Herunterladen Diese Seite drucken

Réglages Via Le Menu Écran - Monacor TVCCD-35 COL Anleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
Caméra couleur
F
B
CH
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1
Possibilités dʼutilisation
Cette caméra compacte est spécialement conçue
pour une utilisation dans des installations de surveil-
lance vidéo (CCTV). Elle dispose dʼun objectif 3,6 mm
et dʼun capteur dʼimage 8,5 mm (
1
est intégré pour la transmission audio. Elle dispose en
plus des caractéristiques suivantes :
– Réglage confortable de la caméra par un menu
écran
– Affichage dʼun nom de caméra de 15 signes au plus
sur une position sélectionnable dʼimage
– Compensation du contre-jour avec possibilité de
réglage de zones dʼimages privilégiées (64 champs)
– Compensation automatique et manuelle du blanc
sélectionnable
– Fonction inversion image (miroir)
– Quatre zones masquables pour cacher des zones
dʼimages à ne pas surveiller
– Réglage dʼamplification (AGC) à ajuster
– Obturation électronique (shutter) avec durées fixes
ou réglage automatique pour la luminosité
– Détection de mouvements avec zone dʼimage régla-
ble (64 champs)
– Correction gamma réglable
Si la caméra détecte, via le capteur (4), une obscurité
(< 5 lux), elle passe du mode couleur au mode noir et
blanc, les 8 LEDs infrarouges (5) sʼactivent pour éclair-
cir la zone de surveillance (portée sélectionnable :
3/6/10 m).
2
Conseils dʼutilisation importants
La caméra répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion européenne et porte donc le symbole
G
La caméra nʼest prévue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez la caméra de lʼhumidité et de la
chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : -10 °C à +50 °C).
G
Ne touchez pas la lentille de lʼobjectif avec les
doigts, pour nettoyer la lentille, utilisez uniquement
des produits spécifiques pour les lentilles optiques.
G
Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
1
AUDIO
2
VIDEO
3
12 V
TVCCD -35 COL
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la
caméra est utilisée dans un but autre que celui pour
lequel elle a été conçue, si elle nʼest pas correcte-
ment installée ou nʼest pas réparée par une per-
sonne habilitée, de même, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque la caméra est définitivement retirée
du service, vous devez la déposer dans une
usine de recyclage de proximité pour contri-
"). Un microphone
3
buer à son élimination non polluante.
3
Installation et fonctionnement
1) Reliez la fiche BNC femelle (2) via un câble coaxial
75 Ω à lʼentrée vidéo dʼun moniteur. Veillez à ce que
la terminaison 75 Ω soit correcte sur le moniteur ou
dans le cas dʼun branchement en série, sur le der-
nier moniteur. Pour une longueur de câble supé-
rieure à 100 m, il convient de brancher entre la
caméra et le long câble un amplificateur vidéo pour
compenser les pertes de niveau générées par le
câble.
2) Pour la restitution audio via le microphone intégré (9),
reliez la fiche RCA (1) à lʼentrée audio du moniteur.
3) Reliez la fiche basse tension (3) à une alimentation
stabilisée (12 V / 220 mA). Une fiche coaxiale basse
tension avec un diamètre extérieur de 5,5 mm et un
diamètre intérieure de 2,1 mm est nécessaire (atten-
tion à la polarité : contact médian = +).
4) Branchez la fiche plate (15) du cordon adaptateur à
la prise (14) sur la face arrière de la caméra.
5) Allumez le moniteur et réglez le meilleur emplace-
ment de montage pour la caméra en lʼorientant vers
la zone à surveiller. Vissez le support (8) à cet lʼen-
.
droit.
En inclinant la caméra, réglez-la vers la zone de
surveillance. Pour ce faire, dévissez les vis (6) et
revissez une fois la caméra orientée.
6) Si lʼimage nʼest pas nette, desserrez la vis (10),
réglez lʼimage sur le moniteur avec netteté en tour-
nant lʼobjectif (7). Revissez ensuite la vis avec pré-
caution.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Réf. Num. 18.2180
PRECAUTION : ne regardez jamais de
près et directement les LEDs (5) allumées.
Même si la lumière infrarouge est invisible,
elle peut causer des troubles de la vision.
4
5
6
7
8
4
Utilisation
4.1 Luminosité des LEDs
Via les interrupteurs DIP (11), vous pouvez régler la
luminosité et la portée des LEDs infrarouges :
= 3 m,
= 6 m,
4.2 Réglages via le menu écran
Appuyez sur la touche ENTER (16) pour appeler le
menu écran. Le menu principal sʼaffiche :
SETUP
SHUTTER
AUTO↵
LANGUAGE
ENGLISH
CAMERA ID
OFF
MIRROR
OFF
FUNCTION
ADJUST
EXIT
Avec la touche UP ou DOWN (12), sélectionnez le
point du menu. Modifiez un réglage avec la touche
LEFT ou RIGHT (13). Si le symbole ↵ se trouve der-
rière un point du menu ou une option de réglage, vous
pouvez accéder, avec la touche ENTER, à un sous-
menu pour effectuer dʼautres réglages.
Pour quitter un sous-menu, sélectionnez la ligne
RETURN
, confirmez avec la touche ENTER. Vous pou-
vez quitter les sous-menus avec la ligne ↵
directement en appuyant sur la touche ENTER. Vous
pouvez quitter le processus de réglage via le point
EXIT
dans le menu principal. Si aucune touche nʼest
enfoncée en lʼespace dʼune minute environ, le menu
sʼefface automatiquement.
4.2.1 SHUTTER – obturation électronique
AUTO↵
réglage automatique de la durée
dʼobturation : la valeur de référence
pour le réglage est réglée avec la
BRIGHTNESS
valeur
élevée : image plus claire)
FLK
réglage pour diminuer les scintille-
ments dʼimage dans le cas dʼun
éclairage avec tension alternative
FIXED↵
durée dʼobturation fixe, sélection-
nable :
,
1
1
50
1
,
1
,
1
5000
10 000
MANUAL↵
luminosité réglable : plus la valeur
SHUTTER M.
est élevée, plus la
durée dʼobturation est courte et
plus lʼimage est sombre.
11
9
12
13
10
14
15
A-0910.99.02.08.2013
= 10 m
: RETURN
(valeur plus
,
,
,
,
1
1
1
120
250
500
2000
secondes
100 000
16

Werbung

loading