Herunterladen Diese Seite drucken

Carel EVD ice Anleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVD ice:

Werbung

INSTALLATION
Avertissements pour l'installation :
1.
toutes les opérations d'installation et d'entretien doivent être
eff ectuées alors que le pilote est hors tension ;
2.
éviter tout court-circuit entre les broches L, N.
EVD ice est un contrôle à incorporer dans l'appareil fi nal ; il ne doit
pas être monté contre la paroi.
DIN VDE 0100 : la séparation de protection entre les circuits SELV et
les autres circuits doit être garantie.
Entrées et sorties
Il est vivement conseillé de tenir séparés les câbles des entrées/sorties
du câble d'alimentation de la vanne. Toutes les entrées analogiques et
série (sans isolation optique) sont raccordées à la masse GND ; ainsi
donc, l'application, même temporaire, de tensions supérieures à ±5 V à
ces connexions peut endommager irréversiblement le pilote.
Première mise en service
Mettre sous tension le pilote ; l'écran s'allume et, s'il s'agit d'une première
mise en service, il permettra de saisir les 3 paramètres nécessaires au
démarrage : type de réfrigérant, type de régulation, point de consigne
de surchauff e.
Attention  ! la plupart des réfrigérants prévoient la sonde de
pression ratiométrique réf. SPKT0013P0 (-1...9,3 barg). Pour l'installation
avec d'autres sondes ratiométriques de pression, voir le manuel EVD
ice, réf. +0300038IT, téléchargeable, même avant l'achat, sur le site
www.carel.com.
INSTALLATION
Installationshinweise:
1.
Alle Installations- und Wartungsarbeiten müssen bei nicht
versorgtem Treiber ausgeführt werden:
2.
Kurzschlüsse zwischen L und N vermeiden.
Die Steuervorrichtung EVD ice ist in das Endgerät einzubauen und
nicht für die Wandmontage zu verwenden.
DIN VDE 0100: Es muss die Schutztrennung zwischen den SELV-
Stromkreisen und den anderen Stromkreisen gewährleistet sein.
Eingänge und Ausgänge
Es wird empfohlen, die Kabel der Eingänge/Ausgänge vom
Ventilnetzkabel zu trennen. Alle analogen und digitalen Eingänge
und seriellen Schnittstellen (nicht optisch isoliert) beziehen sich
auf die Masse GND; das - auch nur vorübergehende - Anlegen von
Spannungen über ±5 V an diese Anschlüsse kann also zu irreversiblen
Schäden am Treiber führen.
Erste Inbetriebnahme
Den Treiber mit Spannung versorgen. Das Display erhellt sich. Bei der
ersten Inbetriebnahme können die 3 Startparameter eingegeben
werden: Kältemitteltyp, Art der Regelung, Überhitzungssollwert.
Achtung: Die meisten Kältemittel sehen den ratiometrischen
Druckfühler vor (Code SPKT0013P0 (-1...9,3 barg). Für die Installation
mit anderen ratiometrischen Druckfühlers siehe das Handbuch EVD
ice, Code +0300038IT, das auch vor dem Kauf von der Website www.
carel.com heruntergeladen werden kann.
TABLEAU DES ALARMES
ALARMTABELLE
Code
Alarme
Alarm
EE
EEprom
EEprom
A1
Sonde S1
Fühler S1
A2
Sonde S2
Fühler S2
E1
MOP-haute pression évaporation
Hoher Verdampfungsdruck (MOP)
Niedriger Verdampfungsdruck
E2
LOP-basse pression évaporation
(LOP)
E3
Faible surchauff e
Niedrige Überhitzung
E4
Basse température d'aspiration
Niedrige Saugtemperatur
Notschließung: LowSH,
Fermeture d'urgence : LowSH,
LOP, MOP, niedrige/r
E5
LOP, MOP, basse T/P d'aspiration,
Saugdruck/Saugtemperatur,
absence d'alimentation
Spannungsausfall
E6
Alarme de réseau
Netzalarm
E7
Faible niveau de charge Ultracap
Niedrige Ultracap-Ladung
Fermeture de la vanne non
E8
Ventilschließung nicht beendet
complétée
MISE AU REBUT DU PRODUIT  :
ENTSORGUNG DES GERÄTES:
l'appareil (ou le produit) doit faire
Die Bestandteile des Gerätes
l' o bjet d'une collecte sélective
(oder des Produktes) müssen
conformément aux réglementations
gemäß den geltenden örtlichen
locales en vigueur en matière de
E n t s o r g u n g s v o r s c h r i f t e n
mise au rebut.
getrennt entsorgt werden.
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell'Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 0499716611 – Fax (+39) 0499716600
e-mail: carel@carel.com – www.carel.com
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
115...230V ca (+10/-15 %) 50/60 Hz.
