Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
TelesKOp-BauMsCHere
TelesKOp-BauMsCHere
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FOrBICe TelesCOpICa
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 94440
COupe-BranCHes TélesCOpIque
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
TelesCOpIsCHe BOOMsCHaar
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST Z31309

  • Seite 1 ® TelesKOp-BauMsCHere TelesKOp-BauMsCHere COupe-BranCHes TélesCOpIque Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité FOrBICe TelesCOpICa TelesCOpIsCHe BOOMsCHaar Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 94440...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina...
  • Seite 3 10mm 13mm 10mm 13mm 13mm...
  • Seite 4 max. ca. 300 mm max. env. 300 mm max. ca. 300 mm max. ca. 300 mm max. Schnittbreite ca. 30 mm Largeur de coupe max. env. 30 mm max. diametro di taglio ca. 30 mm max. snijbreedte ong. 30 mm...
  • Seite 5 90°...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheitshinweise ..............Seite Sägeblatt montieren ..............Seite Astschere verwenden ............. Seite Schnittwinkel einstellen ............Seite Teleskopstange verlängern ..........Seite Äste schneiden und sägen ..........Seite 10 Pflegehinweise ................Seite 10 Entsorgung ..................Seite 11 DE/AT/CH...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Teleskop-Baumschere Sicherheitshinweise Das Produkt darf ausschließlich zum beidhändigen Schneiden von Sträuchern im Freien verwendet werden. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist nicht für den ge- werblichen Einsatz bestimmt. J H alten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
  • Seite 8: Sägeblatt Montieren

    J A chten Sie auf einen sicheren Stand beim Arbeiten. Andernfalls können Ver- letzungen die Folge sein. J WARNUNG! Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Verwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von Hoch- spannungsleitungen, Elektrokabeln, elektrischen Weidezäunen, etc. Halten Sie zu Hochspannungsleitungen einen Mindestabstand von 10 m. Die Schere ist nicht gegen Stromschläge beim Berühren von Hoch- spannungsleitungen geschützt.
  • Seite 9: Astschere Verwenden

    Führen Sie die Schrauben durch die vorgesehenen Bohrlöcher des Säge- blatts und sichern Sie die Verbindungen mit den selbstsichernden Muttern. Astschere verwenden (s. Abb. D) Lösen Sie den Arretierstift der Astschere. Ziehen Sie den Kunststoffgriff nach unten, um einen Schnitt durchzuführen. Sichern Sie den Arretierstift, sobald Sie die Arbeit mit der Astschere beenden.
  • Seite 10: Äste Schneiden Und Sägen

    Hinweis: Die maximale Länge der Kombi-Astschere beträgt 2,77 m, die minimale Länge beträgt 2 m. Befestigen Sie den Arretierstift gut. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Arretierstift nach jedem Einstel- lungsvorgang gut befestigt ist. Äste schneiden und sägen Q j D er Durchmesser der zu schneidenden Äste darf 30 mm nicht übersteigen (siehe Abb.
  • Seite 11: Entsorgung

    Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE/AT/CH...
  • Seite 12 Consignes de sécurité ............. Page 13 Montage de la lame à scie ..........Page 14 Utilisation du sécateur ............Page 15 Réglage de l‘angle de coupe ........... Page 15 Rallonger la perche télescopique ......... Page 15 Couper et scier les branches ..........
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Coupe-branches télescopique Consignes de sécurité Le produit est exclusivement conçu pour la découpe à deux mains des buissons en extérieur. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
  • Seite 14 J A ssurez-vous d´avoir une position stable lors des travaux. Vous risqueriez autrement de vous blesser. J AVERTISSEMENT ! Évitez les dangers de mort par électrocu- tion ! N´utilisez pas le sécateur à proximité de lignes à haute tension, de câbles électriques ou de clôtures électriques, etc Tenez-vous à...
  • Seite 15 Insérez les vis dans les trous de la scie prévus à cet effet et sécurisez l´assemblage avec les écrous auto-bloquants. Utilisation du sécateur (cf. Fig. D) Débloquez le goujon de verrouillage. Tirez la gâchette vers le bas pour exécuter une coupe. Fixez le goujon de verrouillage aussitôt l´utilisation du sécateur terminée.
  • Seite 16: Couper Et Scier Les Branches

    Rallongez la perche télescopique comme souhaité. Remarque : La longueur maximale du sécateur modulable est de 2,77 m et la longueur minimale de 2 m. Fixez correctement le goujon de blocage. Remarque : Contrôlez après chaque réglage que le goujon de verrouillage est correctement fixé.
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Q L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre municipalité concernant les possibilités de mise au rebut des produits usés. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Seite 18 Indicazioni per la sicurezza ..........Pagina 19 Montaggio / Sostituzione della lama da sega ....................Pagina 20 Utilizzo della cesoia ..............Pagina 21 Regolamento dell’angolazione di taglio ....Pagina 21 Allungamento dell’asta telescopica ......Pagina 21 Tagliare e segare i rami .............Pagina 22 Suggerimenti per una corretta manutenzione ................Pagina 22 Smaltimento...
  • Seite 19: Indicazioni Per La Sicurezza

