Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
bürkert 2730 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2730:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Type 2730 / 2731
DN 65 - 100
Piston controlled diaphragm control valve
Kolbengesteuertes Membranregelventil
Vanne de réglage à membrane commandée par piston
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 2730

  • Seite 1 Type 2730 / 2731 DN 65 - 100 Piston controlled diaphragm control valve Kolbengesteuertes Membranregelventil Vanne de réglage à membrane commandée par piston Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 200 - 2017 Operating Instructions 1706/ _EU-EN_008 / Original DE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Type 2730 / 2731 DN 65-100  1 Operating instructiOns ..............4 7 installatiOn .................... 14 Symbols ..................4 Safety instructions ..............14 Definition of term “device” ............4 Before installation ..............14 Installation .................15 2 authOrized use ..................5 Insert ...................17 Restrictions ................. 5 Pneumatic connection ............17...
  • Seite 4: Operating Instructions

    Designates a procedure which you must carry out. Warning! Warns of a potentially dangerous situation! 1.2 Definition of term “device” ▶ Failure to observe the warning may result in serious injuries or The term “device” used in these instructions always stands for the death. diaphragm control valve Type 2730 / 2731. english...
  • Seite 5: Authorized Use

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 AuthorizedUse auThOrizeD use Basic safeTy insTrucTiOns non-authorized use of the diaphragm control valve type 2730 / 2731 may be a hazard to people, nearby equipment and the These safety instructions do not make allowance for any environment. • contingencies and events which may arise during the installation, ▶ The device is designed for the controlled flow of liquid media.
  • Seite 6: General Information

    ▶ Do not make any external modifications to the valves. Do not paint the body parts or screws. 4.3 information on the internet The operating instructions and data sheets for Type 2730 / 2731 can be found on the Internet at: www.burkert.com english...
  • Seite 7: Product Description

    (flow media). Designs with lower pilot pressure (reduced spring force) are The operation of the diaphragm control valve Type 2730 / 2731 is pos- available on request. sible only in combination with an control unit. Possible control units are: Contact your Bürkert sales office or our Sales Center, e-mail:...
  • Seite 8: Technical Data

    Diaphragm In accordance with the EC Declaration of conformity, the diaphragm Line connection control valve Type 2730 / 2731 is compliant with the EC Directives. Diaphragm body 6.2 standards The applied standards, which verify conformity with the EC Directives, Fig.
  • Seite 9: Type Label

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData 6.3 Type label 6.5 Operating conditions Control function Orifice (diaphragm size) 6.5.1 Temperature ranges Type Sealing material Warning! Body material 2731 A 25,0 EPDM VA Pmed 10 bar Line connection / risk of injury, chemical burns, scalding due to the device Pilot 5,5-7 bar Permitted medium pressure...
  • Seite 10: Pressure Ranges

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData permitted medium temperature for body diaphragm medium remarks Plastic body: note that the permissible medium pressure is EPDM -10 – +130 °C Steam sterilization: up to +150 °C dependent on the medium temperature (see “Fig. 4: Graph •...
  • Seite 11 Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData maximum pilot pressure for valves without pneumatic position pilot pressure for control function a controller - control function a max. sealed medium pressure [bar] max. permitted pilot pressure on one pressure on both actuator size [mm] actuator material pressure side sides ø 125 PA, PPS 7 bar epdm/fkm ptfe epdm/fkm ptfe ø 175, ø 225 6 bar Tab. 5: Maximum pilot pressure for valves without pneumatic position controller - control function A ø...
  • Seite 12 Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData control function B / elastomer diaphragm control function B / ptfe diaphragm ø 125 ptfe ø 125 epdm pilot pressure [bar] pilot pressure [bar] Fig. 7: Pressure graph, actuator ø 125 mm, control function B, Fig. 5: Pressure graph, actuator ø 125 mm, control function B, PTFE diaphragm elastomer diaphragm ø 175 ptfe ø 175 epdm...
  • Seite 13: Flow Values And Characteristics

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData 6.6 flow values and characteristics Sealing elements actuator FKM, NBR Diaphragm EPDM in food quality, Flow values and characteristics for Types 2730 / 2731 you PTFE/EPDM, FKM find on Internet. media 6.7 general technical data Control medium Neutral gases, air...
  • Seite 14: Installation

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation insTallaTiOn 7.2.1 installation position general installation for self-drainage of the body 7.1 safety instructions It is the responsibility of the installer and operator to Danger! ensure self-drainage. danger – high pressure in the equipment! installation for leakage detection ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
  • Seite 15: Preparatory Work

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation → Control function A pressurize the lower pilot air port with com- Mark pressed air (5 bar): valve opens. → Remove actuator with diaphragm by loosening the body screws. α Angle α: 15 °– 35°...
  • Seite 16 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation installation for actuator with control functions B: 7.3.1 installation of the valve body → Lightly cross-tighten the body screws without pressurization until Welded bodies the diaphragm is between the body and actuator. → Weld valve body in pipeline system. do not tighten the screws yet. → Pressurize upper pilot air port of the actuator with compressed Other body versions air (5 bar).
  • Seite 17: Insert

    ▶ Use only hoses which are authorised for the indicated pressure and temperature range. ▶ Observe the data sheet specifications from the hose manufacturers. The operation of the diaphragm control valve Type 2730 / 2731 is possible only in combination with an control unit. Possible control units are:...
  • Seite 18: Removal

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Removal 7.5.1 connection of the actuator remOval control functions a: Danger! → Connect the control medium to the lower pilot air port of the risk of injury from discharge of medium and pressure! actuator (see “Fig. 13: Pneumatic connection”) control functions B: It is dangerous to remove a device which is under pressure due to →...
  • Seite 19: Electrical Control Unit

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 ElectricalControlUnit elecTrical cOnTrOl uniT malfuncTiOns malfunction cause /remedial action The valve Type 2730 / 2731 can be combined with following control Actuator does Pilot air port interchanged units: not switch CFA: Connecting lower pilot air port • Type 8630...
  • Seite 20: Maintenance, Cleaning

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance,Cleaning mainTenance, cleaning 11.2 maintenance work 11.1 safety instructions 11.2.1 actuator The actuator of the diaphragm control valve is maintenance-free Danger! provided it is used according to these operating instructions. danger – high pressure in the equipment! ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and 11.2.2 Wearing parts of the diaphragm...
  • Seite 21: Repairs

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Repairs 11.2.4 service life of the diaphragm repairs The service life of the diaphragm depends on the following factors: 12.1 safety instructions • Diaphragm material • Medium, Medium pressure, Medium temperature Danger! • Actuator size danger – high pressure in the equipment! • Pilot pressure for CFB.
  • Seite 22: Replacing The Diaphragm

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Repairs 12.2 replacing the diaphragm replacement for control function a → Clamp the valve body in a holding device required spare part (applies only to valves not yet installed). • Diaphragm notiCe! damage to the diaphragm or the seat contour! fastening types ▶ When removing the actuator, ensure that the valve is in open...
  • Seite 23 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Repairs → Remove the actuator from the body. → Unscrew old diaphragm. If attachment is with a bayonet catch, remove the diaphragm by rotating it through 90°. → Install new diaphragm. → Align diaphragm.
  • Seite 24: Replacement Parts

    Bürkert. 13.1 Order table The diaphragm is available as a replacement part for the piston- Orifice dn Order numbers for diaphragms controlled diaphragm control valve Type 2730 / 2731. (diaphragm epdm ptfe size) [mm] The insert is also required when changing from a PTFE dia-...
  • Seite 25: Packaging, Transport, Storage

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Packaging,Transport,Storage packaging, TranspOrT, sTOrage note! transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. • Avoid exceeding or dropping below the permitted storage temperature.
  • Seite 26 Type 2730 / 2731 DN 65-100  english...
  • Seite 27 Typ 2730 / 2731 DN 65-100  1 die Bedienungsanleitung ............28 7 mOntage ..................... 38 Darstellungsmittel ..............28 Sicherheitshinweise ..............38 Begriffsdefinition Gerät ............28 Vor dem Einbau................38 Einbau ..................39 2 Bestimmungsgemässe verWendung........ 29 Einlegeteil ..................41 Beschränkungen ..............29 Pneumatischer Anschluss .............41 3 grundlegende sicherheitshinWeise ......29 8 demOntage .
  • Seite 28: Die Bedienungsanleitung

    ▶ markiert eine Anweisung zur Gefahrenvermeidung. Folge. → markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. Warnung! 1.2 Begriffsdefinition gerät Der in dieser Anleitung verwendeten Begriff „Gerät“ steht immer für Warnt vor einer möglicherweise gefährlichen situation! das kolbengesteuerte Membranregelventil Typ 2730 / 2731. ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwere Verletzungen oder Tod. deutsch...
  • Seite 29: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 BestimmungsgemäßeVerwendung BesTimmungsgemässe grunDlegenDe verWenDung sicherheiTshinWeise Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des membranregel- Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine ventils typ 2730 / 2731 können gefahren für personen, anlagen • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung in der umgebung und die umwelt entstehen. der Geräte auftreten können. ▶ Das Gerät ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen •...
  • Seite 30: Allgemeine Hinweise

    ▶ Ventil nicht mechanisch belasten (z. B. durch Ablage von Gegen- Einsatzbedingungen. ständen oder als Trittstufe). ▶ Keine äußerlichen Veränderungen an den Ventilen vornehmen. 4.3 informationen im internet Gehäuseteile und Schrauben nicht lackieren. Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 2730 / 2731 finden Sie im Internet unter: www.buerkert.de deutsch...
  • Seite 31: Produktbeschreibung

    Medien mit hoher Viskosität sind einsetzbar (Durchflussmedien). Ausführungen mit geringerem Steuerdruck (reduzierte Federkraft) Das Membranregelventil Typ 2730 / 2731 kann nur in Kombination mit sind auf Anfrage erhältlich. einer Ansteuerung betrieben werden. Mögliche Ansteuerungen sind: Wenden Sie sich an Ihre Bürkert Vertriebsniederlassung oder an Positioner Typ 8630, 8635, 8692, 8694, 8792 unser Sales Center, E-mail: info@de.buerkert.com...
  • Seite 32: Technische Daten

    Typschild angegeben. ▶ Zulässiger Druckbereich auf dem Typschild des Geräts beachten. Steuerluftanschluss unten Membransockel 6.1 konformität Membran Das Membranregelventil Typ 2730 / 2731 ist konform zu den EG- Leitungsanschluss Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung. Membrangehäuse 6.2 normen Bild 1: Aufbau und Beschreibung Die angewandten Normen, mit denen die Konformität mit den EG-Richt-...
  • Seite 33: Typschild

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten 6.3 Typschild 6.5 Betriebsbedingungen Steuerfunktion Nennweite (Membrangröße) 6.5.1 Temperaturbereiche Dichtwerkstoff Warnung! Gehäusewerkstoff 2731 A 65,0 EPDM VA Pmed 10 bar Leitungsanschluss / gefahr von verletzung, verätzung, verbrühung durch Bersten Pilot 5,5-7 bar Zulässiger Mediumsdruck des geräts bei zu hohem druck! Zulässiger Steuerdruck ▶ Maximalen Steuerdruck und Mediumsdruck nicht überschreiten.
  • Seite 34: Druckbereiche

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten zulässige mediumstemperatur für gehäuse membran medium Bemerkungen Bei Kunststoffgehäusen: zulässigen Mediumsdruck in Abhän- EPDM -10 ... +130 °C Dampfsterilisierung: bis +150 °C gigkeit von der Mediumstemperatur beachten (siehe „Bild 4: • trocken bis + 150 °C Diagramm Mediumsdruck / Mediumstemperatur“).
  • Seite 35 Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten maximaler steuerdruck für ventile ohne pneumatischem stel- mediumsdruck bei steuerfunktion a lungsregler - steuerfunktion a max. dichtgehaltener mediumsdruck [bar] antriebsgröße max. zulässiger druck einseitig druck beidseitig antriebswerkstoff [mm] steuerdruck anstehend anstehend ø 125 PA, PPS 7 bar epdm/fkm ptfe epdm/fkm ptfe ø 175, ø 225 6 bar Tab. 5: Maximaler Steuerdruck für Ventile ohne pneumatischem Stellungsregler - Steuerfunktion A ø...
  • Seite 36 Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten steuerfunktion B / elastomer-membran steuerfunktion B / ptfe-membran ø 125 epdm ø 125 ptfe steuerdruck [bar] steuerdruck [bar] Bild 5: Druckdiagramm, Antrieb ø 125 mm, Steuerfunktion B, Bild 7: Druckdiagramm, Antrieb ø 125 mm, Steuerfunktion B, Elastomer-Membran PTFE-Membran ø 175 ptfe ø 175 epdm DN100 steuerdruck [bar] steuerdruck [bar] Bild 8: Druckdiagramm, Antrieb ø...
  • Seite 37: Durchflusswerte Und Kennlinien

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten 6.6 Durchflusswerte und kennlinien Dichtelemente Antrieb FKM, NBR Membran EPDM Lebensmittelqualität, Durchflusswerte und Kennlinien zu den Typen 2730 / 2731 PTFE/EPDM, FKM finden Sie im Internet. medien 6.7 allgemeine Technische Daten Steuermedium neutrale Gase, Luft Qualitätsklassen nach DIN ISO 8573-1 antriebsgrößen...
  • Seite 38: Montage

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.2.1 einbaulage allgemein mOnTage einbau für selbstentleerung des gehäuses 7.1 sicherheitshinweise Die Sicherstellung der Selbstentleerung liegt in der Verant- wortung des Installateurs und Betreibers. gefahr! einbau für leckagedetektion verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- Eine der Bohrungen (im Antriebssockel) zur Überwachung...
  • Seite 39: Vorbereitende Arbeiten

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage → Bei Steuerfunktion A den Steuerluftanschluss unten mit Druckluft Markierung (6 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. → Antrieb mit Membran durch Lösen der Gehäuseschrauben α abnehmen. Winkel α: 15° ... 30° Neigung zur Leitungsachse 1° ... 5°...
  • Seite 40: Gehäuse Montieren

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.3.1 gehäuse montieren montage für antrieb mit steuerfunktion B: → Die Gehäuseschrauben ohne Druckbeaufschlagung über Kreuz schweißgehäuse leicht anziehen, bis die Membran zwischen Gehäuse und Antrieb → Ventilgehäuse in Rohrleitungssystem einschweißen. anliegt. schrauben noch nicht festziehen. andere gehäuseausführungen → → Steuerluftanschluss oben des Antriebs mit Druckluft (5 bar) Gehäuse mit Rohrleitung verbinden.
  • Seite 41: Einlegeteil

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.4 einlegeteil 7.5 pneumatischer anschluss Bei Geräten, die ohne Membran und Gehäuse geliefert werden, ist ein gefahr! Einlegeteil beigelegt. Dieses Einlegeteil wird nur bei Verwendung einer Elastomer-Membran (EPDM / FKM) benötigt. verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- Für den Aufbau eines Geräts mit Elastomer-Membran:...
  • Seite 42: Anschluss Des Antriebs

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Demontage 7.5.1 anschluss des antriebs DemOnTage steuerfunktion a: gefahr! → Steuermedium an Steuerluftanschluss unten des Antriebs verletzungsgefahr durch mediumsaustritt und anschließen (siehe „Bild 13“). druckentladung! steuerfunktion B: → Der Ausbau eines Geräts, das unter Druck steht, ist wegen plötz- Steuermedium an Steuerluftanschluss oben des Antriebs licher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich.
  • Seite 43: Elektrische Ansteuerung

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 ElektrischeAnsteuerung elekTrische ansTeuerung sTörungen störung ursache /Beseitigung Das Ventil Typ 2730 / 2731 ist mit folgenden Ansteuerungen Antrieb schaltet Steueranschluss vertauscht kombinierbar: nicht SFA: Steueranschluss unten anschließen • Typ 8630 Positioner TopControl Continuous SFB: Steueranschluss oben anschließen •...
  • Seite 44: Wartung, Reinigung

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Wartung,Reinigung WarTung, reinigung 11.2 Wartungsarbeiten 11.1 sicherheitshinweise 11.2.1 antrieb Der Antrieb des Membranregelventils ist, wenn für den Einsatz die gefahr! Hinweise dieser Bedienungsanleitung beachtet werden, wartungsfrei. verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- 11.2.2 verschleißteile des membranventils...
  • Seite 45: Reinigung

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Instandhaltung 11.2.4 lebensdauer der membran insTanDhalTung Die Lebensdauer der Membran ist von folgenden Faktoren abhängig: 12.1 sicherheitshinweise • Membranwerkstoff • Medium gefahr! • Mediumsdruck verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Mediumstemperatur ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- •...
  • Seite 46: Austausch Der Membran

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Instandhaltung austausch bei steuerfunktion a 12.2 austausch der membran → Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen Benötigtes ersatzteil (gilt nur für noch nicht eingebaute Ventile). • Membran hinWeis! Beschädigung der membran bzw. der sitzkontur! Befestigungsarten ▶ Das Ventil muss sich bei der Demontage des Antriebs in geöff- nennweite dn Befestigungsarten für membranen...
  • Seite 47 Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Instandhaltung → Den Antrieb vom Gehäuse abnehmen. → Alte Membran ausschrauben. Bei Befestigung mit Bajonettver- schluss die Membran durch Drehen um 90° lösen. → Neue Membran einbauen. → Membran ausrichten. der markierungslappen der membran muss senkrecht zur durchflussrichtung stehen (siehe „Bild 14“)! →...
  • Seite 48: Ersatzteile

    Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen Bild 15: Ersatzteil Membran ▶ Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Fa. Bürkert verwenden. 13.1 ersatzteilsätze Als Ersatzteil für das kolbengesteuerte Membranregelventil Typ nennweite dn Bestellnummern für membranen 2730 / 2731 ist die Membran erhältlich. (membrangröße) epdm ptfe [mm] 677671 677691 677681 Bei einem Wechsel von PTFE-Membran auf Elastomer- Membran wird zusätzlich das Einlegeteil benötigt (Bestell-...
  • Seite 49: Transport, Lagerung, Verpackung

    Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Transport,Lagerung,Verpackung TranspOrT, lagerung, verpackung hinWeis! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe- ratur vermeiden.
  • Seite 50 Typ 2730 / 2731 DN 65-100  deutsch...
  • Seite 51 Type 2730 / 2731 DN 65-100  1 a prOpOs de ce manuel ..............52 7 mOntage ..................... 62 Symboles ...................52 Consignes de sécurité ............62 Définition du terme « appareil » ..........52 Avant le montage ..............62 Montage..................63 2 utilisatiOn cOnfOrme ..............53 Élément à insérer ..............65 Restrictions ................53...
  • Seite 52: A Propos De Ce Manuel

    ▶ Risque de blessures graves, voire la mort en cas de 1.2 Définition du terme « appareil » non-respect. Le terme « appareil » utilisé dans ces instructions désigne toujours la vanne de réglage à membrane type 2730 / 2731. français...
  • Seite 53: Utilisation Conforme

    2730 / 2731 peut présenter des dangers pour les per- Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte sonnes, les installations proches et l'environnement. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, ▶ L’appareil a été conçu pour la commande du débit de fluides liquides.
  • Seite 54: Indications Générales

    ▶ N’apportez pas de modifications à l’extérieur des vannes. Ne laquez pas les pièces du corps et les vis. Vous trouverez les instructions de service et les fiches techniques concernant le type 2730 / 2731 sur Internet sous : www.buerkert.fr français...
  • Seite 55: Description Du Produit

    à viscosité élevée peuvent également être utilisés (fluides de débit). ressort réduite) sont disponibles sur demande. La vanne de réglage à membrane, type 2730 / 2731 peut être utilisée Veuillez vous adresser à votre filiale de distribution Bürkert ou à...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    Socle membrane Membrane 6.1 conformité Raccord de conduite Le type 2730 / 2731 est conforme aux directives CE sur la base de la déclaration de conformité CE. Corps à membrane Fig. 1 : Structure et description 6.2 normes Les normes appliquées justifiant la conformité...
  • Seite 57: Plaque Signalétique

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques 6.3 plaque signalétique 6.5 conditions d'exploitation Diamètre nominal (taille de la membrane) Fonction 6.5.1 plages de température Type Matériau du joint aVertissement ! Matériau du corps 2731 A 25,0 EPDM VA Pmed 10 bar Raccordement du corps / risque de blessures, de brûlures par acide ou par rupture de...
  • Seite 58 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques température de fluide admissible pour corps membrane fluide remarques • sec jusqu'à + 150 °C Corps plastique nota : la pression de fluide permise dépend de la température du fluide (voir « Fig. 4 »). -5 ... +130 °C •...
  • Seite 59 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques pression de pilotage maximale pour vannes sans régulateur de pression de pilotage pour la fonction a position pneumatique - fonction a pression de fluide maximale sans perte de pression [bar] taille d'actionneur matériau de pression de pilotage [mm] l’actionneur maxi admissible [bars] pression appliquée pression appliquée d'un côté des deux côtés ø 125 PA, PPS ø 175, ø 225 epdm/fkm ptfe epdm/fkm ptfe Tab. 5 : Pression de pilotage maximale pour vannes sans régulateur de position pneumatique - fonction A...
  • Seite 60 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques fonction B / membrane ptfe fonction B / membrane élastomère ø 125 ptfe ø 125 epdm pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 5 : Diagramme de pression, actionneur ø 125 mm, fonction B, Fig. 7 : Diagramme de pression, actionneur ø 125 mm, fonction B, membrane PTFE membrane élastomère ø 175 epdm...
  • Seite 61: Valeurs De Débit Et Caractéristiques

