Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WIDEX UNIQUE
Bedienungsanleitung
DIE WIDEX UNIQUE™ FAMILIE
Modell U-XP
Im Ohr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex U-XP

  • Seite 1 WIDEX UNIQUE Bedienungsanleitung DIE WIDEX UNIQUE™ FAMILIE Modell U-XP Im Ohr...
  • Seite 2: Ihr Widex® Hörsystem

    IHR WIDEX® HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Belüftungsöff-  Kurz  Durchgehend  Keine nung: Ihre Hörsystem-Serie: PROGRAMME  Universell  Hörbereichs-Erweiterung  Ruhe  Hörbereichs-Erweiterung  Verkehr  Hörbereichs-Erweiterung  Stadt  Hörbereichs-Erweiterung  Party  Hörbereichs-Erweiterung  Musik ...
  • Seite 3 PLUS-WELT  Zen+  Hörbereichs-Erweiterung HINWEIS Die Tabelle zeigt die Standardnamen der Programme. Wenn Sie andere mögli- che Namen gewählt haben, tragen Sie sie bitte in die Tabelle ein. So sehen Sie stets, welche Programme in Ihrem Hörsystem verfügbar sind. HINWEIS Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hör- system in Betrieb nehmen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT IHR WIDEX HÖRSYSTEM................6 Willkommen bei Widex.................. 6 Ihr Hörsystem auf einen Blick..............7 Wichtige Sicherheitsinformationen:..............8 DAS HÖRSYSTEM..................10 Indikationen für den Gebrauch..............10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............10 Energieversorgung..................10 Batteriealarm....................11 Batteriewechsel................... 11 Schallsignale....................12 Partneralarm ....................13 Rechts und links unterscheiden..............13 Ein-/Ausschalten.................... 13 Einsetzen und Herausnehmen Ihres Hörsystems........14...
  • Seite 5 REINIGUNG/PFLEGE................. 19 Werkzeuge......................19 Reinigung des Hörgeräts................19 Der Cerumenschutz..................23 ZUBEHÖR....................26 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG............. 27 Fehlersuche und -behebung................ 27 INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT........... 31 EG Richtlinien....................31 Richtlinie 2014/53/EG.................31 Informationen zur Entsorgung..............31 Informationen zur Entsorgung..............31 FCC und IC Erklärungen................32 FCC und IC Erklärungen................34 SYMBOLE....................
  • Seite 6: Ihr Widex Hörsystem

    IHR WIDEX HÖRSYSTEM Willkommen bei Widex Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Hörsystem. Nutzen Sie Ihr Hörsystem regelmäßig, auch wenn es etwas dauert, sich da- ran zu gewöhnen. Wer sein Hörsystem nur unregelmäßig nutzt, kommt meist gar nicht in den Genuss aller Vorteile.
  • Seite 7: Ihr Hörsystem Auf Einen Blick

    Ihr Hörsystem auf einen Blick 1. Mikrofonöffnungen 2. Batteriefachdeckel (Ein-/Aus- schalter) 3. Nagelgriff 4. Schallauslass 5. Widex Cerumenschutz 6. Belüftungsöffnung (Option)
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen: Lesen Sie diese Seiten aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Be- trieb nehmen. Hörsysteme und Batterien können gefährlich werden, wenn sie ver- schluckt oder unsachgemäß verwendet werden. Dies kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wenden Sie sich bei Verschlu- cken eines Hörsystems oder einer Batterie sofort an einen Arzt.
  • Seite 9 +55°C (-4 °F bis 131 °F) und im Luftfeuchtebereich 10%-95% relative Luft- feuchtigkeit. Kurzfristig (max. 2 Wochen) sind Lagerung und Transport bei bis zu 60°C mit 10%-95% relative Luftfeuchtigkeit zulässig. Ihr Hörsystem ist für den Betrieb bei 0°C bis 50°C ausgelegt. Weitere Informationen über Ihr Hörsystem finden Sie unter http://glo- bal.widex.com.
  • Seite 10: Das Hörsystem

    DAS HÖRSYSTEM Indikationen für den Gebrauch Die Hörsysteme eignen sich für Personen ab dem Alter von 36 Monaten mit allen Konfigurationen und verschiedenen Graden von Hörminderung – von gering (10 dB HL) bis mittel-/hochgradig (90 dB HL). Die Hörsysteme müssen von einem zugelassenen Hörgeräte-Akustiker an- gepasst werden.
  • Seite 11: Batteriealarm

    HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass die Batterie ganz sauber und frei von Verschmut- zungen ist, bevor Sie sie in Ihr Hörsystem einlegen. Ihr Hörsystem wird sonst möglicherweise nicht wie erwartet funktionieren. Versuchen Sie niemals, Hörsystem-Batterien aufzuladen, da sie dabei ex- plodieren könnten.
  • Seite 12: Schallsignale

