Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung

Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung

Nagelstudio-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNS 45 B4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SET DE UÑAS DE GEL SNS 45 B4
SET DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
IAN 337270_2001
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNS 45 B4

  • Seite 1 SET DE UÑAS DE GEL SNS 45 B4 SET DE UÑAS DE GEL NAGELSTUDIO-SET Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 337270_2001...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Quitar las uñas artificiales ..25 Cuidado ..... 26 SNS 45 B4 │  ...
  • Seite 5: Introducción

    El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. SNS 45 B4 ■ 2  │  ...
  • Seite 6: Advertencias

    Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SNS 45 B4 │    3 ■...
  • Seite 7: Indicaciones De Seguridad

    No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto ► si debe cambiar la lámpara UV). Si toca alguna conexión conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica. SNS 45 B4 ■ 4  │  ...
  • Seite 8 En caso de reparaciones indebidas se pueden produ- cir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía. Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente ► por recambios originales. Solamente estos recambios garan- tizan que se cumplen los requisitos de seguridad. SNS 45 B4 │    5 ■...
  • Seite 9 ¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata- ► mente! ¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica ► inmediatamente! ¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, ► solicite asistencia médica inmediatamente! SNS 45 B4 ■ 6  │  ...
  • Seite 10 Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la ► clavija y nunca directamente del propio cable. Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la ► clavija de red de la base de enchufe. SNS 45 B4 │    7 ■...
  • Seite 11 ► sin que la exposición al sol les provoque quemaduras, personas que se queman fácilmente al exponerse al sol, ► mujeres embarazadas. ► SNS 45 B4 ■ 8  │  ...
  • Seite 12 Este riesgo aumenta al aumentar el número de exposiciones a la radiación UV. La radiación UV a edades tempranas aumenta el riesgo de sufrir cáncer de piel en la vida adulta. SNS 45 B4 │    9...
  • Seite 13 No sobrepase la cantidad de 400 tratamientos recomenda- ■ dos por años. Retire los productos cosméticos y de protección solar antes ■ de la puesta en funcionamiento del aparato. De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel. SNS 45 B4 ■ 10  │  ...
  • Seite 14: Símbolos Utilizados

    12 meses después de abrirse por primera vez sin ser perjudicial para el usuario. ¡Producto peligroso envasado en cantida- des limitadas! (Solo para el transporte por carretera, el transporte ferroviario y el transporte marítimo). SNS 45 B4 │    11 ■...
  • Seite 15: Aparato Y Accesorios

    Pegamento para uñas (para pegar uñas artificiales: “GLUE”) i Gel UV (para rellenar las uñas) o Gel de manicura francesa (para aplicar la “manicura francesa”) p Aceite para uñas (para cuidar la cutícula “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 12  │  ...
  • Seite 16: Colocación Y Conexión

    2 botes de gel UV (“UV Gel”) Solución para acabado (“Finishing”) 2 frascos de pegamento para uñas (“Glue”) 1 frasco de aceite para uñas (“Nail-Care”) 100 toallitas de celulosa Funda protectora Instrucciones de uso SNS 45 B4 │    13 ■...
  • Seite 17: Desembalar

    No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o una fuente de calor. ■ La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la clavija de red sin dificultad si es necesario. SNS 45 B4 ■ 14  │  ...
  • Seite 18: Conexión Eléctrica

    No permita que el cable de red se tense ni se doble. No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar con él). Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. SNS 45 B4 │    15...
  • Seite 19: Manejo Y Funcionamiento

    Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo previamente ajustado. Pulse la tecla de inicio 4 y el selector de tiempo 3 de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente. SNS 45 B4 ■ 16  │  ...
  • Seite 20: Empleo

    Elija una uña artificial t cuya curvatura sea lo más similar posible a la curvatura de la uña natural. Seleccione una uña artificial t que enmarque a la perfección el borde la uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural. SNS 45 B4 │    17...
  • Seite 21: Colocar Las Uñas Artificiales

    Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de celulosa w. Frote en la uña la solución para acabado z, para eliminar los restos de polvo y grasa. SNS 45 B4 ■ 18  │  ...
  • Seite 22 Incline ahora hacia los lados la uña artificial t ejerciendo un poco de presión sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire. SNS 45 B4 │    19...
  • Seite 23 únicamente fijadas con pegamento para uñas u. ► Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, corte un poco las uñas arti- ficiales t antes para evitar golpes y la caída de las uñas artificiales t. SNS 45 B4 ■ 20  │...
  • Seite 24: Ajustar La Base De La Uña

    final de la uña. Modele una forma lo más similar posible a la forma natural de la uña. Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cutícula. SNS 45 B4 │  ...
  • Seite 25: Curar El Gel Uv

    Repita una vez más la aplicación del gel UV i y el curado en el aparato UV 1 del modo descrito. ADVERTENCIA ► Para garantizar una resistencia de las uñas, recomendamos aplicar varias capas finas de gel UV i y curar cada una de ellas. SNS 45 B4 ■ 22  │  ...
  • Seite 26 Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización). Humedezca una toallita de celulosa w con la solución para acabado z y frote la uña con ella. SNS 45 B4 │    23...
  • Seite 27: Rellenar

    Proceda del mismo modo con el resto de las uñas. Cure las uñas en la posición de ajuste de 150 segundos. SNS 45 B4 ■ 24  │...
  • Seite 28: Quitar Las Uñas Artificiales

    A continuación, lime las uñas artificiales t con la lima de uñas r. Abrillante las uñas con las limas pulidoras 9 0 q. CONSEJO A continuación, aplique un poco de aceite para uñas p sobre la uña ► natural. SNS 45 B4 │    25 ■...
  • Seite 29: Cuidado

    UV 1, para evitar daños irreparables en el mismo. Limpiar el aparato Limpie la superficie del aparato UV 1 solamente con un paño seco y suave. Limpie la placa base con un paño húmedo. SNS 45 B4 ■ 26  │...
  • Seite 30: Limpiar Los Accesorios

    Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas". Las lámparas UV de este tipo están disponibles en el comercio especializ- ado. Retire la placa base del aparato. SNS 45 B4 │    27 ■...
  • Seite 31 Ahora podrá retirar la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado. Inserte la lámpara UV nueva en el engarce. Vuelva a introducir la placa de protección transparente dentro del carril. Vuelva a insertar la tapa delantera al aparato y fíjela con un tornillo. SNS 45 B4 ■ 28  │...
  • Seite 32: Eliminación De Fallos

    Desprendimiento de las Las uñas artificiales uñas artificiales debido a No aplique productos con altas se reblandecen/ productos con alta concen- concentraciones de acetona. desprenden. tración de acetona. SNS 45 B4 │    29 ■...
  • Seite 33: Almacenamiento / Evacuación

    En caso de duda póngase en contacto con su centro de evacuación. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. SNS 45 B4 ■ 30  │...
  • Seite 34: Anexo

    2011/65/EU. La declaración de conformidad original completa puede solici- tarse a la empresa de importación. Características técnicas Modelo SNS 45 B4 Tensión de servicio 220 - 240 V ~ (tensión alterna) / 50 Hz Consumo de potencia 45 W Temperatura de servicio +5 - +45 °C...
  • Seite 35: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías o piezas de vidrio. SNS 45 B4 ■ 32  │...
  • Seite 36 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la intro- ducción del número de artículo (IAN) 123456. SNS 45 B4 │    33...
  • Seite 37: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 34  │  ...
  • Seite 38 Entfernen der Nagel-Tips ..59 Pflege ..... . . 60 SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 39: Einführung

    Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4 ■ 36  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 40: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    37 ■...
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem ► Betrieb des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4 ■ 38  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 42: Warnung - Verletzungsgefahr

    Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) ► nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhalti- ► gen Substanzen sorgen. Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen ► beachten. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    39 ■...
  • Seite 43 Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf ► beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel. Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von ► Kindern gelangen! SNS 45 B4 ■ 40  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 44: Achtung - Sachschaden

