Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nadelfadenabzug Und Fadenspannungen; Torque Requirements; Erforderliche Drehmomente - Union Special ANTAEUS / HERAKLES Betriebsanleitung Und Illustriertes Teileverzeichnis

Kombinierte zweinadel-vierfaden-sicherheitsnahtmaschine zum verschiebungsfreien zusammennaehen extra schwerer sackstoffe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NEEDLE THREAD TAKE-UP AND THREAD TENSIONS
NEEDLE THREAD TAKE-UP AND THREAD TENSIONS
NEEDLE THREAD TAKE-UP AND THREAD TENSIONS
NEEDLE THREAD TAKE-UP AND THREAD TENSIONS
NEEDLE THREAD TAKE-UP AND THREAD TENSIONS
Basically the needle thread take-up roller (B, Fig. 2),
located left on the upper bed casting under the face
cover, is set as low as possible.
In case more needle thread should be pulled off
(depending on thread and fabric), raise the needle
thread take-up roller accordingly.
Fasten the needle thread roller guide (C, Fig. 2), located
on the top of the upper bed casting, approx. in the
middle of its shank.
The tension applied on the needle threads should be
fairly strong to produce uniform stitches.
Set the collar for the needle thread tension on the up
and down moving needle bar connection so that its
front face is flush with the face of the tension post.
The tension applied to the double locked stitch looper
thread (stitch type 401) should be very slight and just
sufficient to steady the thread.
The tension applied to the overedge stitch looper
thread (stitch type 502) should be slightly higher than
the tension applied to the double locked stitch looper
thread.
SETTING THE TIME RELA
SETTING THE TIME RELA
YS IN THE SWITCH BOX
YS IN THE SWITCH BOX
SETTING THE TIME RELA
SETTING THE TIME RELA
SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX
YS IN THE SWITCH BOX
YS IN THE SWITCH BOX OF HOT
THREAD CHAIN CUTTER
THREAD CHAIN CUTTER
THREAD CHAIN CUTTER
THREAD CHAIN CUTTER
THREAD CHAIN CUTTER
Styles 81300A1H, B1H
The switch box includes two time relays marked K2T
and K4T.
Set the heat up periode for the knife for hot cutter on
relay K2T to approximately 3 seconds.
Choose the time delay between two cutting
operations on relay K4T. Recommended delay should
be set to approximately 10 seconds.

TORQUE REQUIREMENTS

TORQUE REQUIREMENTS
TORQUE REQUIREMENTS
TORQUE REQUIREMENTS
TORQUE REQUIREMENTS
Torque specifications given in this catalog are
measured in Nm (Newtonmeter and inch-pound
(in.lbs.). All straps and eccentrics must be tightened to
2.2 - 2.4 Nm (19 - 21 in.lbs), unless otherwise noted. All
nuts, bots, screws etc. without torque specifications
must be secured as tightly as possible, unless otherwise
noted. Special torque specifications of connecting
rods, links, screws etc. are shown on part illustrations.

NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN

NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN
NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN
NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN
NADELFADENABZUG UND FADENSPANNUNGEN
Standardmäßig wird die Nadelfadenabzugs-Rollenführung (B,
Fig. 2) links am Gehäuseoberteil unter dem Stirndeckel so tief
wie möglich gestellt.
Soll mehr Nadelfaden abgezogen werden (abhängig von
Faden und Nähgut), stellen Sie die Nadelfadenabzugs-
Rollenführung entsprechend höher.
Befestigen Sie die Nadelfaden-Rollenführung (C, Fig. 2), die
sich oben am Gehäuseoberteil befindet, ungefähr in der Mitte
ihres Schaftes.
Die Spannung der Nadelfäden soll so stark sein, daß eine
gleichmäßige Stichbildung erreicht wird.
Stellen Sie den Stellring für die Nadelfadenspannung am auf-
und abgehenden Nadelstangenmitnehmer so, daß seine
Vorderseite mit der Stirnseite des Spannungsbolzens bündig ist.
Die Spannung des Doppelkettenstich-Greiferfadens
(Nähstichtyp 401) soll gerade so stark sein, daß der Faden ganz
leicht gespannt ist und gleichmäßig abläuft.
Die Spannung des Überwendlichstich-Greiferfadens
(Nähstichtyp 502) soll etwas stärker sein als die des Doppel-
kettenstich-Greiferfadens.
E I N S T E L L U N G D E R Z E I T R E L A I S I M S T E U E R G E R Ä
E I N S T E L L U N G D E R Z E I T R E L A I S I M S T E U E R G E R Ä
E I N S T E L L U N G D E R Z E I T R E L A I S I M S T E U E R G E R ÄT D E S
E I N S T E L L U N G D E R Z E I T R E L A I S I M S T E U E R G E R Ä
E I N S T E L L U N G D E R Z E I T R E L A I S I M S T E U E R G E R Ä
OF HOT
OF HOT
OF HOT
OF HOT
HEISSSCHNEIDERS FÜR FADENKETTE
HEISSSCHNEIDERS FÜR F
HEISSSCHNEIDERS FÜR F
HEISSSCHNEIDERS FÜR F
HEISSSCHNEIDERS FÜR F
Klassen 81300A1H, B1H
Der Schaltkasten beinhaltet zwei Zeitrelais, die mit K2T und K4T
gekennzeichnet sind.
Stellen Sie die Aufheizperiode für die Schneide des Heiß-
schneiders am Zeitrelais K2T auf ca. 3 Sekunden ein.
Wählen Sie die Pausenzeit zwischen zwei Schneidvorgängen
am Zeitrelais K4T. Die empfohlene Pause sollte ca. 10 Sekun-
den betragen.

ERFORDERLICHE DREHMOMENTE

ERFORDERLICHE DREHMOMENTE
ERFORDERLICHE DREHMOMENTE
ERFORDERLICHE DREHMOMENTE
ERFORDERLICHE DREHMOMENTE
Die Drehmomente werden in diesem Katalog in Nm (Newton-
meter) und inch-pound (in.lbs.) angegegen.
Alle Verbindungslager und Exzenter sollen mit 2,2 - 2,4 Nm (19 -
21 in.lbs.) angezogen werden, wenn nicht anders angege-
ben. Alle Muttern, Bolzen, Schrauben usw. ohne Drehmoment-
angaben müssen so stark wie möglich angezogen werden,
wenn nicht anders angegeben. Spezielle Drehmomentan-
gaben von Verbindungsstangen, Gelenken, Schrauben usw.
finden Sie bei den Teileabbildungen.
22
ADENKETTE
ADENKETTE
ADENKETTE
ADENKETTE
T D E S
T D E S
T D E S
T D E S

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis