Herunterladen Diese Seite drucken

Gossen MetraWatt METRAHIT ISO Kurzbedienungsanleitung Seite 2

Trms-multimeter mit isolationsmessung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für METRAHIT ISO:

Werbung

V
/
V
V~/
Hz / UPM (RPM)
Gleich- / Mischspannungsmessung
Wechselspannung – Frequenz, ohne/mit Tiefpassfilter
Direct Voltage / Pulsating Voltage Measurement
AC Voltage – Frequency, without/with Low-pass Filter
CLiP = OFF !  SETUP
CLiP = OFF !  SETUP
V
V~
020.00
V
DC
Hz: UPM = OFF
V
V
UPM: UPM  OFF
FUNC
ENTER
FUNC
020.00
V
ENTER
DC
AC
TRMS
V
V~/Hz & Filter
 M
V
ISO
COM mA A
Temp
Messbereiche:
Measuring Ranges:
V= : 100 V1000 V
V : 10 mV1000 V
 M
V
– (+)
max. 1000 V (< 3 kHz)
Temp
!
6
+ (–)
P
= 3 x 10
V x Hz
max
Warnungen vor gefährlichen Spannungen:
Caution! Dangerous Voltages:
> 15 V AC oder/or > 25 V DC:
230 . 0
> 1000 V:
> 1000 V:
V 1M (Ri = 1 M)
Kapazität
Fremdspannungs-,
Capacitance
Interference Voltage Insulation Resistance Measurement
V
1M
10.38
F
vor der Messung
before measurem.
!
short leads
0 V !
 M
V
ISO
COM mA A
Temp
00.00
Messbereiche:
Measuring Ranges:
300 k/3 M/30 M/300 M
 M
V
ISO
COM mA A
Messbereich:
 M
Temp
V
Temp
Measuring Range:
10 pF ... 310 F
A
/
A
Gleichstrom- / Mischstrommessung
DC / Pulsating Current Measurement
CLiP = OFF !  SETUP
A
0225.6
Hz
V~
A
AC
TRMS
V
!
FUNC
ENTER
8.8.8.8.8
0049.9
Hz
UPM
AC
Hz
FUNC
ENTER
Messbereiche:
V~ FilFilter aktiv / active
Measuring Ranges:
FUNC
A : 0,1 A . . . 11 A
ENTER
A : 10 A . . . 11 A
Hz FilFilter aktiv / active
ISO
COM mA A
Messbereiche:
1
Measuring Ranges:
V~: 10 mV1000 V
~
Hz: 1 Hz300 kHz
R
x
~
max. 1000 V (< 3 kHz)
!
6
P
= 3 x 10
V x Hz
max
M
Geräte- und Messparameter
@U
ISO
Isolationswiderstandsmessung
Device and Measuring Parameters
UISO = 50, 100, 250, 500, 1000 V
0
20.00
SETUP
DC
AC
TRMS
V
!
ISO 500V
M
000.0
@UISO
Hauptmenüs / Main Menus 
DC
0 V !
AC
V
TRMS
... InFo
Prüfspannung
FUNC
aufschalten
ENTER
Switch on
FUNC
U
ISO ON
/ OFF
test voltage
ENTER
ISO
500V
002.00
Untermenüs / Parameter / Sub-menus / Parameters 
M
abfragen
M
read
bAtt:
2.92 V
verSion:
1.00
ItEMP:
23 °C
!
dAtE:
13.09.06
tiME:
11:15:19
ISO
0 V !
COM mA A
OCCUP:
100.0%
R
x
A~ /
Hz
Wechselstrom- / Frequenzmessung
Alternating Current / Frequency Measurement
CLiP = OFF !  SETUP
A~
003.50
003.50
Hz
DC
A
m A
!
FUNC
ENTER
8.8.8.8.8
003.50
0049.1
DC
A
AC
TRMS
m A
Messbereiche:
 M
 M
V
V
ISO
Measuring Ranges:
ISO
COM mA A
Temp
Temp
A ~: 10 A . . . 11 A
31 kHz
. . .