    Leberflecken mit einem Durchmesser von mehr als 5 mm und unterschiedlicher Pigmentierung sowie unregelmäßigen Randbereichen; wenden Sie sich im Zwei- felsfall an Ihren Arzt), Personen, die an einem Sonnenbrand leiden, ► SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    41 ■...
  • Seite 45 Wenn unerwartete Nebenwirkungen wie etwa Juckreiz inner- ■ halb von 48 Stunden nach der ersten Anwendung des UV-Ge- räts auftreten, sollten Sie sich vor weiteren UV-Bestrahlungen an einen Arzt wenden. SNS 45 B4 ■ 42  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 46 Das ungeschützte Auge kann oberflächliche Entzündungen ■ erleiden und in einigen Fällen können nach übermäßiger Be- strahlung Schäden an der Netzhaut entstehen. Häufig wieder- holte Bestrahlungen können zu grauem Star führen. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    43...
  • Seite 47 ■ Inbetriebnahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirrita- tionen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes ► bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4 ■ 44  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 48: Verwendete Symbole

    Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet wer- den, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. In begrenzten Mengen verpackte gefährliche Güter! (nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    45 ■...
  • Seite 49: Gerät Und Zubehör

    (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) u Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) i UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) o French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) p Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 46  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 50: Aufstellen Und Anschließen

    Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    47 ■...
  • Seite 51: Auspacken

    Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heizstrahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4 ■ 48  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 52: Elektrischer Anschluss

    über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    49...
  • Seite 53: Bedienung Und Betrieb

    ► Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste 4 und die Zeitauswahl-Taste 3 für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4 ■ 50  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 54: Anwendung

    Wählen Sie einen Nagel-Tip t, dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip t, der exakt am Rand Ihres Naturnagels abschließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 55: Aufsetzen Der Nagel-Tips

    Behandeln Sie nun die Nageloberfläche mit dem Schleifblock 8, bis der Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette w. Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung z ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4 ■ 52  │  ...
  • Seite 56 Setzen Sie nun den Nagel-Tip t schräg auf den Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips t an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip t nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 57 fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips t vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips t zu vermeiden. SNS 45 B4 ■ 54  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 58: Nagelansatz Anpassen

    Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels i besonders sorgfältig, ► da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    55...
  • Seite 59: Aushärten Des Uv-Gels

    Gerät 1 wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel i auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4 ■ 56  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 60 Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette w mit Finishing-Lösung z und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 61: Auffüllen

    French-Gel o mit der Spitze auf und modellieren Sie mit leicht kreisenden Bewegungen die weiße Nagelspitze. Verfahren Sie mit den anderen Nägeln genauso. Härten Sie dann die Nägel mit der Einstellung 150 Sekunden. SNS 45 B4 ■ 58  │  ...
  • Seite 62: Entfernen Der Nagel-Tips

    Feilen Sie dann die Nagel-Tips t mit der Sandblatt-Feile r ab. Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen 9 0 q. TIPP Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl p ► auf. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    59 ■...
  • Seite 63: Pflege

    Gerät 1 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes 1 nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4 ■ 60  │  ...
  • Seite 64: Zubehör Reinigen

    Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 65 Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4 ■ 62  │  ...
  • Seite 66: Fehlerbehebung

    Finishing-Lösung z. „Schwitzschicht“ Polymerisation. auf den Nägeln. Die künstlichen Anlösen der künstlichen Tragen Sie keine Produkte mit hoher Nägel werden Nägel durch Produkte mit Aceton-Konzentration auf. weich/angelöst. hoher Aceton-Konzentration. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    63 ■...
  • Seite 67: Lagerung/Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät und die Substanzen über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Die chemischen Substanzen unterliegen der Sondermüllbehandlung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. SNS 45 B4 ■ 64  │  ...
  • Seite 68: Anhang

    Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselspannung) / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation)
  • Seite 69: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SNS 45 B4 ■ 66  │...
  • Seite 70: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 337270_2001 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    67 ■...
  • Seite 71 SNS 45 B4 ■ 68  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 72 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 03 / 2020 · Ident.-No.: SNS45B4-032020-1 IAN 337270_2001...

Inhaltsverzeichnis