Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Widex UNIQUE U-FS Bedienungsanleitung
Widex UNIQUE U-FS Bedienungsanleitung

Widex UNIQUE U-FS Bedienungsanleitung

Hörsystem serie rite (hörer im ohr)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UNIQUE U-FS:

Werbung

WIDEX UNIQUE
BEDIENUNGSANLEITUNG
WIDEX UNIQUE™ HÖRSYSTEM SERIE
U-FS Modell
RITE (Hörer im Ohr)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Widex UNIQUE U-FS

  • Seite 1 WIDEX UNIQUE BEDIENUNGSANLEITUNG WIDEX UNIQUE™ HÖRSYSTEM SERIE U-FS Modell RITE (Hörer im Ohr)
  • Seite 2: Ihr Widex® Hörsystem

    IHR WIDEX® HÖRSYSTEM (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt) Ihre Hörsystem-Serie...
  • Seite 3 PROGRAMM Universell Hörbereichs-Erweiterung Ruhe Hörbereichs-Erweiterung Verkehr Hörbereichs-Erweiterung Stadt Hörbereichs-Erweiterung Party Hörbereichs-Erweiterung Musik Hörbereichs-Erweiterung Hörbereichs-Erweiterung Hörbereichs-Erweiterung SONDERPROGRAMME Hörbereichs-Erweiterung...
  • Seite 4 PROGRAMM Telefon Hörbereichs-Erweiterung PLUS-WELT PROGRAMME Zen+ Hörbereichs-Erweiterung Telefon+ Hörbereichs-Erweiterung HINWEIS Lesen Sie dieses Buch und das Buch „Ohrstücke für Widex Hörsyste- me“ aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT IHR WIDEX HÖRSYSTEM................. 7 Willkommen bei Widex...................7 Wichtige Sicherheitsinformationen:............10 DAS HÖRSYSTEM.................. 14 Indikationen für den Gebrauch..............14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............14 Energieversorgung..................15 Schallsignale....................21 Rechts und links unterscheiden..............23 Ein-/Ausschalten................... 24 Einsetzen und Herausnehmen Ihres Hörsystems........26 Klanganpassung.................... 29 Programme.....................32 Telefonieren mit Hörsystem.................38 REINIGUNG/PFLEGE................
  • Seite 6 Reinigung des Hörgeräts................40 ZUBEHÖR..................... 43 Zubehör......................43 FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG............46 INFORMATIONEN ZUM URHEBERRECHT..........52 EG Richtlinien....................52 FCC und IC Erklärungen................54 SYMBOLE..................... 60...
  • Seite 7: Ihr Widex Hörsystem

    IHR WIDEX HÖRSYSTEM Willkommen bei Widex Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Hörsystem. Nutzen Sie Ihr Hörsystem regelmäßig, auch wenn es einige Zeit dauert, sich daran zu gewöhnen. Wer sein Hörsystem nur unre- gelmäßig verwendet, kommt meist gar nicht in den Genuss aller Vorteile.
  • Seite 8 Ihr Hörsystem auf einen Blick Die folgende Abbildung zeigt das eigentliche Hörgerät ohne Ohr- stück. Weitere Informationen zum Ohrstück finden Sie im dazuge- hörigen Handbuch. Das Ohrstück besteht aus einer Hörerzuleitung und einem Ohrstück und ist Teil des Hörsystems, das Sie im Ohr tragen.
  • Seite 9 1. Ein-/Ausschalter 2. Batteriefach mit Nagelgriff 3. Programmtaster Rechts/links-Kennung...
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen: Lesen Sie diese Seiten aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen. Hörsysteme und Batterien können gefährlich werden, wenn sie verschluckt oder unsachgemäß verwendet werden. Dies kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wen- den Sie sich bei Verschlucken eines Hörsystems oder einer Bat- terie sofort an einen Arzt.
  • Seite 11 Legen Sie Ihr Hörsystem vor dem Duschen, Schwimmen oder Haareföhnen ab. Tragen Sie Ihr Hörsystem nicht beim Auftragen von Parfum, Spray, Gel, Lotion oder Creme. Trocknen Sie Ihr Hörsystem niemals in der Mikrowelle – dies würde es zerstören. Verwenden Sie niemals das Hörsystem anderer und lassen Sie auch andere niemals Ihr Hörsystem verwenden, da dies Ihr Ge- hör schädigen könnte.
  • Seite 12 Versuchen Sie nie selbst, das Hörsystem zu öffnen oder zu re- parieren. Wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker, wenn Ihr Hörsystem repariert werden muss. Ihr Hörsystem enthält Funkkommunikationstechnologie. Ach- ten Sie immer auf die Umgebung, in der Sie es verwenden. Eventuelle Beschränkungen müssen unbedingt beachtet wer- den.
  • Seite 13 -18°C bis +40°C und im Luftfeuchtebereich 10%-95% relative Luftfeuchtigkeit. Kurzfristig (max. 2 Wochen) sind Lagerung und Transport bei bis zu 60°C mit 10%-95% relative Luftfeuchtigkeit zulässig. Ihr Hörsystem ist für den Betrieb bei 0°C bis 50°C ausgelegt. Weitere Informationen über Ihr Hörsystem finden Sie unter www.widex.com.
  • Seite 14: Das Hörsystem

