Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion LIFE E66345 Bedienungsanleitung

Medion LIFE E66345 Bedienungsanleitung

Funkgesteuertes uhrenradio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LIFE E66345:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Radiogestuurde wekkerradio
Radio-réveil radio piloté
Funkgesteuertes Uhrenradio
MEDION
LIFE
®
®
E66345 (MD 43129)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFE E66345

  • Seite 1 Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung Radiogestuurde wekkerradio Radio-réveil radio piloté Funkgesteuertes Uhrenradio MEDION LIFE ® ® E66345 (MD 43129)
  • Seite 82 Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........85 1.1. Verwendete Symbole und Signalwörter . Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..... 87 Konformitätsinformation ......88 Sicherheitshinweise ........89 4.1. Betriebssicherheit ........89 4.2. Aufstellungsort ...........90 4.3. Reparatur ............92 4.4. Umgebungstemperatur ......93 4.5. Stromversorgung ........94 4.6. Netzadapter ..........96 4.7.
  • Seite 83 Uhrzeit, Datum, Frequenz anzeigen ..107 Alarm verwenden ........107 11.1. Alarm einstellen ........108 11.2. Alarm aktivieren/deaktivieren ..... 109 11.3. Alarm beenden / Weckwiederholung 110 11.4. Sleeptimer verwenden ......111 11.5. Kurzzeitwecker .......... 112 Radio ............113 12.1. Radio ein-/ausschalten ......113 12.2.
  • Seite 84: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung und besonders die Sicherheitshinweise auf- merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanlei- tung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im- mer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät ver- kaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe- dingt auch diese Anleitung aus.
  • Seite 85 VORSICHT! Warnung vor möglichen mitt- leren und oder leichten Verlet- zungen! HINWEIS! Hinweise beachten, um Sachschaden zu vermeiden! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten!
  • Seite 86: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät dient zum Empfang von Radiosendern und Hören von Radioprogrammen, zum Wecken durch Alarmton oder Radiowiedergabe und zur Anzeige von der Uhrzeit. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den in- dustriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: •...
  • Seite 87: Konformitätsinformation

    3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt mit den folgenden europäischen Anforderungen überein- stimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG (Verordnung 1275/2008) Die vollständige Konformitätserklärung ist erhältlich...
  • Seite 88: Sicherheitshinweise

    4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Perso- nen mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unter- wiesen wurden und die daraus resultie- renden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 89: Aufstellungsort

    GEFAHR! Erstickungsgefahr! Verpackungsfolien können ver- schluckt oder unsachgemäß be- nutzt werden, daher besteht Ersti- ckungsgefahr!  Halten Sie das Verpackungsma- terial, wie z.B. Folien oder Plastik- beutel von Kindern fern. 4.2. Aufstellungsort • Halten Sie Ihr Gerät und alle angeschlosse nen Komponenten von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonnenein- strahlung.
  • Seite 90 • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse, wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Setzen Sie das Gerät und das Netzteil nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll- ten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben das Gerät und das Netzteil.
  • Seite 91: Reparatur

    • Stellen und betreiben Sie alle Kompo- nenten auf einer stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um ein Her- unterfallen des Gerätes zu vermeiden. 4.3. Reparatur • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Kabel des Netzadapters ange- schmort oder beschädigt ist −...
  • Seite 92: Umgebungstemperatur

    4.4. Umgebungstemperatur • Das Gerät kann bei einer Umgebungstempera tur von 0 °C bis +35 °C und bei einer relati ven Luft- feuchtigkeit von < 80 % (nicht konden- sierend) betrieben werden. • Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20 °C bis +60 °C gelagert werden.
  • Seite 93: Stromversorgung

    4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Span- nung.  Um die Stromversorgung zu Ih- rem Geräte zu unterbrechen oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose. • Betreiben Sie das Gerät nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe be- findlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 230 V ~ 50 Hz.
  • Seite 94 GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Gerätes befinden sich stromführende Teile. Bei die- sen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elek- trischen Schlages oder eines Bran- des.  Öffnen Sie niemals das Gehäu- se und führen Sie keine Gegen- stände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerä- tes! •...
  • Seite 95: Netzadapter