    Forbice telescopica Indicazioni per la sicurezza Il prodotto deve essere maneggiato con due mani ed utilizzato esclusivamente per la potatura di arbusti in spazi aperti. Utilizzare l‘apparecchio solo come indicato e per i campi di applicazione descritti. Il prodotto non è destinato all‘uso professionale.
  • Seite 20: Montaggio / Sostituzione Della Lama Da Sega

    J L avorare mantenendo una posizione sicura. In caso contrario potreste essere vittima di infortunio. J ATTENZIONE! Evitare situazioni rischiose che potrebbero esporre al pericolo di morte per folgorazione. Non utilizzare le forbici presso linee elettriche ad alta tensione, cavi elettrici, recinti elettrici, ecc.
  • Seite 21: Utilizzo Della Cesoia

    Utilizzo della cesoia (vedi fig. D) Rimuovere l’asta di bloccaggio della cesoia. Per tagliare, tirare la maniglia di plastica verso il basso. Terminato il lavoro con la cesoia, fissare subito l’asta di bloccaggio. Regolamento dell’angolazione di taglio (vedi fig. E) j R uotare il disco girevole in senso orario e scegliere una delle sette impo- stazioni di regolamento dell’angolo di taglio.
  • Seite 22: Tagliare E Segare I Rami

    Avvertenza: dopo ogni utilizzo assicuratevi che l‘asta di bloccaggio sia stata fissata saldamente. Tagliare e segare i rami Q j I l diametro dei rami che si intende potare non deve superare i 30 mm (vedi fig. C). j P er i rami più robusti si consiglia di usare la lama a sega. La lunghezza massima della sega è...
  • Seite 23: Smaltimento

    Smaltimento Q L’imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto presso gli uffici dell’amministrazione comunale o cittadina. IT/CH...
  • Seite 24 Veiligheidsinstructies ............Pagina 25 Snijblad monteren ..............Pagina 26 Takkenschaar gebruiken ..........Pagina 27 Snijhoek instellen ..............Pagina 27 Telescoopstang verlengen ..........Pagina 28 Takken snijden en zagen ..........Pagina 28 Onderhoudsinstructies ............Pagina 28 Verwijdering ................Pagina 29 24 NL...
  • Seite 25: Veiligheidsinstructies

    Telescopische boomschaar Veiligheidsinstructies het product mag uitsluitend voor het knippen van struiken buitenshuis met beide handen worden gebruikt. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoeleinden. Het product is niet bestemd voor commer- ciële doeleinden. J H oud kinderen altijd uit de buurt van het product. Kinderen onderschatten vaak de gevaren.
  • Seite 26 J L et erop dat u veilig staat tijdens het werken. Anders kan letsel het gevolg zijn. J WAARSCHUWING! Vermijd levensgevaar door elektrische schok. Gebruik de schaar niet in de buurt van hoogspannings- kabels, elektrische kabels, elektrische afrasteringen, etc. Houd een minimum afstand van 10 m ten opzichte van hoogspanningskabels in acht.
  • Seite 27 Breng de schroeven in de hiervoor bestemde boorgaten van het mes aan en zeker de verbindingen met de zelfborgende moeren. Takkenschaar gebruiken (zie afb. D) Maak de borgpen van de takkenschaar los. Trek het kunststof handvat naar beneden, om te kunnen snijden. Zeker de borgpen, zodra u klaar bent met de werkzaamheden met de takkenschaar.
  • Seite 28: Takken Snijden En Zagen

    Telescoopstang verlengen (afbeelding F) Q j M aak de borgpen los, om de telescoopstang te kunnen verlengen. Verleng de telescoopstang zoals gewenst. Opmerking: De maximale lengte van de combinatie-takkenschaar bedraagt 2,77 m, de minimale lengte bedraagt 2 m. Bevestig de borgpen goed. Opmerking: Let erop, dat de borgpen na iedere verandering van de instelling goed bevestigd is.
  • Seite 29 Zo beschermt u deze tegen roest. j E en regelmatige en vakkundige verzorging maken een jarenlang gebruik mogelijk. Verwijdering Q De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Informatie over de mogelijkheden, hoe u het afgedankte product weg kunt werpen, worden verstrekt door uw gemeentelijke overheid.
  • Seite 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31309 Version: 10 / 2013 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni Stand van de informatie: 07 / 2013 Ident.-No.: Z31309072013-1 IAN 94440...

Inhaltsverzeichnis