Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED-BanD
LED-BanD
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FasCIa LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 93752
RuBan LED
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
LED-vERLICHtInGsBanD
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LIVARNOLUX Z31228

  • Seite 1 LED-BanD LED-BanD RuBan LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FasCIa LED LED-vERLICHtInGsBanD Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 93752...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ..............Seite Lieferumfang ................Seite Sicherheits hinweise ............ Seite Sicherheitshinweise für Batterien ..........Seite 10 Montage ................Seite 11 Inbetriebnahme LED-Band mittels Fernbedienung ein- / ausschalten ....Seite 13 Leuchteffekte mittels Fernbedienung steuern ......Seite 14 Batterie wechseln ..............
  • Seite 7: Einleitung

    LED-Band Teilebeschreibung Kunststoffclip Einleitung Verbinder LED-Band Machen Sie sich vor Netzstecker der ersten Benutzung Transformator des Produkts mit allen doppelseitiges Klebeband Bedien- und Sicherheitshinweisen LED-Treiber vertraut. Händigen Sie alle Unter- Infrarotempfänger lagen bei Weitergabe des Produkts Fernbedienung an Dritte ebenfalls mit aus. Schraube oberer Metallclip unterer Metallclip...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Lieferumfang Transformator: Eingangsspannung: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, 1 LED-Band max. 1,4 A 1 LED-Treiber Ausgansspannung: 12 V 1 Doppelklebeband 5,0 A 1 Transformator (5,45 mm 1 Netzstecker Niedervolt- 4 kurze Verbinder (10 cm) Stecker) 4 lange Verbinder (50 cm) Schutzklasse: 1 Fernbedienung Modellnr.:...
  • Seite 9 Sie ein beschädigtes Produkt Verwenden Sie den Leuchtarti- nicht in Betrieb. kel nur mit den in dieser Anlei- Dieses Gerät kann von Kindern tung beschriebenen Bauteilen. ab 8 Jahren und darüber sowie Befestigen Sie keine zusätzli- von Personen mit verringerten chen Gegenstände am Produkt.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Batterien

    gemacht und korrekt entsorgt Suchen Sie im Falle eines Ver- werden. schluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONS- Vergewissern Sie sich vor der GEFAHR! Laden Benutzung, dass die vorhan- dene Netzspannung mit der Sie nicht aufladbare benötigten Betriebsspannung Batterien niemals wieder auf, des Gerätes übereinstimmt schließen Sie sie nicht kurz (100–240 V∼).
  • Seite 11: Montage

    Achten Sie beim Einlegen auf Jeder Verbraucher ist gesetz- die richtige Polarität! Diese lich verpflichtet, Batterien ord- wird im Batteriefach angezeigt. nungsgemäß zu entsorgen. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Montage (s. Abb A) Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus Hinweis: Reinigen Sie gründlich dem Gerät.
  • Seite 12 des LED-Bands ab und und mit einem LED-Treiber und einem befestigen Sie das LED-Band Transformator betrieben werden. an der gewünschten Stelle. Ansonsten droht Überlastung der Befestigen Sie den LED-Trei- Bauteile und Brandgefahr! Hinweis: Achten Sie beim Ver- mit dem beiliegenden doppelseitigen Klebeband binden der beiden Enden des oder mittels der mitgelieferten...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Gehen Sie zur Verbindung vor, Endes des Verbinders. Hinweis: Die Verbinder sind wie im Folgenden beschrieben: Entfernen Sie die Schutzfolie im Gegensatz zum LED-Band vom doppelseitigen Klebe- in jede Richtung beweglich. band an den Enden der zu verbindenden Teilstücke des Inbetriebnahme LED-Bands.
  • Seite 14: Leuchteffekte Mittels Fernbedienung Steuern