    4.6. Netzadapter • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. • Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusskabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden. • Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
  • Seite 96 WARNUNG! Verätzungsgefahr! Wird eine Knopfzellenbatterie ver- schluckt, kann sie innerhalb von 2 Stunden ernsthafte innere Verät- zungen verursachen, die zum Tode führen können.  Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in ir- gendeinen Teil des Körpers ge- langt sein, suchen Sie unverzüg- lich medizinische Hilfe.
  • Seite 97 • Versuchen Sie niemals, Batterien wie- der aufzuladen. Es besteht Explosions- gefahr! • Setzen Sie Batterien niemals übermä- ßiger Wärme (wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen) aus. • Lagern Sie Batterien an einem kühlen, trockenen Ort. Direkte starke Wärme kann die Batterien beschädigen. Set- zen Sie das Gerät daher keinen starken Hitzequellen aus.
  • Seite 98: Lieferumfang

    • Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batte- rie heraus. 5. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist.
  • Seite 99: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht 6.1. Vorderansicht 1 / 2 – Alarm 1/2 aktiviert F M – Radio eingeschaltet A N T E N N A – UKW-Wurfantenne (auf der Rückseite) Batteriefach für Knopfzelle (auf der Unterseite) A C 6 V ~ 6 0 0 mA – Netzadapteranschluss (auf der Rückseite) N A P –...
  • Seite 100: Draufsicht

    6.2. Draufsicht L I N K E R R E G L E R - / + – Zeit, Datum einstellen; P R E S E T – Frequenz wählen; M E M – Radiosender suchen/aufrufen/spei- chern A L A R M O F F – Alarmzeiten aus; A L 1 / A L 2 –...
  • Seite 101: Gerät Aufstellen

    7. Gerät aufstellen • Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Ober- fläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine Unterlage. 7.1. Backup-Batterie Damit die Uhr im Hintergrund weiterläuft und alle Ein- stellungen erhalten bleiben, wenn Sie das Gerät vom Netz nehmen, können Sie eine Batterie des Typs CR 2032 (nicht im Lieferumfang enthalten) einlegen.
  • Seite 102: Antenne Ausrichten

    HINWEIS Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für eine längere Zeit nicht benutzen. 7.2. Antenne ausrichten Für den Radioempfang ist eine Wurfantenne bereits mit dem Gerät verbunden. Wickeln Sie diese vollstän- dig ab und richten Sie sie für den besten Empfang aus. 7.3.
  • Seite 103: Dimmer

    7.4. Dimmer Das Display hat vier Helligkeitsstufen.  Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät ein- oder mehrmals die Taste D I M M E R , um die Stufen durchzuschalten. Sie können das Display zwischen 23:00-6:00 Uhr auch automatisch dimmen lassen: ...
  • Seite 104: Lautstärke

    HINWEIS Bei der Helligkeitsstufe „Gering“ hat das Gerät eine Leistungsaufnahme von unter 1 Watt, bei den Einstellungen „Mittel“, „Hoch“ und „Maxi- mum“ liegt die Leistungsaufnahme darüber. Dimmerein- Leistungs- Funktion stellung aufnahme Uhrzeitanzei- Gering < 1 Watt ge (Standby) Uhrzeitan- Mittel >...
  • Seite 105: Uhrzeit Einstellen

    9. Uhrzeit einstellen 9.1. Funkuhr Das Gerät verfügt über einen Funkuhrempfänger, der die Uhrzeit und das Datum automatisch einstellt. Nachdem das Gerät mit dem Stromnetz verbunden wurde, wird ein Sendersuchlauf durchgeführt und alle gefundenen Radiosender werden gespeichert. Die richtige Uhrzeit und das Datum werden ebenfalls syn- chronisiert.
  • Seite 106: Uhrzeit, Datum, Frequenz Anzeigen

     Stellen Sie durch Drehen des R E C H T E N R E G - L E R S - / + das Jahr und bestätigen mit C L O - C K .  Drehen Sie den L I N K E N R E G L E R - / + , um für das Datum den Tag einzustellen, mit dem R E C H T E N R E G L E R - / + geschieht dies für den Monat.
  • Seite 107: Alarm Einstellen

    11.1. Alarm einstellen  Wenn Sie durch das Radio geweckt werden möch- ten, wählen Sie zunächst eine Radiofrequenz (wie in „12. Radio“ auf Seite 113 beschrieben) und schalten dann das Radio mit aus.  Wählen Sie mit dem Alarmschalter in der Mitte, welchen Alarm Sie einstellen möchten.
  • Seite 108: Alarm Aktivieren/Deaktivieren