Hz: 1 Hz
!
2
1
3
3
I > 11 A
~
~
~
Strom
Current
R
R
x
x
Sicherung
FF 10 A / 1000 V AC DC
Sicherung
Fuse
10 mm x 38 mm
Fuse
SETUP
Technische Daten – Technical Data
Messfehler / Measuring Error Überlastbarkeit
Messbereich
Measuring Range
(0,2% + 3 D)
1/1,5% + 3 D
300 mV
2)
(> 100 D)
(0,15% + 2 D)
MEASURE
3
V
1nfo
(0,15% + 2 D)
30
V
1/1,5% + 3 D
SETUP
(0,15% + 2 D)
300
V
(> 100 D)
(0,2% + 2 D)
1000
V
(0,1% + 2 D) 1000 V
1 Hz ... 300,0 kHz
... SEnd ... StorE ...
300 A
(0,5% + 5 D)
(0,2% + 3 D)
SEt
tEMP ...
3 mA
1,5% + 5 D
(0,5% + 3 D)
30 mA
(0,2% + 3 D)
300 mA
(> 100 D)
(1% + 5 D)
3
A
FUNC
FUNC
(1% + 5 D)
10
A
ENTER
ENTER
(0,1% + 2 D)
1 Hz ... 30,00 kHz
(... % v. MW/rdg. + ... D)
300
0,5 + 3
3 k
einstellen
einstellen
30 k
0,5 + 2
set
set
300 k
C
rAtE
0:05:00
3 M
F
30 M
2 + 5
rESoL
30000
300
3 + 5
0.diSP 0000.0/0.0
5,100
V
2 + 5
UPM OFF/1:1...1000
bestätigen
(... % v. MW/rdg. + ... D)
confirm
(1% + 6 D)
CLiP OFF/1:1...1000
30
nF
FUNC
300
nF
APoFF 10...59min/on
ENTER
3 F
(1% + 6 D)
U_ISo
...1000 V
30 F
bEEP
01... 90
300 F
(5% + 6 D)
1)
bei / at 0 C ... + 40 C
irStb
ir on/oFF
2)
bei Funktion ZERO aktiv / with function ZERO active
Addr
01...15
3)
Leistungsbegrenzung / Power limiting: 3 · 10
bestätigen
4)
maximale Stromwerte siehe Strommessbereiche
dAtE
13.09.
max. current values see current measuring range
confirm
tiME
11:15
FUNC
ENTER
V /
Hz
Messung mit Zangenstromsensor
Measurement with Clip-on Current Sensor
CLiP = 1:1 ... 1000 !
V
V~
A~
V
AC
SETUP
TRMS
m A
FUNC
1:1000
0035.0
0035.0
A
DC
ENTER
A
FUNC
FUNC
ENTER
ENTER
Hz
AC
Hz
1:1000
0035.0
0050.1
A
DC
AC
TRMS
A
Hz
COM mA A
 M
V
Temp
Übersetzungs-
Messbereiche
Zange
verhältnis
Measuring
Cur-
Transforma-
Ranges
rent
tion ratio
sen-
300
3 V
30 V
CLIP
sor
!