    Drücken Sie die OFF-Taste Taste FLASH: 7 Farben blinken Taste STROBE: stärker und auf der Fernbedienung, um die Leuchte auszuschalten. schwächer werdendes Weißlicht Leuchteffekte mittels Taste FADE: fließender Fernbedienung Farbwechsel steuern Taste SMOOTH: RGB-Farben blinken Folgende Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung: Hinweis: Der Ausschalter der Taste Lichtstärke in 8...
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Beachten Sie die gültigen Vor- Pflege schriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Verwenden Sie zur Reinigung einrichtung in Verbindung. nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Defekte oder verbrauchte Batte- rien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Entsorgung Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen...
  • Seite 16 Introduction Utilisation conforme ..............Page 17 Descriptif des pièces ............... Page 17 Caractéristiques techniques ............ Page 17 Contenu de la livraison ............Page 18 Consignes de sécurité ..........Page 18 Instructions de sécurité relatives aux piles ......Page 20 Montage ................
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Ruban LED Descriptif des pièces Introduction Clip en plastique Connecteurs Veuillez soigneusement Bande à LED lire toutes les indica- Fiche secteur tions d‘utilisation et de Transformateur sécurité du produit. Remettez tous Ruban adhésif double face les documents aux utilisateurs Pilote à LED lorsque vous prêtez ce produit.
  • Seite 18: Contenu De La Livraison

    Contenu de la Classe de livraison protection : Transformateur : 1 bande à LED Tension d‘entrée : 100–240 V∼ 1 pilote à LED 50 / 60 Hz, 1 ruban adhésif double face max. 1,4 A 1 transformateur Tension de sortie : 12 V , 5,0 A 1 fiche secteur (5,45 mm prise...
  • Seite 19 un appareil endommagé en Utilisez uniquement cet article service. lumineux avec les composants Cet appareil peut être utilisé décrits dans ce mode d’emploi. par des enfants de 8 ans et Ne fixez pas d‘autres objets plus ainsi que par des per- sur le produit.
  • Seite 20: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    produit et l’éliminer dans les cas, vous devez immédiatement règles de l’art. consulter un médecin. RISQUES D‘EX- Avant l‘utilisation, vérifiez que PLOSION ! Ne la tension secteur corresponde à la tension de service requise jamais recharger de l‘appareil (100 - 240 V ~ ). les piles à...
  • Seite 21: Montage

    Montage (voir ill. A) Utilisez uniquement des piles de type identique. Remarque : nettoyer soigneu- Enlevez les piles de l‘appareil su celui-ci est resté longtemps sement la surface sur laquelle inutilisé. vous désirez monter le produit. La Retirez la pile immédiatement surface doit être propre, exempte de l’appareil si elle est usée.
  • Seite 22 Connectez le transformateur soit alignée sur les deux extrémi- à la fiche secteur , au tés des bandes à LED : pilote à LED et à la bande à Raccourcir la bande à LED LED. Remarque : lors de la (voir ill.
  • Seite 23: Mise En Service

    Mise en service s‘enfonce par le bas dans le conducteur de la bande. Activation / Remarque : veillez à ce désactivation de la que la marque +RGB du bande à LED avec connecteur soit orienté la télécommande sur la marque +RGB de la bande à...
  • Seite 24: Contrôler Les Effets De Lumière Avec La Télécommande

