Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBSB 3.7 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBSB 3.7 B1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SINGLE-BLADE BARTSCHNEIDER / SINGLE BLADE
BEARD TRIMMER /TONDEUSE À BARBE MONOLAME
SBSB 3.7 B1
SINGLE-BLADE BARTSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TONDEUSE À BARBE MONOLAME
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MASZYNKA DO STRZYŻENIA
BRODY Z JEDNYM OSTRZEM
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
STROJČEK NA BRADU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
SKÆGTRIMMER (ENKELTBLAD)
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 373300_2104
SINGLE BLADE BEARD TRIMMER
Operation and safety notes
SINGLE-BLADE BAARDTRIMMER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ZASTŘIHOVAČ VOUSŮ S
JEDNOU ČEPELKOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
RECORTADORA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBSB 3.7 B1

  • Seite 1 SINGLE-BLADE BARTSCHNEIDER / SINGLE BLADE BEARD TRIMMER /TONDEUSE À BARBE MONOLAME SBSB 3.7 B1 SINGLE-BLADE BARTSCHNEIDER SINGLE BLADE BEARD TRIMMER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes TONDEUSE À BARBE MONOLAME SINGLE-BLADE BAARDTRIMMER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies MASZYNKA DO STRZYŻENIA...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ... Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Lieferumfang ................Seite Sicherheitshinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....... Seite 17 Produkt aufladen ............Seite 19 Bedienung ................
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Volt Wechselstrom/-spannung Gleichstrom/-spannung Schutzklasse II IPX6 Schutz gegen starkes Strahlwasser Schutz gegen schädliches Eindringen von Wasser IP44 (für Netzteil) EIN-/AUS-Taste Polarität des Ausgangspols Gebrauch in geschlossenen Räumen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 7: Einleitung

    Single-Blade Bartschneider Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 8: Technische Daten

    Abb. B: Reinigungsbürste Kammaufsatz Klingenabdeckung Aufbewahrungstasche Technische Daten Bartschneider: HG06656 Eingang: , 1 A Akku: 1 x 3,7 V Li-Ion, 800 mAh Betriebstemperatur: -10 °C bis + 40 °C Schutzart: IPX6 (Schutz gegen starken Wasserstrahl) Verwenden Sie zum Aufladen des Produkts nur das folgende Ladegerät: Information Wert...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Information Wert Einheit Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 Schutzklasse II / Eingangsstrom Schutzart IP44 (Schutz ge- gen schädliches Eindringen von Wasser) Lieferumfang Entnehmen Sie alle Teile des Produkts aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie vor der Verwendung die Vollständigkeit und Unversehrtheit des Verpackungsinhalts! Wenn Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
  • Seite 10 KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungs- material oder dem Produkt. Es besteht Ersti- ckungsgefahr. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Ver- packungsmaterial fern. VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinder- spielzeug. Kinder können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht er- kennen.
  • Seite 11: Vermeiden Sie Lebensgefahr Durch Elektrischen Schlag

    Trennen Sie das Produkt vom Netzkabel, bevor Sie es in Wasser reinigen. GEFAHR! Dieses Symbol zeigt an, dass Sie das Produkt unter fließendem Wasser abwaschen können. Trennen Sie das Produkt vorher vom Anschlussstecker. Verwen- den Sie für den Netzbetrieb nur das mitgelie- ferte Original-Netzteil.
  • Seite 12 Fassen Sie das Netzteil niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Tauchen Sie das Produkt sowie das Netzkabel mit Netzteil niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und spülen Sie dieses niemals unter fließendem Wasser.
  • Seite 13: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr

    - wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht benutzen, - während eines Gewitters und - nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei am Netzteil direkt und nicht am Netzkabel. Vermeiden Sie Verletzungsgefahr Tauschen Sie nicht das Zubehör, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche sichtbaren, äußeren Beschädi- gungen feststellen.
  • Seite 14 Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fach- händler ausführen. Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Risiken für den Benutzer darstellen. Außerdem erlischt jeglicher Gewähr- leistungsanspruch. Benutzen Sie das Produkt nicht mit einer defekten Klinge , einem defekten Klingen- aufsatz oder Kammaufsatz , da diese scharfe Kanten haben können.
  • Seite 15: Vermeiden Sie Gefahr Der Sachbeschädigung