Absorption maxi
15 W
13 Vcc +/-10 %. (En cas d'installation du module en
Alimentation d'urgence
option Ultracap pour EVD ice, pour EVDM011R1*/
EVDM011R2*)
Pilote
Vanne unipolaire
Connexion vanne
Câble à 6 pôles, type AWG 18/22
Entrée numérique 230 Vca, à isolation optique.
Connexion entrées
Courant de fermeture : 10 mA.
numériques
Lmax = 10 m pour environnement résidentiel/
industriel, 2 m pour environnement domestique
Résolution 0,1 % pleine
Sonde de pression
échelle
S1
ratiométrique (0...
Erreur de mesure :
5 V)
2 % pleine échelle
maximum ; 1 % typique
10 kΩ à 25 °C, -50T90 °C
NTC basse
Erreur de mesure :
S2
1 °C dans la plage -50T50 °C ;
température
3 °C dans la plage -50T90 °C
Modbus, Lmax = 500 m, câble blindé, connexion à
Branchement série RS485
la terre aux deux extrémités du câble blindé
Montage
à l'aide de vis
Dimensions
Base x hauteur x profondeur = 93 x 230 x 41 mm
Conditions de
-30T40 °C ; <90 % H.R.
fonctionnement
Conditions de stockage
-35T60 °C, <90 % H.R. sans condensation
Degré de protection
IP65/IP67
Pollution
2
environnementale
Température pour essai
850 °C
au fi l incandescent
Immunité contre
Catégorie II
les surtensions
Classe d'isolation
II
Classe et structure
A
du logiciel
EN 60730-1, UL 60730-1,
Sécurité électrique
UL 60730-2-9
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2,
Conformité
Compatibilité
EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
électromagnétique
EN61000-3-2, EN55014-1,
EN61000-3-3
LIMITES MINIMALE ET MAXIMALE DE SURCHAUFFE
En cas d'alarme « Sonde défectueuse », la mesure de la surchauff e peut
dépasser l'intervalle d'affi chage autorisé -5...55 K (-9...99°F). L'écran
affi che alors le code d'alarme « Sonde défectueuse » (A1/A2) et :
Cas 1
Cas 2
Si la mesure de la surchauff e est
Si la mesure de la surchauff e est
inférieure à -5 K, l'écran affi che
supérieure à 55 K, l'écran affi che
les deux segments inférieurs.
les deux segments supérieurs.
GAS Type
Mode
Super Heat
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
ATTENTION ! Séparer le plus possible les câbles des sondes et
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
des entrées numériques des câbles des charges inductives et de puissance,
afi n d'éviter tout risque d'interférences électromagnétiques. Ne jamais enfi ler
dans les mêmes goulottes (y compris dans celles des tableaux électriques) les
câbles de puissance et les câbles de signal.
REMARQUES IMPORTANTES  ! Le produit CAREL est un produit
de pointe, dont le fonctionnement est spécifi é dans la documentation
technique fournie avec le produit ou téléchargeable, même avant l'achat, sur
le site Internet www.carel.com. Le client (fabricant, concepteur ou installateur
de l'équipement fi nal) assume toute la responsabilité et tous les risques liés à
la phase de confi guration du produit pour qu'il obtienne les résultats prévus
dans le cadre de l'installation et/ou équipement fi nal spécifi que. L'absence
de cette phase d'étude telle qu'elle est demandée/indiquée dans la notice
peut provoquer des dysfonctionnements des produits fi naux dont CAREL ne
pourra être tenue responsable. Le client fi nal ne doit utiliser le produit que
selon les modalités décrites dans la documentation concernant ledit produit.
La responsabilité de CAREL quant à son produit est régie par les conditions
générales du contrat CAREL présentes sur le site www.carel.com et/ou par
des accords spécifi ques passés avec les clients.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung
115...230V AC (+10/-15%) 50/60 Hz
Max. Leistungsaufnahme
15 W
13 Vdc +/-10% (falls das optionale Ultracap-
Notstromversorgung
Modul für EVD ice installiert ist, für EVDM011R1*/
EVDM011R2*)
Treiber
Einpoliges Ventil
Ventilanschluss
Sechsleiterkabel AWG 18/22
Optisch isolierter digitaler Eingang 230 Vac.