    Öffnen Sie mit dem Nagelgriff vorsichtig das Batteriefach und entnehmen Sie die alte Batte- rie. Setzen Sie die Batterie dann wie abgebildet in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batterie- fach. Wenn sich das Fach nicht einfach schließen lässt, ist die Batterie nicht korrekt eingesetzt. Wenn Sie Ihr Hörsystem einige Tage nicht ver- wenden, nehmen Sie die Batterie heraus.
  • Seite 13: Partneralarm

    Programm 5 Sprachmitteilung/ein langer und zwei kurze Signaltöne Zen+ Sprachmitteilung/Signalton Bitten Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, diese Schallsignale zu deaktivieren, wenn Sie sie nicht brauchen. Partneralarm (Nur verfügbar in der 440-Serie) Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihnen ein Warnsignal einschalten, das aktiviert wird, wenn Ihr Hörsystem den Kontakt zum Hörsystem im anderen Ohr ver- liert.
  • Seite 14: Einsetzen Und Herausnehmen Ihres Hörsystems

    Um das Hörsystem auszuschalten, schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten. HINWEIS Sie können das Hörsystem auch in die geschlossene Hand nehmen, um sich zu vergewissern, dass es eingeschaltet ist. Wenn es pfeift, ist es eingeschaltet. Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Einsetzen und Herausnehmen Ihres Hörsystems Schließen Sie den Batteriefachdeckel komplett.
  • Seite 15: Herausnehmen Des Hörsystems

    Herausnehmen des Hörsystems Ziehen Sie das Hörsystem mit Dau- men und Zeigefinger vorsichtig aus dem Ohr. HINWEIS Wenn Sie den Eindruck haben, dass das Ohrstück schwierig herauszunehmen ist, bewegen Sie es beim Ziehen vorsichtig nach rechts und links. Klanganpassung Ihr Hörsystem passt den Klang automatisch an Ihre Schallumgebung an. Wenn Sie eine Fernbedienung haben, können Sie den Klang auch manuell für mehr Komfort und mehr Hörbarkeit einstellen, ganz nach Ihren Bedürf- nissen und Präferenzen.
  • Seite 16: Programme

    Wenn Sie die Lautstärke justieren, hören Sie einen Signalton, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert. Bei Erreichen der Maximal- oder Minimal- einstellung ertönt ein konstanter Signalton. So schalten Sie Ihr Hörsystem auf „stumm": ● Halten Sie den unteren Teil des Lautstärkestellers auf der Fernbedie- nung gedrückt, bis Sie den konstanten Signalton hören.
  • Seite 17 PROGRAMME VERWENDUNG Gesellschaft Für das Hören in Situationen, wenn viele Men- schen gleichzeitig sprechen Musik Optimiert für das Hören von Musik Mit diesem Programm hören Sie über die In- duktionsspule des Hörsystems, so dass Sie den Schall direkt ohne Hintergrundgeräusche hören (Teleschleifensystem erforderlich).
  • Seite 18: Das Zen-Programm

    Abhängig von Ihrem Hörverlust kann der Hörgeräte-Akustiker die Funktion Hörbereichs-Erweiterung aktivieren. Fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, ob diese Funktion hilfreich für Sie wäre. Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihre Programmauswahl jederzeit problemlos ändern, wenn sich Ihre Wünsche und Präferenzen mit der Zeit ändern. Das Zen-Programm Ihr Hörsystem kann über ein einzigartiges optionales Zen-Programm verfügen.
  • Seite 19: Reinigung/Pflege

    REINIGUNG/PFLEGE Werkzeuge Sie erhalten die folgenden Pflegewerkzeuge zusammen mit Ihrem Hörsys- tem: 1. Tuch 2. Bürste 3. Langes Reinigungswerkzeug 4. Kurzes Reinigungswerkzeug 5. Magnetstab 2. 3. 4. 5. Reinigung des Hörgeräts Für mehr Effizienz und Tragekomfort sollten Sie Ihr Hörsystem täglich reini- gen.
  • Seite 20 Das Hörsystem Wischen Sie es mit einem weichen Tuch ab (z. B. mit dem Tuch, das Sie hierfür vom Hörgeräte-Akustiker be- kommen haben). Schallauslass Entfernen Sie jegliches sichtbares Ce- rumen rund um den Schallauslass mit der kleinen Bürste oder einem Tuch. Versuchen Sie niemals, den Ceru- menschutz zu reinigen.
  • Seite 21 Reinigung der Mikrofonöffnungen Reinigen Sie die Mikrofonöffnungen vorn am Hörsystem folgendermaßen: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und halten Sie das Hörsystem so, dass der Deckel nach unten zeigt (siehe Abb.). Führen Sie das kurze Reinigungs- werkzeug Nr. 4 von innen durch die Mikrofonöffnung am Batteriefachde- ckel (siehe Abb.).
  • Seite 22 Belüftungsöffnung blockiert ist Trocknen Sie Ihr Hörsystem schnell, wenn es feucht wird oder Sie stark schwitzen. Sie können dafür einen speziellen Entfeuchter wie Widex Dry-Go verwenden, der Ihnen hilft, Ihr Hörsystem trocken und sauber zu halten. Be- raten Sie mit Ihrem Hörgeräte-Akustiker, ob dies für Sie sinnvoll ist.
  • Seite 23: Der Cerumenschutz