    Contrôler les effets Touche STROBE : lumière de lumière avec la blanche télécommande plus forte et plus faible Les fonctions suivantes Touche FADE : changement sont à disposition : fluide de Touche augmenter l‘in- couleur tensité lumineuse Touche SMOOTH : les couleurs en 8 étapes RGB cli- Touche...
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Respectez les prescriptions en entretien vigueur. En cas de doutes, contac- tez votre organisation de recyclage. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon Les piles défectueuses ou usagées sec, non pelucheux. doivent être recyclées conformé- ment à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l‘appareil doivent Mise au rebut être retournés dans les centres de...
  • Seite 26 Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 27 Descrizione dei componenti ..........Pagina 27 Dati tecnici ................Pagina 27 Contenuto della confezione ..........Pagina 28 Indicazioni per la sicurezza ......Pagina 28 Avvertenze di sicurezza per le batterie ......Pagina 30 Montaggio ...............Pagina 31 Messa in funzione Accendere / spegnere il nastro LED tramite il telecomando .................Pagina 33 Regolazione degli effetti luminosi tramite il...
  • Seite 27: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Fascia LED Descrizione dei componenti Introduzione Clip di plastica Connettore Prima dell‘uso leggere Nastro LED attentamente tutte le Spina di collegamento alla istruzioni e le norme di presa di corrente sicurezza allegate al prodotto. In Trasformatore caso di utilizzo del prodotto da Nastro biadesivo parte di terzi, consegnare a que- Driver LED...
  • Seite 28: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della Trasformatore: confezione Tensione d‘ingresso: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, max. 1 nastro LED 1,4 A 1 driver LED Tensione 1 nastro biadesivo d‘uscita: 12 V , 5,0 A 1 trasformatore (5,45 mm spina a 1 spina basso voltaggio) 4 connettori corti (10 cm) Classe di 4 connettori lunghi (50 cm)
  • Seite 29 giato. Non mettere in funzione i componenti descritti nelle il prodotto se è danneggiato. presenti istruzioni d’uso. Quest‘apparecchio può es- Non fissare ulteriori oggetti sere utilizzato da bambini di sul prodotto. ATTENZIONE! PERICOLO età superiore agli 8 anni, da DI SURRISCALDAMENTO! persone con capacità...
  • Seite 30: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie

    inutilizzabile ed essere smaltito dei bambini. Non lasciare le bat- in maniera corretta. terie incustodite. Le pile possono Prima dell‘uso, assicurarsi che essere facilmente ingoiate da la tensione di rete esistente bambini o animali domestici. In tal corrisponda a quella neces- caso, consultare subito un medico.
  • Seite 31: Montaggio

    Prestare attenzione alla pola- Non smaltire le batteria con i rità corretta quando vengono rifiuti domestici! inserite le batterie! Questa Ogni consumatore per legge viene indicata sullo scompar- ha l’obbligo di smaltire in timento batteria. maniera corretta le batterie! Utilizzare solamente batterie dello stesso tipo.
  • Seite 32 Estrarre la pellicola protettiva rico dei componenti e un pericolo dal nastro adesivo sulla parte d‘incendio! Nota: Nel collegare le due posteriore del nastro LED e fissare il nastro LED nel estremità del nastro LED tramite punto desiderato. la spina a otto poli, assicurarsi Fissare il driver LED con il che il segno +RGB sulle estremità...
  • Seite 33: Messa In Funzione

    Messa in funzione all‘estremità dei pezzi del nastro LED da collegare. Accendere / Premere poi l‘estremità di un spegnere il nastro nastro LED con forza sulla LED tramite il spina del connettore, in modo telecomando tale che esso si fori dal basso attraverso il circuito del nastro LED.
  • Seite 34: Regolazione Degli Effetti Luminosi Tramite Il Telecomando

    Regolazione degli Tasto STROBE: luce bianca che effetti luminosi diventa più forte tramite il e più debole telecomando Tasto FADE: cambio di colori scorrevole Sono a disposizione le Tasto seguenti funzioni: SMOOTH: i colori RGB Tasto Aumentare l‘in- lampeggiano tensità luminosa a 8 livelli Nota: Il tasto di spegnimento Tasto...
  • Seite 35: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura contatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più vicino. Per la pulizia utilizzare sola- mente un panno asciutto e Le batterie difettose o esauste privo di peli. devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’appa- Smaltimento recchio presso i punti di raccolta...
  • Seite 36 Inleiding Correct gebruik ..............Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 37 Technische gegevens ............Pagina 37 Inhoud van de levering ............Pagina 38 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 38 Veiligheidsinstructies voor batterijen ........Pagina 40 Montage ................Pagina 41 Ingebruikname LED-band met behulp van de afstandsbediening in- / uitschakelen ................Pagina 44 Lichteffecten met behulp van de afstandsbediening instellen .................Pagina 44...
  • Seite 37: Correct Gebruik