     Wählen Sie nun, an welchen Tagen der Alarm er- tönen soll. Drehen Sie den R E C H T E N R E G - L E R - / + . Dabei haben Sie verschiedene Mög- lichkeiten: − 1, 2, ..., 7: wöchentlich nur montags (1), dienstags (2), ...
  • Seite 109: Alarm Beenden / Weckwiederholung

    11.3. Alarm beenden / Weckwiederholung Wenn der Alarm ertönt, können Sie diesen durch Druck auf eine beliebige Taste sofort beenden oder durch Druck auf S N O O Z E die Weckwiederholung starten. Der Punkt neben dem Schlummersymbol leuchtet und die entsprechende Alarmanzeige blinkt. Der Alarm ertönt dann nach ca.
  • Seite 110: Sleeptimer Verwenden

    11.4. Sleeptimer verwenden Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten Zeit von bis zu 120 Minu- ten automatisch ab.  Drücken Sie die Taste S L E E P ein- oder mehrmals und wählen die Dauer des Sleeptimers in 5-Minu- tenschritten.
  • Seite 111: Kurzzeitwecker

    11.5. Kurzzeitwecker Sie können einen Kurzzeitwecker einstellen, der in bis zu 120 Minuten startet.  Drücken Sie die Taste N A P ein- oder mehrmals und wählen Sie in 5-Minutenschritten die Zeit bis zum Start des Kurzzeitweckers. Der Alarm startet nach Ablauf der eingestellten Zeit. Der Punkt neben NAP im Display leuchtet.
  • Seite 112: Radio

    12. Radio 12.1. Radio ein-/ausschalten  Drücken Sie die Taste , um das Radio ein- bzw. auszuschalten. Sie können mit diesem Gerät das analoge FM-Radio empfangen. Der Punkt neben UKW im Display leuchtet.  Richten Sie die Wurfantenne für den optimalen Empfang aus.
  • Seite 113: Sender Speichern Und Aufrufen

    12.4. Sender speichern und aufrufen Das Radio verfügt über 20 Speicherplätze, auf denen Sie Sender ablegen können. Um die nachfolgend be- schriebenen Funktionen auszuführen, schalten Sie zu- nächst das Radio ein. 12.4.1. Automatische Speicherung  Halten Sie den linken Regler M E M gedrückt, bis die automatische Speicherung startet.
  • Seite 114: Wenn Störungen Auftreten

    13. Wenn Störungen auftreten Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst beheben können. Die fol- gende Übersicht kann Ihnen dabei helfen. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Öffnen des Gerätes kann Ver- letzungen verursachen.  Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Seite 115: Reinigung

    Störung Mögliche Ursache / Maßnahme Kein Wählen Sie ggf. einen anderen Stand- Funksig- ort, um das Funksignal für die Uhrzeit nal für die zu verbessern. Richten Sie die Wurfan- Uhrzeit / tenne aus, um den Radioempfang zu kein Ra- optimieren. dioemp- fang 14.
  • Seite 116: Entsorgung

    15. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt wer- den. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Le- benszeit keinesfalls in den normalen Haus- müll.
  • Seite 117: Technische Daten

    16. Technische Daten Netzadapter Hersteller Fai Shing Industries Ltd. Modell JV35A0600600 Eingangsspannung AC 230 V ~ 50 Hz, 45 mA Ausgangsspannung AC 6 V ~ 600 mA Backup-Batterie 1x Knopfzelle DC 3 V CR 2032 Gerät Spannungsversorgung AC 6 V ~ 600 mA Ausgangsleistung 1x 650mW RMS FM-Frequenzband...
  • Seite 118: Symbole Auf Dem Typenschild Und Dem Gerät/Netzteil

    16.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Gerät/Netzteil Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppel- te und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für ei- nen Schutzleiter haben. Das Gehäuse ei- nes isolierstoffumschlossenen Elektroge- rätes der Schutzklasse II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder ver- stärkte Isolierung bilden.
  • Seite 119 Transformator - kurzschlussfest Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschrei- tet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlossen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurzschlusses weiterhin alle Anforderun- gen dieser Norm erfüllt.
  • Seite 120: Impressum

    Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbe- stellt werden und steht über das Serviceportal www. medion.com/be/nl/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scan- nen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr...
  • Seite 122 MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...

Diese Anleitung auch für:

Md 43129

Inhaltsverzeichnis