Schließungsstrom: 10 mA
Anschluss der digitalen
Lmax=10 m für Wohngebäude/
Eingänge
Industrieumgebungen, 2 m für
Haushaltsumgebungen
Aufl ösung 0,1 % fs
Ratiometrischer
S1
Messfehler:
Druckfühler (0...5V)
2 % max. Endwert; 1 % typisch
10 kΩ bei 25°C, -50T90°C
NTC niedrige
Messfehler:
S2
1 °C im Bereich -50T50 °C
Temperatur
3 °C im Bereich +50T90 °C
Modbus, Lmax=500m, abgeschirmtes Kabel mit
Serielle RS485-Verbindung
beidseitiger Erdung
Montage
mit Schrauben
Abmessungen
Basis x Höhe x Tiefe = 93 x 230 x 41 mm
Betriebsbedingungen
-30T40°C; <90% rF
Lagerungsbedingungen
-35T60°C, <90% rF keine Betauung
Schutzart
IP65/IP67
Umweltbelastung
2
Temperatur für
850°C
Glühdrahttest
Schutz gegen
Kategorie II
Überspannung
Schutzklasse
II
Softwareklasse und
-struktur
A
del software
EN 60730-1, UL 60730-1,
Elektrische Sicherheit
UL 60730-2-9
EN 61000-6-1, EN 61000-6-2,
Konformität
Elektromagnetische
EN 61000-6-3, EN 61000-6-4
Verträglichkeit
EN61000-3-2, EN55014-1,
EN61000-3-3
MIN. UND MAX. ÜBERHITZUNGSWERTE
Bei Fühlerfehleralarm kann es vorkommen, dass der Überhitzungswert aus
dem zulässigen Bereich -5...55 K (-9...99°F) austritt. In diesem Fall zeigt das
Display den Alarmcode für Fühlerfehler A1/A2):
Fall 1
Fall 2
Liegt der Überhitzungswert unter
Liegt der Überhitzungswert unter
-5 K, zeigt das Display die beiden
55 K, zeigt das Display die beiden
unteren Stellen an.
oberen Stellen an.
GAS Type
Mode
Super Heat
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
ACHTUNG: Die Kabel der Fühler und der digitalen Eingänge
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
soweit wie möglich von den Kabeln der induktiven Lasten und von den
Leistungskabeln zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen trennen.
Die Leistungskabel und Signalkabel nie in dieselben Kabelkanäle stecken
(einschließlich Stromkabelkanäle).
WICHTIGE HINWEISE: Das CAREL-Produkt ist ein nach dem neuesten
Stand der Technik gebautes Gerät, dessen Betriebsanleitung in den beiliegenden
technischen Spezifi kationen enthalten ist oder - auch vor dem Kauf - von der
Homepage www.carel.com heruntergeladen werden kann. Der Kunde (Hersteller,
Planer oder Installateur der Endausstattung) übernimmt jegliche Haftung
und Risiken in Bezug auf die Produktkonfi guration zur Erzielung der bei der
Installation und/oder spezifi schen Endausstattung vorgesehenen Resultate. Die
Unterlassung dieser Phase, die im Technischen Handbuch verlangt/angegeben
ist, kann zu Funktionsstörungen der Endprodukte führen, für welche CAREL
nicht verantwortlich gemacht werden kann. Der Endkunde darf das Produkt
nur auf die in den Produktspezifi kationen beschriebenen Weisen verwenden.
Die Haftung CARELs für die eigenen Produkte ist von den allgemeinen CAREL-
Vertragsbedingungen (siehe Homepage www.carel.com) und/oder von
spezifi schen Vereinbarungen mit den Kunden geregelt.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE POUR LE CONTRÔLE
SCHALTPLAN FÜR DIE ÜBERHITZUNGSREGELUNG
DE LA SURCHAUFFE
Non rimuovere
ULTRACAP
il cappuccio
A
Module
di protezione A!
Do not remove
the protection cap A!
CAREL E2 V/ E3V
unipolar valve
0,3 Nm
Valve stator
S2
S1
GAS Type
Mode
Super Heat
marrone/ brown - L
verde/ green - GND
blu/ blue - N
bianco/ white - Tx/Rx+
nero/ black - Tx/Rx-
nero/ black - DI
PC
VPM
CVSTDUM0R0
Modbus®
RS485
shield
shield
pCO
SCHÉMA DE CONNEXION
SCHALTPLAN
COLD ROOM
COLD ROOM
OUT
IN
Electrical panel
Evaporator
Solenoid
Evaporator
IP65
valve
unit
230 V input
Regulator
M
EVD ICE
driver
EEV
230 V
P
T
ON / OFF
L
N
fascetta di fissaggio/ fastening band
NTC
fascia elastica/ elastic band
pasta conduttiva/ conductive cream
Remarque : pour l'installation
des sondes, voir le « Guide du
système EEV » (+030220810)
ANMERKUNG: Für die Installation
der Fühler siehe den "EEV-System-
Leitfaden" (+030220810).
COLD ROOM
OUT
Condenser
L N
Condenser
unit
Compressor
+050004176 - rel. 1.0 - 17.10.2016

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Evdm011r1Evdm011r3Evdm011r4Evdm011r2