyörä Rechtes Rad Oikea pyörä...
Seite 45
Warnhinweis Unterspan- Varoitus alijännite akkuyk- nung Akku-Pack sikkö Warnhinweis Varoitus Temperatur Lämpötila Akku-Pack Akkuyksikkö...
Seite 46
Parametrisierung Parametrisointi Akku-Pack wird geladen Akkuyksikköä ladataan...
Seite 47
F e h l e r m e l d u n g e n Vikailmoitukset (ks. luku (s.h. Kapitel 7.2) 7.2) Akku-Pack Akkuyksikkö Antriebsräder Käyttöpyörät Bediengerät Käyttölaite...
12 sekunnin kuluttua Bediengerätes ab. pois päältä. Abschaltautomatik schaltet bei längeren Päältäkytkentäautomatiikka kytkee pitem- Pausen nach 10 Minuten SERVO ab. pien taukojen yhteydessä SERVOn pois päältä 10 minuutin kuluttua. Bei der Vorwärtsfahrt begrenzt der SERVO die Geschwindigkeit auf 6 km/h - rück- Eteenpäin liikuttaessa SERVO rajoittaa...
Seite 50
B e r g f a h r - A s s i s t e n t Y l ä m ä k i a v u s t i m e n aktivieren aktivointi Beim Einschalten immer Aina aktiivinen päällekyt- aktiv! kennän yhteydessä! »...
Seite 51
Greifreifen in gewünschte Liikuta kelauspyörää toivot- Fahrtrichtung bewegen. tuun suuntaan.
VARO - Juuttumisvaara pyörien VORSICHT Klemmgefahr ja sivuosan/käsinojan välissä! zwischen Reifen und Seitenteil / Armauflage! Der SERVO regelt bei manuellen Fahrten - SERVO säätää nopeuden - yksinomaan ausschließlich zum Schutz der Elektronik elektroniikan suojaksi - automaattisessa - die Geschwindigkeit ab. ajossa.
Seite 53
SERVO ausschalten - Taste Kytke SERVO pois päältä 1 oder 2 gedrückt halten! - pidä näppäintä 1 tai 2 al- » Letzt eingestellte Unter- haalla! stützungsstufe wird ge- » Viimeksi säädettyä tuki- speichert! porrasta haetaan! Bediengerät in Tasche ein- Aseta käyttölaite taskuun.
Erst Taste *, dann Taste 1 Paina ensin näppäintä *, drücken. sitten näppäintä 1. » Symbol wird ausge- » Symboli poistuu näytöltä! blendet! SERVO ausschalten - Taste Kytke SERVO pois päältä 1 oder 2 gedrückt halten. - pidä näppäintä 1 tai 2 al- haalla.
Seite 55
Antriebsräder demontieren Irrota käyttöpyörät (ks. luku (s.h. Kapitel 3.5). 3.5). S t e c k a c h s e n r ä d e r Asenna pistoakselipyörät montieren (s.h. Kapitel (ks. luku 3.2). 3.2).
AAT- dessä! Ota yhteyttä valmistajaan, Außendienst oder autorisierten AAT:n edustajaan tai valtuutettu- Fachhandel verständigen! un jälleenmyyjään! WARNUNG - SERVO mit Rollstuhl VAROITUS - Älä käytä SERVOA nicht als Sitz in einem Fahrzeug ja pyörätuolia istuimena ajoneu- verwenden! vossa. WARNUNG - Beim Transport in VAROITUS - Pyörätuoli on var-...
Seite 57
Flugmodus herstellen Lentotilaan siirtyminen - Lithium-Ionen Akku-Pack litium-ioni akkuyksikkö Schrauben lösen. Irrota ruuvit. Schaltleiste drehen und Käännä kytkinlistaa ja ase- einsetzen. ta se sisään. » Pfeile beachten! » Huomioi nuolet! Schrauben festziehen. Kiristä ruuvit.
Wiedereinsatz! uudeelleen käyttämisen jälkeen! WARNUNG - Reparaturen und VAROITUS - Korjaukset ja tur- sicherheitstechnische Prüfungen vatekniset tarkastukset saa su- dürfen Hersteller, orittaa vain valmistaja, AAT:n AAT-Außendienst oder edustaja tai valtuutettu ammatti- autorisierten Fachhandel durch- henkilökunta! geführt werden! 6.1 Akku-Pack 6.1 Akkuyksikkö...
Seite 59
5.5 beachten). mio luku 5.5). Akku-Pack ist wartungsfrei und wiederauf- Akkuyksikkö on huoltovapaa ja se voidaan ladbar. ladata uudelleen. Während Ladevorgang kann nicht mit Latauksen aikana ei SERVOa voi käyttää. SERVO gefahren werden. Bediengerät aus Tasche Poista käyttölaite taskusta. entnehmen.
1. » Symbol wird ausge- » Symboli poistuu näytöltä! blendet! SERVO ausschalten. Kytke SERVO pois päältä. » Taste 1 oder 2 gedrückt » Pidä näppäintä 1 tai 2 halten! alhaalla! 6.1.1 Lithium-Ionen Akku-Pack laden 6.1.1 Litium-ionit akkuyksikön la- taus Ggf.
Seite 61
Ladegerät anschließen. Liitä laturi. LED grün = Akku voll LED vihreä = akku on täyn- » ca. 8 Stunden nä » n. 8 tuntia LED orange = Akku wird LED oranssi = akkua la- geladen dataan Kontrolle der Kapazität am Akkuyksikön kapasiteetin Akku-Pack...