    DAS HÖRSYSTEM Indikationen für den Gebrauch Diese Hörsysteme eignen sich für Personen mit verschiedensten Konfigurationen und Graden von Hörminderung – von gering (10 dB HL) bis hochgradig (100 dB HL). Die Hörsysteme müssen von einem zugelassenen, geschulten Hörgeräte-Akustiker angepasst werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbarkeit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hörsituationen.
  • Seite 15: Energieversorgung

    vorgesehen ist, einen entspannenden Klanghintergrund (Musik/ Rauschen) zu bieten. Dieses Programm ist für Erwachsene ge- dacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten. Energieversorgung Verwenden Sie nur Zink-Luft-Batterien Typ 312 für Ihr Hörsys- tem. Nehmen Sie ausschließlich frische, neue Batterien des von Ihrem Hörgeräte-Akustiker empfohlenen Typs.
  • Seite 16: Batteriealarm

    Entsorgen Sie alte Batterien wie auf der Packung angegeben und beachten Sie das Haltbarkeitsdatum. Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, da sie dabei ex- plodieren könnten. Lassen Sie eine leere Batterie niemals in Ihrem Hörsystem, wenn Sie es lagern möchten. Die Batterie könnte auslaufen und Ihr Hörsystem beschädigen.
  • Seite 17 Batteriewechsel So tauschen Sie die Batterie aus: Öffnen Sie mit dem Nagelgriff vorsichtig das Batteriefach und entnehmen Sie die alte Batterie.
  • Seite 18 Entfernen Sie den Klebestreifen von der neuen Batterie und stel- len Sie sicher, dass kein Kleber zurückbleibt. Lassen Sie die Bat- terie 60 Sekunden „atmen".
  • Seite 19 Setzen Sie die Batterie wie abgebildet in das Batteriefach ein. Schließen Sie das Batteriefach. Wenn sich das Fach nicht einfach schließen lässt, ist die Batterie nicht korrekt eingesetzt. Wenn Sie Ihr Hörsystem einige Tage nicht verwenden, nehmen Sie die Batterie heraus.
  • Seite 20 HINWEIS Achten Sie darauf, das Hörsystem nicht fallen zu lassen - halten Sie es beim Batteriewechsel über einer weichen Fläche. Kindersicherung am Batteriefach Wenn das Hörsystem von einem Kind verwendet wird, können Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker nach einer Kindersicherung am Batte- riefach fragen.
  • Seite 21: Schallsignale

    Zum Öffnen des Batteriefachs verwenden Sie dann das Spezi- alwerkzeug, das der Hörgeräte- Akustiker Ihnen mitgibt, und ge- hen gemäß Abbildung vor. Schallsignale Ihr Hörsystem informiert Sie durch Schallsignale, dass bestimmte Funktionen aktiviert wurden oder Sie Programme geändert ha- ben. Diese Schallsignale können gesprochene Mitteilungen oder Töne sein, je nach Ihren Bedürfnissen und Präferenzen.
  • Seite 22 Programm 1 Sprachmitteilung/ein kurzer Signalton Programm 2 Sprachmitteilung/zwei kurze Signaltöne Programm 3 Sprachmitteilung/drei kurze Signaltöne Programm 4 Sprachmitteilung/ein kurzer und ein langer Sig- nalton Programm 5 Sprachmitteilung/ein langer und zwei kurze Sig- naltöne Zen+ Sprachmitteilung/Signalton Bitten Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker, diese Schallsignale zu deak- tivieren, wenn Sie sie nicht brauchen.
  • Seite 23: Rechts Und Links Unterscheiden