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques 6.6 valeurs de débit et caractéristiques Membrane EPDM en qualité alimentaire, PTFE/EPDM, Valeurs de débit et caractéristiques pour les types 2730 / 2731 vous trouverez en Internet. fluides Fluide de pilotage gaz neutres, air Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 6.7 caractéristiques techniques...
  • Seite 62: Montage

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage mOnTage Il est de la responsabilité de l’installateur et de l’exploitant de garantir la vidange automatique. 7.1 consignes de sécurité montage pour la détection des fuites Danger ! L’un des alésages (dans le socle de l’actionneur) destiné à la surveillance des fuites doit se trouver au point le plus bas.
  • Seite 63: Travaux Préparatoires

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage → Avec la fonction A il convient d’appliquer de l’air comprimé (5 bars) Marquage au raccord d’air de pilotage inférieure: ouverture da la vanne. → Retirer l’actionneur avec membrane en desserrant les vis du corps.
  • Seite 64 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage montage pour actionneur avec fonctions B : 7.3.1 montage du corps de vanne → Serrer légèrement les vis du corps en croix sans appliquer de corps avec embouts à souder pression, jusqu'à ce que la membrane soit en contact entre le → Souder le corps de vanne dans le système de tuyauterie.
  • Seite 65: Élément À Insérer

    ▶ Respectez les indications figurant sur la fiche technique du fabri- cant de tuyaux flexibles. La vanne de réglage à membrane, type 2730 / 2731 peut être utilisée uniquement en association avec une unité de commande. Les unités de commande possibles sont les suivantes : Positionneur, types 8630, 8635, 8692, 8694, 8792 Régulateur de process, type 8693, 8793...
  • Seite 66: Démontage

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Démontage 7.5.1 raccordement de l’actionneur DémOnTage fonctions a : Danger ! → Raccorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage infé- risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge rieure de l’actionneur (voir « Fig. 13 »). de pression. fonctions B : → Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du fait Raccorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage...
  • Seite 67: Commande Électrique

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Commandeélectrique cOmmanDe élecTrique pannes La vanne type 2730 / 2731 peut être connecté à panne cause / dépannage • Type 8630 Positioner TopControl Continuous L’actionneur ne Raccord d’air pilotage inversé • Type 8635 Positioner SideControl commute pas CFA : Raccorder raccord d’air pilotage...
  • Seite 68: Maintenance, Nettoyage

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance,nettoyage mainTenance, neTTOyage 11.2 Travaux de maintenance 11.2.1 actionneur 11.1 consignes de sécurité A condition de respecter les consignes de ces instructions de service, l’actionneur de la vanne de réglage à membrane ne nécessite aucun Danger ! entretien. risque de blessures dû à la présence de haute pression dans 11.2.2 pièces d'usure de la vanne de...
  • Seite 69: Maintenance

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance 11.2.4 Durée de vie de la membrane mainTenance La durée de vie de la membrane dépend des facteurs suivants : 12.1 consignes de sécurité • Matériau de la membrane Danger ! • Fluide, Pression de fluide, Température de fluide • Taille d'actionneur risque de blessures dû à la présence de haute pression dans...
  • Seite 70: Remplacement De La Membrane

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance 12.2 remplacement de la membrane remplacement pour la fonction a → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de maintien pièce de rechange nécessaire (uniquement valable pour les vannes pas encore montées). • Membrane remarque ! types de fixation endommagement de la membrane ou du contour de siège. diamètre types de fixation pour membranes ▶ Lors de la démontage de l’actionneur, la vanne doit être en nominal dn position ouverte.
  • Seite 71 Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance → Retirer l’actionneur du corps. → Dévisser l'ancienne membrane. En cas de fixation avec fermeture à baïonnette, desserrez la membrane en la tournant de 90°. → Monter une nouvelle membrane. → Aligner la membrane.
  • Seite 72: Pièces De Rechange

    La membrane est disponible en tant que pièce de rechange pour la dn (taille de epdm ptfe vanne de réglage à membrane commandée par piston, type 2730 / membrane) [mm] 2731. 677671 677691 677681 L’élément à insérer est également nécessaire en cas de...
  • Seite 73: Emballage, Transport, Stockage

    Type 2730 / 2731 DN 65-100 Emballage,transport,Stockage emBallage, TranspOrT, sTOckage remarque ! dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
  • Seite 74 Type 2730 / 2731 DN 65-100  français...
  • Seite 76 www.burkert.com...

Diese Anleitung auch für:

2731

Inhaltsverzeichnis