1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshin- weise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weiter- geben zu können.
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversib- len Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! 82 von 116...
HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Uhrenradio dient zur Musik- und Tonwiedergabe von Radioprogrammen und verfügt über eine Weckfunktion. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziel- len Gebrauch bestimmt.
Seite 83
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zube- hörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte inner- halb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: − Uhrenradio −...
4. Sicherheitshinweise 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich- tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
4.2. Betriebssicherheit • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und Spritz- wasser. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Si- cherheit beeinträchtigen.
Seite 87
Nähe des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jeder- zeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann. • Ziehen Sie vor jeder Reinigung grundsätzlich den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. • Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
Seite 88
Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung die- ses Produktes Sorge dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich un- terschritten werden. • Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Stürze des Gerätes zu vermeiden. •...
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Wohn- oder ähnlichen Räumen. Elektromagnetische Verträglichkeit • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und ma- gnetischen Störquellen (Fernsehgerät, anderen Lautsprecherbo xen, Mobil- und schnurlose Telefone usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden.
Seite 90
• Halten Sie Kinder von Batterien fern. Sollten versehentlich Batterien ver- schluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. •...
Seite 91
• Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus. • Vertauschen Sie niemals die Polarität. Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. •...
Ihrem Gerät haben. • Versuchen Si e auf keinen Fall, das Gerät selber zu öffnen oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Fall einer Störung an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden.
Seite 94
N A P / M + / M E M . S E T : Mittagsschlaftimer/Sender einstellen A L A R M 1 : Weckzeit 1 einstellen A L A R M 2 : Weckzeit 2 einstellen S N O O Z E : Weckunterbrechung / S L E E P Automatisches Abschalten (Sleep-Funkti- on)/ D I M M E R C L K .
6. Inbetriebnahme und Gebrauch 6.1. Backup-Batterie Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, können Sie eine 3V Batterie (Typ CR2032; nicht im Lieferumfang enthalten) einlegen. Ziehen Sie den Netzstecker heraus. Lösen Sie die Kreuzschlitzschraube des Batteriefachdeckels und entfernen Sie sie. ...
HINWEIS Nach einem längeren Betrieb des Gerätes ohne Netzspannung (z. B. nach einem Strom- ausfall) kann die Uhr von der tatsächlichen Zeit um mehrere Minuten abweichen. Prüfen Sie daher nach jeder Netzunterbrechnung die eingestellte Zeit und korrigieren Sie sie ggf. 6.2. Datum und Uhrzeit stellen 00:00 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Netzsteckdose 230 V ~ 50 Hz.
Seite 100
wird. Drücken Sie erneut die Taste C L K . A D J . Die Tagesanzeige blinkt. Drücken Sie die Tasten T U N I N G bzw. solange, bis der richtige Tag angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Taste C L K . A D J . Sie können die Zeit als 12- oder 24-Stunden-Anzeige einstellen.
6.3. Wecker/Automatische Einschaltzeit Um den Wecker einzustellen, muss das Radio ausgeschaltet sein. Beim Einstellen des Weckers können Sie wählen, ob zur eingestellten Zeit ein Alarmton erklingen soll oder ob das Radio star- ten soll. Sie können zwei Weckzeiten einstellen. Weckzeit einstellen ...
Seite 102
Die Anzeige für die Weckminute blinkt. Drücken Sie die Tasten T U N I N G bzw. solange, bis die richtige Minute angezeigt wird. Drücken Sie erneut die Taste A L A R M 1 Die Anzeige für die Weckwiederholung blinkt. ...
Die Anzeige für den Weckton blinkt. Drücken Sie die Tasten T U N I N G bzw. , um zwischen Weckton und Wecken durch Radio (Frequenzanzeige) zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste A L A R M 1 um ihre Auswahl zu bestätigen.
Alarm aktivieren/deaktivieren Drücken Sie im Standby-Betrieb für etwa zwei Sekunden lang die Taste A L A R M 1 bzw. A L A R M 2 , um den entsprechenden Alarm zu aktivieren (Anzeige-LED A L 1 bzw. A L 2 leuchtet). ...
6.4. NAP-Funktion (Mittagsschlaftimer) Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit nach einer gewünschten Zeit (10 – 90 Minuten) durch ein Weckton geweckt zu werden. Das Radio ist ausgeschaltet. Drücken Sie die M E M . S E T -Taste. Die Mittagsschlafdauer wird angezeigt.
6.5. Radiobet rieb Wickeln Sie die angeschlossene Wurfantenne für den UKW-Empfang ganz ab. Drücken Sie die Taste und stellen Sie über die Tasten T U N I N G bzw. den ge- wünschten Sender ein. HINWEIS Durch längeres einmaliges Drücken (ca. 3 Sek.) der Tasten T U N I N G ist eine bzw.
Wählen Sie mit den Tasten T U N I N G bzw. den gewünschten Speicherplatz ( Drücken Sie die Taste M E M / S E T erneut, um den Speicherplatz zu bestätigen. Wiederholen Sie den Vorgang wie oben beschrieben, um die nächsten Speicherplätze zu belegen.
Drücken Sie die Taste S L E E P mehrmals, bis die gewünschte Abschaltzeit im Display an- gezeigt wird. Am Ende der eingestellten Zeit schaltet das Radio ab. Um die SLEEP-Funktion vorzeitig abzubrechen, drücken Sie die Taste . Das Radio schaltet 7.
play angezeigt wird. Nach 5 Sekunden wechselt das Display wieder zur aktuellen Uhrzeit. 8. Displaybeleuchtung dimmen Drücken Sie die Taste D I M M E R so oft, bis die Displaybeleuchtung die gewünschte Hellig- keitsstufe erreicht hat. Drei Helligkeitsstufen sind möglich (Gering, Mittel, Hoch). HINWEIS Bei der Helligkeitsstufe „Gering“...
9. Reinigung Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil die- se die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können. 10. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Seite 111
Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wert- stoffhof ab.
11. Technische Daten Spannungsversorgung Spannung: 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 5 W Speicherbatterie: 1 x 3V Batterie, Typ CR2032 (nicht im Lieferumfang enthalten) Radio FM-Band: 87,5–108 MHz Abmessungen (BxHxT) ca. 15,5 x 7,8 x 8,0 cm Technische Änderungen vorbehalten! 113 von 116...
12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 83830 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. 114 von 116...
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Service- portal www.medion.com/be/nl/service/start/...
Seite 116
Hotline: 34-20 808 664 Fax: 34-20 808 665 Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website www.medion.com/be onder „service“ en „contact“. Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.com/be unter „service“ und „contact“. Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site internet www.medion.com/be, rubrique „service“...