Seite 62
Poista käyttölaite taskusta. Bediengerät aus Tasche entnehmen. Tastensperre deaktivieren. Poista näppäinlukko. » Symbol wird ausge- » Symboli poistuu näytöltä! blendet! SERVO ausschalten. Kytke SERVO pois päältä. » Taste 1 oder 2 gedrückt » Pidä näppäintä 1 tai 2 halten! alhaalla!
Seite 63
Schnittstelle ausstecken. Irrota liitäntä. Klettverschluss öffnen und Avaa tarranauha ja poista Akku-Pack entnehmen. akkuyksikkö. Kfz-Spannungswandler Liitä moottoriajoneuvon und Ladegerät anschließen. jännitteenmuunnin ja laturi. Kfz-Spannungswandler Kytken moottoriajoneuvon einschalten. jännitteenmuunnin päälle. » Warnton = Spannung » Varoitusäänimerkki = si- gering! gnaali liian hiljainen!
Seite 64
LED grün = Akku voll LED vihreä = akku on täyn- » ca. 8 Stunden nä » n. 8 tuntia LED orange = Akku wird LED oranssi = akkua la- geladen dataan Kontrolle der Kapazität am Akkuyksikön kapasiteetin Akku-Pack (s.h. Kapitel tarkastus (ks.
Gemäß der Hinweise des Bundesministe- Saksan ympäristöministeriön (BMU) an- rium für Umwelt (BMU) zur Anwendung tamien ElektroG -lakipykälään liittyvien des ElektroG gilt das Gerät SERVO als ohjeiden mukaan SERVO on kuljetusväline Transportmittel und fällt damit nicht unter eikä sitä luokitella sen vuoksi lakipykälässä...
Informationen finden Sie auf der Homepage www.aat-online.de/schulungen. www.aat-online.de/schulungen. 6.5 Anwenderwechsel/Wiedereinsatz 6.5 Käyttäjänvaihto/uudelleenkäyttö Der SERVO ist für einen Anwenderwech- SERVOn käyttäjää voidaan vaihtaa ja laite sel/Wiedereinsatz geeignet. Vor einem An- voidaan ottaa uudelleen käyttöön. Ennen wenderwechsel/Wiedereinsatz sollte eine käyttäjän vaihtoa tai laitteen uudelleen sicherheitstechnische Prüfung durchge-...
7 Warnhinweise, Fehlermeldun- 7 Varoitukset, vikailmoitukset ja gen und Problemlösungen ongelmien ratkaisut 7.1 Warnhinweise 7.1 Varoitukset Radverriegelung Pyörän lukitus Beide Antriebsräder Molemmat käyttöpyörät » Rad und beide Pfeile » Pyörä ja molemmat nuo- blinken! let vilkkuvat! Linkes Antriebsrad Vasen käyttöpyörä »...
Seite 70
Alijännite » Akku blinkt! Akku vilkkuu! Akku-Pack laden (s.h. Kapitel 6.1) Lataa akkuyksikkö (ks. luku 6.1) Temperatur Akku-Pack Lämpötila akkuyksikkö » Akku blinkt! Akku vilkkuu! Fahrt mit SERVO beenden und abkühlen Lopeta ajo SERVOlla ja anna laitteen jääh- lassen. tyä.
Ota yhteyttä valmistajaan! Parametritiedot Ota yhteyttä valmistajaan, AAT:n edust- ajaan tai valtuutettuun jälleenmyyjään! Ohjelmiston kulku Kytke SERVO pois päältä, odota 10 sekuntia, kytke SERVO päälle! Löytyykö vika vielä? Kyllä: Ota yhteyttä valmistajaan! Väärä käsky Kytke SERVO pois päältä, odota 10 sekuntia, kytke SERVO päälle!
Seite 74
Sarjanumero Ota yhteyttä valmistajaan, AAT:n edust- ajaan tai valtuutettuun jälleenmyyjään! Parametritiedot Kytke SERVO pois päältä, odota 10 sekuntia, kytke SERVO päälle! Löytyykö vika vielä? Kyllä: Ota yhteyttä valmistajaan! Ohjelmiston kulku Kytke SERVO pois päältä, odota 10 sekuntia, kytke SERVO päälle!
7.3 Problemlösungen Problem Prüfung und eventuelle Problemlösung Schnittstelle eingesteckt? Nein: Einstecken! Akku-Pack leer? Ja: Laden! SERVO lässt sich nicht einschalten Akku-Pack im Fahrmodus? Nein: Fahrmodus herstellen! Problem noch vorhanden? Ja: Hersteller, AAT-Außendienst, autorisierten Fachhändler verständigen! Ladegerät noch eingesteckt? Ja: Ausstecken!
Akkuyksikkö tyhjä? Kyllä: Lataa! SERVOa ei voi kytkeä päälle Akkuyksikkö ajotilassa? Ei: Siirry ajotilaan! Onko ongelma vielä olemassa? Kyllä: Ota yhteyttä valmistajaan, AAT:n edusta- jaan tai valtuutettuun jälleenmyyjään! Onko laturi vielä liitettynä? Kyllä: Irrota! Onko SERVO päällä? Ei: kytke päälle! Käyttöpyörät lukittu?
Garantie für den Zeitraum von einem Jahr alkaen. ab Empfangsdatum. SERVOn takuu ei koske vikoja, joiden syy- Die Garantie auf den SERVO erstreckt sich nä on: nicht auf Fehler, welche zurückzuführen sind auf: » vahingot, jotka aiheutuvat tuotteen liialli- sesta rasituksesta.
Personen kaan. durchgeführt wurden. » jos tuotteeseen on asennettu vieraita » SERVO nicht entsprechend der Be- osia tai SERVO on liitetty niihin. dienungsanleitung benutzt wurde. » jos SERVOn osia on purettu. » fremde Teile angebaut bzw. mit dem »...