    Der Cerumenschutz Der Widex Cerumenschutz hilft, das Hörsystem vor Ohrenschmalz (Ceru- men) zu schützen. Stellen Sie sicher, dass immer der Widex Cerumenschutz an Ihrem Hörsystem angebracht ist. Andernfalls erlischt die Garantie auf Ihr Hörsystem. Wechsel des Cerumenschutzes Öffnen Sie die Cerumenschutzpa- ckung wie dargestellt.
  • Seite 24 Halten Sie das Haltestäbchen im rech- ten Winkel. Ziehen Sie den gebrauchten Ceru- menschutz gerade heraus. Setzen Sie den neuen Cerumenschutz mit sanftem Druck in den Schallaus- lass ein.
  • Seite 25 Ziehen Sie das Haltestäbchen gerade heraus. Fragen Sie Ihren Hörgerate-Akustiker, wie oft Sie den Cerumenschutz aus- tauschen sollten. Der Cerumenschutz ist zur einmaligen Verwendung ausgelegt und wird nicht gereinigt. Falls der Cerumenschutz nicht richtig sitzt, muss er entfernt und ein neuer eingesetzt werden.
  • Seite 26: Zubehör

    ZUBEHÖR Sie können zahlreiches Zubehör mit Ihrem Hörsystem verwenden. Beraten Sie sich mit Ihrem Hörgeräte-Akustiker, welches für Sie von Vorteil ist. Name Verwendung RC-DEX Fernbedienung TV-DEX Für die drahtlose Audioübertragung vom Fernseh- gerät und anderen Audioquellen PHONE-DEX Für einfache Festnetz-Telefonate FM+DEX Für das Streamen von Audio- und FM-Signalen T-DEX...
  • Seite 27: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Fehlersuche und -behebung Auf diesen Seiten finden Sie Hinweise, was zu tun ist, wenn Ihr Hörsystem die Funktion einstellt oder nicht wie gewohnt funktioniert. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist Es ist ausgeschaltet.
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache Lösung Ihr Hörvermögen hat sich Suchen Sie Ihren Hörgeräte- verändert. Akustiker/Arzt auf. Das Hörsystem Der Gehörgang ist durch Suchen Sie Ihren (HNO)-Arzt pfeift dauernd. Ohrenschmalz (Ceru- auf. men) verstopft. Das Hörsystem sitzt nicht Nehmen Sie das Hörsystem richtig im Ohr.
  • Seite 29 Problem Mögliche Ursache Lösung Das äußere Ohr oder der Für Erstträger ist es wichtig, Gehörgang schmerzen sich am Anfang langsam an das Gerät zu gewöhnen. Nehmen Sie sich deshalb 2–3 Wochen Zeit, sich langsam an ein neues Gerät zu ge- wöhnen.
  • Seite 30 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Schall bricht a. Die Batterie in einem a. Wechseln Sie die Batterie immer wieder ab oder beiden Hörsyste- in einem oder beiden Hörsys- bzw. ein oder bei- men ist verbraucht. temen. de Hörsysteme b. Die Kommunikation b.
  • Seite 31: Informationen Zur Regelkonformität

    INFORMATIONEN ZUR REGELKONFORMITÄT EG Richtlinien Richtlinie 2014/53/EG Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses U-XP Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. Das U-XP Gerät enthält einen Funksender mit einer Sendefrequenz von 10,6 MHz, -54 dBμA/m bei 10 m.
  • Seite 32: Fcc Und Ic Erklärungen

    Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur sicheren Entsorgung bei Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Hörge- räte-Akustiker abgegeben werden. FCC und IC Erklärungen FCC ID: TTY-UXP IC: 5676B-UXP Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference...
  • Seite 33 vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. —...
  • Seite 34: Fcc Und Ic Erklärungen

    This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à...
  • Seite 35 IC: 5676B-UXP Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 36 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Seite 37 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité né- cessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux ap- pareils radio exempts de licence.
  • Seite 38: Symbole

    SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Eti- ketten, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum an- gegeben sein.
  • Seite 39 Symbol Bezeichnung/Beschreibung CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung. RCM Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträg- lichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anforde- rungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind.
  • Seite 40 Widex A/S Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dänemark global.widex.com 9 514 0319 002 #02 Anleitung Nr.: 9 514 0319 002 #02 Stand: 2018-03...

Inhaltsverzeichnis