    LED-verlichtingsband Beschrijving van de onderdelen Inleiding Kunststof clip Verbinder Maak u voor de LED-band ingebruikname van het Stekker product met alle be- Transformator dienings- en veiligheidsvoorschriften Dubbelzijdig plakband vertrouwd. Geef alle documenten LED-driver mee wanneer u het product aan Infrarood ontvanger derden geeft.
  • Seite 38: Inhoud Van De Levering

    Inhoud van de Transformator: levering Ingangsspanning: 100–240 V∼ 50 / 60 Hz, max. 1,4 A 1 LED-band Uitgangsspanning: 12 V 1 LED-driver 5,0 A 1 dubbelzijdig plakband (5,45 mm 1 transformator laagvolt- 1 stekker stekker) 4 korte verbinders ( 10 cm) Beschermingsklasse: 4 lange verbinders ( 50 cm)
  • Seite 39 beschadigingen. Neem nooit welke soort dan ook hebt een beschadigd product in geconstateerd. gebruik. Gebruik het verlichtingspro- Dit apparaat kan door kinde- duct alléén in combinatie met ren vanaf 8 alsook personen de in deze gebruiksaanwijzing met verminderde psychische, beschreven onderdelen. sensorische of mentale vaar- Bevestig geen extra voorwer- digheden of een gebrek aan...
  • Seite 40: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen

    Veiligheids- de stekker uit het stopcontact instructies voor te halen. batterijen De stroomkabel kan niet wor- den gerepareerd! Bij bescha- diging van de kabel moet het LEVENSGEVAAR! Houd batte- product onbruikbaar worden gemaakt en volgens de voor- rijen uit de buurt van kinderen. schriften worden afgevoerd.
  • Seite 41: Montage

    dienovereenkomstige plekken de batterij over de eindspan- af met voldoende schoon ning heen worden ontladen. water en raadpleeg onmid- In dat geval bestaat het ge- dellijk een arts. vaar dat ze gaan lekken. In Reinig de contacten van het geval van lekkage van de product en van de batterijen batterijen terwijl deze nog in zonodig voordat u de batte-...
  • Seite 42 Opmerking: voor de montage Let erop, dat de stroomstekker hebt u een boormachine nodig. van de transformator altijd VOORZICHTIG! GEVAAR toegankelijk is. VOOR LETSEL! Raadpleeg de Steek de stekker in de wand- gebruiksaanwijzing van uw boor- contactdoos, voordat u het machine.
  • Seite 43 LED-band inkorten onderkant van de gelei- (zie afb. C): dende baan van de LED- U hebt de mogelijkheid, de band boren. Opmerking: Let erop, dat LED-band individueel op maat te maken. Hij kan op de zoals op de +RGB-markering van de afbeelding C gekenmerkte punten verbinder aan de +RGB-...
  • Seite 44: Ingebruikname

    Ingebruikname Lichteffecten met behulp van de LED-band met afstandsbediening behulp van de instellen afstandsbediening in- / uitschakelen U kunt beschikken over de volgende functies: Opmerking: De infrarood Knop lichtsterkte in ontvanger bevindt zich aan 8 stappen de LED-driver . Richt de af- verhogen standsbediening voor een op-...
  • Seite 45: Batterij Vervangen

    Reiniging en Knop FADE: vloeiende kleur- onderhoud wissel Knop SMOOTH: RGB-kleuren Gebruik voor de reiniging uit- knipperen sluitend een droge, pluisvrije doek. Opmerking: De uitschakelknop van de afstandsbediening is al- Afvoer leen bestemd voor het kortstondig uitschakelen. Voor het blijvend uitschakelen De verpakking bestaat uit milieu- dient u de stekker uit het...
  • Seite 46 Neem de geldige voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met het gemeentelijke afvaldienst. Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EG worden gerecy- cled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
  • Seite 47 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31228 Version: 05/2013 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie: 05 / 2013 · Ident.-No.: Z31228052013-1 IAN 93752...

Inhaltsverzeichnis