    Partneralarm (Nur verfügbar in den drahtlosen 440-Serien) Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihnen ein Warnsignal einschalten, das aktiviert wird, wenn Ihr Hörsystem den Kontakt zum Hörsys- tem im anderen Ohr verliert. Sie hören dann eine Sprachmittei- lung im Ohr. Rechts und links unterscheiden Ihr Hörsystem für das rechte Ohr ist rot gekennzeichnet.
  • Seite 24: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Um das Hörsystem einzuschalten, schließen Sie das Batteriefach. Das Hörsystem bestätigt durch ein Schallsignal, dass es einge- schaltet ist, sofern Ihr Hörgeräte-Akustiker diese Funktion nicht deaktiviert hat.
  • Seite 25 Um das Hörsystem auszuschalten, schieben Sie den Batteriefach- deckel nach unten.
  • Seite 26: Einsetzen Und Herausnehmen Ihres Hörsystems

    HINWEIS Sie können das Hörsystem auch in die geschlossene Hand nehmen, um sich zu vergewissern, dass es eingeschaltet ist. Wenn es pfeift, ist es eingeschaltet. Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen. Einsetzen und Herausnehmen Ihres Hörsystems Halten Sie das Hörsystem am unteren Schlauchende und platzie- ren Sie nun das Ohrstück im Gehörgang.
  • Seite 27 Platzieren Sie dann das Hörgerät hinter dem Ohr. Das Hörsystem sollte bequem dicht am Kopf auf dem Ohr liegen. Ihr Hörgerät kann mit verschiedenen Ohrstücktypen ausgestattet sein. Weitere Informationen dazu finden Sie im entsprechenden Handbuch.
  • Seite 28 HINWEIS Wenn Sie kein bequemes Tragegefühl haben oder das Hörsystem nicht gut passt, Irritationen auslöst, Rötungen oder anderes, wenden Sie sich an Ihren Hörgeräte-Akustiker. Herausnehmen des Hörsystems Nehmen Sie zuerst das Hörgerät hinter dem Ohr ab.
  • Seite 29: Klanganpassung

    Halten Sie den Schlauch am unteren Ende fest und ziehen Sie nun vorsichtig das Ohrstück aus dem Gehörgang. Klanganpassung Ihr Hörsystem passt den Klang automatisch an Ihre Schallumge- bung an.
  • Seite 30 Wenn Sie eine Fernbedienung haben, können Sie den Klang auch manuell für mehr Komfort und mehr Hörbarkeit einstellen, ganz nach Ihren Bedürfnissen und Präferenzen. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker. Je nach Funktionen und Einstellungen der Hörsysteme wirkt sich eine Änderung auf beide Hörsysteme aus.
  • Seite 31 Drücken Sie den oberen Teil des Lautstärkestellers oder wechseln Sie das Programm Die von Ihnen vorgenommenen Anpassungen der Lautstärke wer- den gelöscht, sobald Sie das Hörsystem ausschalten oder das Pro- gramm wechseln.
  • Seite 32: Programme