    Schalten Sie das Produkt vor jedem Aufsetzen oder Austauschen des Klingenaufsatzes oder des Kammaufsatzes sowie vor der Reinigung aus. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Verwenden Sie das Produkt nicht im Bereich von offenen Wunden, Schnitten, Sonnenbrand und Blasen.
  • Seite 16 Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wassertropfen und Spritzwasser. Wenden Sie das Produkt nicht bei Kunst- oder Tierhaar an. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Ober- flächen, in die Nähe von heißen Oberflächen oder von offenem Feuer. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das abnehmbare Netzteil (HG07359-VDE), das mit diesem Produkt mitgeliefert wurde. LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfo- ration von Weichgewebe und Tod führen.
  • Seite 18 Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus ein- wirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 19: Produkt Aufladen

    Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Akku dieses Produkts kann nicht ausgetauscht werden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält. Produkt aufladen Hinweis: Laden Sie vor der Erstanwendung sowie für die folgenden Ladevorgänge das Produkt jeweils 60 Minuten auf.
  • Seite 20: Bedienung

    Stecken Sie das Netzteil in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Während des Ladevorgangs leuchtet das Steckersymbol und die Anzeige der Akkukapazität zeigt den Akkuladestatus an: Eine LED leuchtet: Der Akku ist zu 25 % aufgeladen. Zwei LEDs leuchten: Der Akku ist zu 50 % aufgeladen.
  • Seite 21: Produkt Ohne Netzteil Verwenden (Akkubetrieb)

    Verbinden Sie den Anschlussstecker mit dem Netzsteckeranschluss am Produkt. Stecken Sie das Netzteil in eine gut zugängliche Steckdose, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Entfernen Sie die Klingenabdeckung (siehe Abb. J). Schalten Sie das Produkt mittels EIN- / AUS-Taste ein.
  • Seite 22: Rasieren

    Rasieren Der Bartschneider und das Netzteil sind nicht wasserdicht und dürfen deshalb nicht in einer Dusche / Badewanne betrieben werden. Stellen Sie sicher, dass die Klinge in vollem Kontakt mit der Haut ist, indem Sie sie flach auf die Haut legen. Das Rasieren ist sowohl im Akku (Trocken- und Nassrasur)- als auch im Netzbetrieb (Trockenrasur) möglich.
  • Seite 23: Nassrasur (Nur Akkubetrieb)

    Nassrasur (nur Akkubetrieb) STROMSCHLAGGEFAHR! Der Bartschneider und das Netzteil sind nicht wasserdicht. Eine Nassrasur ist nur bei Verwendung im Akkubetrieb zulässig. GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Verwenden Sie für die Nassrasur nur Rasier- oder Seifenschaum! Verwenden Sie niemals Rasiergel oder Rasiercreme. Vergewissern Sie sich, dass der Akku aufgeladen ist und das Pro- dukt von der Stromversorgung getrennt ist (siehe Kapitel „Produkt ohne Netzteil verwenden“).
  • Seite 24: Klingenaufsatz Wechseln

    Bewegen Sie das Produkt immer gegen die Bartwuchsrichtung. Da das Haar in verschiedene Richtungen wächst, können Sie eine an- dere Trimmposition ausprobieren. Tipp: Das Trimmen ist einfacher, wenn die Haut / Haare sauber und trocken sind. Klingenaufsatz wechseln Hinweis: Sie können den Klingenaufsatz mit Klinge unter der Artikelnummer 373300_2104 online auf der Website...
  • Seite 25: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege STROMSCHLAGGEFAHR! Das Produkt muss vor der Reinigung von der Stromversorgung getrennt werden. VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie das Produkt vor jeder Reinigung aus. Hinweis: Reinigen Sie das Produkt nach jedem Gebrauch. Die Klinge und der Klingenaufsatz können mit Wasser gereinigt werden.
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    Bewahren Sie das gereinigte und getrocknete Produkt und sein Zubehör in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche auf. Lagern Sie alles an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Das Produkt Der Akku ist möglicher- Laden Sie das Produkt funktioniert nicht. weise entladen.
  • Seite 27 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehand- lung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 28: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgen- den dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 29: Service

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373300_2104) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf- kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Seite 225: Service

    Service Service Danmark Tel.: 80253972 E-Mail: owim@lidl.dk...

Diese Anleitung auch für:

373300 2104

Inhaltsverzeichnis