    Programme PROGRAMM VERWENDUNG Universell für den täglichen Gebrauch Ruhe Sonderprogramm für das Hören in ruhi- gen Umgebungen Verkehr Für das Hören bei Verkehrsgeräuschen von Autos, Zügen usw. Stadt Für das Hören bei wechselnden Schallpe- geln (im Supermarkt, an lauten Arbeits- plätzen usw.) Party Für das Hören in Situationen, wenn viele...
  • Seite 33 PROGRAMM VERWENDUNG Musik Optimiert für das Hören von Musik Mit diesem Programm hören Sie über die Induktionsspule des Hörsystems, so dass Sie den Schall direkt ohne Hintergrund- geräusche hören (Teleschleifensystem erforderlich). Dieses Programm ist eine Kombination aus Mikrofon des Hörsystems und Induk- tionsspule.
  • Seite 34 PROGRAMM VERWENDUNG Abspielen von Tönen oder Rauschen für einen entspannenden Klanghintergrund Telefon Dieses Programm ist für das Hören von Telefongesprächen optimiert. PLUS-WELT Zen+ Dieses Programm ist ähnlich wie Zen, er- möglicht jedoch das Hören von unter- schiedlichen Tönen oder unterschiedlich- em Rauschen.
  • Seite 35 PROGRAMM VERWENDUNG Telefon+ Dieses Programm lässt Sie Telefonge- spräche hören, wobei Umgebungsgeräu- sche vermieden werden. Eines Ihrer Hör- systeme überträgt das Telefongespräch an das andere Ohr, so dass Sie mit bei- den Ohren hören können. HINWEIS Sie können auf Ihrem Hörsystem nur ein Plus-Welt Programm ha- ben.
  • Seite 36 Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Ihre Programmauswahl jederzeit problemlos ändern, wenn sich Ihre Wünsche und Präferenzen mit der Zeit ändern. Programmwechsel Um zwischen den verschiedenen Programmen zu wählen, drü- cken Sie den Programmtaster. HINWEIS Auf das Telefon+ Programm kann über die Fernbedienung nicht zu- gegriffen werden.
  • Seite 37 Um auf dieses Programm zuzugreifen, halten Sie die Programm- taste länger als eine Sekunde gedrückt. Durch kurzen Druck auf die Programmtaste können Sie nun zwischen den verfügbaren Zen-Stilen wählen. Zum Verlassen des Programms halten Sie die Programmtaste wieder länger als eine Sekunde gedrückt. Telefon+ Um auf dieses Programm zuzugreifen, halten Sie die Programm- taste länger als eine Sekunde gedrückt.
  • Seite 38: Telefonieren Mit Hörsystem

    Telefonieren mit Hörsystem Zum Telefonieren empfehlen wir, den Hörer schräg zum Kopf und in einer gewissen Ent- fernung zum Ohr, d. h. nicht direkt ans Ohr, zu halten.
  • Seite 39: Reinigung/Pflege

    REINIGUNG/PFLEGE Werkzeuge Sie erhalten die folgenden Pflegewerkzeuge zusammen mit Ihrem Hörsystem. 1. Tuch 2. Bürste 3. Langes Reinigungswerkzeug 4. Kurzes Reinigungswerkzeug 5. Magnetstab (Batterie)
  • Seite 40: Reinigung Des Hörgeräts

    Reinigung des Hörgeräts Wischen Sie es mit einem wei- chen Tuch ab (z. B. mit dem Tuch, das Sie hierfür vom Hörge- räte-Akustiker bekommen ha- ben). Sollten die Mikrofonöffnungen danach noch verstopft sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker.
  • Seite 41 Trocknen Sie Ihr Hörsystem schnell, wenn es feucht wird oder Sie stark schwitzen. Sie können dafür einen speziellen Entfeuchter wie Widex Dry-Go verwenden, der Ihnen hilft, Ihr Hörsystem tro- cken und sauber zu halten. Beraten Sie sich mit Ihrem Hörgeräte- Akustiker, ob dies für Sie sinnvoll ist.
  • Seite 42 Verwenden Sie keinerlei Flüssigkeiten oder Desinfektionsmittel zum Reinigen Ihres Hörsystems. Reinigen Sie Ihr Hörsystem täglich nach dem Tragen und kon- trollieren Sie, ob es intakt ist. Wenn Ihr Hörsystem beim Tragen zerbricht und kleine Bruchstücke im Gehörgang verbleiben, wenden Sie sich an Ihren Arzt. Versuchen Sie nicht, derartige Bruchstücke selbst zu entfernen.
  • Seite 43: Zubehör

    ZUBEHÖR Zubehör Sie können zahlreiches Zubehör mit Ihrem Hörsystem verwenden. Beraten Sie sich mit Ihrem Hörgeräte-Akustiker, was für Sie von Vorteil ist. Name Verwendung RC-DEX Fernbedienung TV-DEX Für die Audioübertragung vom Fernsehgerät und anderen Audioquellen PHONE-DEX* Für Festnetz-Telefonate...
  • Seite 44 Name Verwendung FM+DEX Für das Streamen von Audio- und FM-Signa- T-DEX* Für die Übertragung von Mobiltelefonaten an Hörsysteme mit Induktionsspule UNI-DEX Für die Übertragung von Mobiltelefonaten an Hörsysteme CALL-DEX Für die einfache drahtlose Übertragung von Mobiltelefonaten COM-DEX Für die drahtlose Verbindung mit Mobiltele- fonen u.a.
  • Seite 45 * Nicht in allen Ländern erhältlich...
  • Seite 46: Fehlersuche Und -Behebung

    FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Auf diesen Seiten finden Sie Hinweise, was zu tun ist, wenn Ihr Hörsystem die Funktion einstellt oder nicht wie gewohnt funktio- niert. Besteht das Problem weiterhin, suchen Sie Ihren Hörgeräte- Akustiker auf. Problem Mögliche Ursache Lösung Das Hörsystem ist Das Hörsystem ist Vergewissern Sie völlig stumm...
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Batterie ist Setzen Sie eine neue verbraucht / nicht Batterie ein funktionsfähig Das Hörsystem ist Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren zu leise. durch Ohrenschmalz (HNO)-Arzt auf. (Cerumen) verstopft. Ihr Hörvermögen Suchen Sie Ihren Hör- hat sich verän- geräte-Akustiker auf.
  • Seite 48 Problem Mögliche Ursache Lösung Die beiden Hör- Die Verbindung zwi- Schalten Sie die systeme arbeiten schen den Hörsyste- Geräte aus und er- nicht synchron. men ist unterbrochen. neut ein.
  • Seite 49 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Hörsysteme a. Das Gerät wird au- a. Bringen Sie das reagieren nicht ßerhalb der Reichwei- Gerät in Reichwei- auf Programm- te verwendet. te der Hörsysteme. wechsel oder b. Gehen Sie auf b. Die Kommunikation Lautstärkejustie- Abstand zu be- wird durch starke rung über das Zu-...
  • Seite 50 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Schall bricht a. Die Batterie in ei- a. Wechseln Sie immer wieder ab nem oder beiden Hör- die Batterie in ei- bzw. ein oder bei- systemen ist ver- nem oder beiden de Hörsysteme braucht. Hörsystemen. sind völlig stumm.
  • Seite 51 HINWEIS Die Hinweise hier beziehen sich nur auf das eigentliche Hörgerät. In- formationen zu Ihrer Ohrstück-Lösung entnehmen Sie bitte der An- leitung „Ohrstücke für Widex Hörsysteme“. Besteht das jeweilige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgeräte-Akustiker auf.
  • Seite 52: Informationen Zum Urheberrecht

    INFORMATIONEN ZUM URHEBERRECHT EG Richtlinien Richtlinie 1999/5/EG Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses U-FS Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 1999/5/EG finden Sie auf: http://widex.com/doc...
  • Seite 53 Hinweise zur Entsorgung Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein können und bei nicht fachgerechter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen. Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll.
  • Seite 54: Fcc Und Ic Erklärungen

    Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur sicheren Entsor- gung bei Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Hörgeräte-Akustiker abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, die Umwelt und die menschli- che Gesundheit zu schützen. FCC und IC Erklärungen FCC ID: TTY-UFS IC: 5676B-UFS Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 55 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the li- mits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 56 ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. —...
  • Seite 57 Changes or modifications to the equipment not expressly appro- ved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Seite 58 To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotro- pically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Seite 59 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équival- ente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établisse- ment d’une communication satisfaisante.
  • Seite 60: Symbole

    SYMBOLE Symbole Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Etiketten, in Bedienungsanleitungen etc.) verwendete Symbole: Symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Pro- duktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein.
  • Seite 61 Symbol Bezeichnung/Beschreibung Bestellnummer Die Bestellnummer (Artikelnummer) des Produktes. Bedienungsanleitung beachten Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhin- weise und Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen und muss vor Gebrauch des Produktes gelesen wer- den. Warnung Hinweise mit diesem Symbol müssen vor Gebrauch des Produktes gelesen werden.
  • Seite 62 Symbol Bezeichnung/Beschreibung EEAG-Kennzeichnung „Nicht im Hausmüll entsorgen.“ Wenn ein Produkt entsorgt werden soll, muss es zu einer ausgewiesenen Sammel- und Recyclingstelle gebracht werden, damit Umwelt und Gesundheit nicht durch gefährliche Stoffe gefährdet werden. CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung.
  • Seite 63 Symbol Bezeichnung/Beschreibung RCM Zeichen Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektrischen Sicherheit, der elektromagnetischen Verträglichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatori- schen Anforderungen an Produkte, die für den aust- ralischen und neuseeländischen Markt bestimmt sind. Interferenz In der Nähe des Produktes können elektromagneti- sche Interferenzen auftreten.
  • Seite 64 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Anleitung Nr.: 9 514 0317 002 #01 Stand: 2015-09...

Inhaltsverzeichnis