mV
2
1:1
I > 11 A
0,3 A
3 A
30 A WZ12C
1mV/1mA
1:10
30 A 300 A WZ12B
3 A
1mV/10mA
Z201A
Strom
1:100
Current
30 A 300 A 3000 A Z202A
R
1mV/100mA
x
~
1:1000
WZ12C
300
1 mV/1 A
3000 A (30kA)
Z202A
FF 10 A / 1000 V AC DC
A
Z203A
10 mm x 38 mm
Elektrische Sicherheit – Electrical Safety
Schutzklasse / Protection class
1)
– nach / per IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001/VDE 0411-1:2002
Overload capacity
/
Messkategorie / Measuring Category
Nennspannung / Nominal Voltage
1000 V
Verschmutzungsgrad / Pollution degree
DC
Prüfspannung / Test Voltage
AC
dauernd
– nach / per IEC 61010-1/EN 61010-1
eff
continuous
Schutzart / Protection
Sinus/
– Gehäuse / Housing:
IP54 (Druckausgleich durch Gehäuse/
sine
pressure equalization by means of
3)
the housing)
max. 10 s
Tabellenauszug zur Bedeutung des IP-Codes
/
Extract from table on the meaning of IP codes
Schutz gegen Eindringen
IP XY
IP XY
dauernd
von festen Fremdkörpern
Eindringen von Wasser
0,3 A
(1. Ziffer X)
(2. Ziffer Y)
continuous
Protection against
Protection against the
st
nd
(1
digit X)
(2
digit Y)
foreign object entry
penetration of water
staubgeschützt
5
4
dust protected
10 A
5 min
4)
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV
Electromagnetic Compatibility EMC
2)
Störaussendung / Interference Emission
EN 61326-1: 10.2006 Klasse B / class B
Störfestigkeit / Interference Immunity
1000 V
EN 61326-1: 10.2006 Anhang A / Appendix A
DC
IEC 61000-4-2: 12.2001
AC
max. 10 s
Leistungsmerkmal B:
8 kV
Luftentladung
eff/rms
Feature B
atmospheric discharge
Sinus/
sine
4 kV
Kontaktentladung
contact discharge
IEC 61000-4-3: 12.2006
Leistungsmerkmal B / Feature B 3 V/m
2)
Umgebungsbedingungen – Ambient Conditions
1000 V
DC
Genauigkeitsbereich / Accuracy range
AC
Arbeitstemperatur / Operating temperature
max. 10 s
eff
Lagertemperatur / Storage temperature
Sinus/
ohne Batterie / without battery
sine
relative Luftfeuchte / relative humidity
Betauung ist auszuschließen / no condensation allowed
Höhe über NN bis zu / Elevation up to 2000 m maximum
6
V · Hz @ U > 100 V
A /
Hz
Messung mit Zangenstromwandler
Measurement with Clip-on Current Transformer
CLiP = 1:1 ... 1000 !
A
Hz
Hz
A
SETUP
1:1000
1:1000
1:1000
0035.0
0035.0
A~
A
DC
AC
AC
TRMS
TRMS
A
A
A
FUNC
FUNC
ENTER
ENTER
1:1000
1:1000
1:1000
0035.0
0050.1
Hz
A
DC
AC
AC
AC
TRMS
TRMS
TRMS
A
Hz
Übersetzungs-
Messbereiche
Zange
verhältnis
Measuring
Cur-
 M
ISO
V
COM mA A
Transforma-
Ranges
rent
ISO
COM mA A
Temp
tion ratio
trans-
30
300
3 A
CLIP
former
R
R
mA
mA
i
i
1:1
30
300
3 A
1mA/1mA
mA
mA
1:10
300
R
~ 9 M
R
3 A
30 A
i
1mA/10mA
mA
1:100
3 A
30 A 300 A
1mA/100mA
WZ12A
WZ12D
~
1:1000
WZ11A
Strom
30 A 300 A 3000 A
Strom
1 mA/1 A
Z3511
Current
Current
Z3512
Z3514
R
R
x
x
Sicherung – Fuse
FF(ultrarapid) 10 A / 1000 V AC DC
II
10 mm x 38 mm
Abschaltleistung / breaking capacity: 30 kA (Min 10 kA)
CAT II / CAT III
1000 V / 600 V
Bei Einsatz einer anderen Sicherung erlischt die Herstellergarantie.
2
If you use other fuses than the one indicated above you forfeit
5,2 kV~
your product guarantee.
Interner Sicherungstest – Internal Fuse Test
A~
A
Hz
Schutz gegen
A
Sicherung testen
Spritzwasser
Test Fuse
?
splashing water
Sicherung defekt
0fuse
DC
Fuse defective
A
Sicherungstausch – Fuse Replacement
Trennen Sie das Gerät vom Messkreis bevor Sie den
!
Sicherungsdeckel öffnen! Drehen Sie hierzu die
(unverlierbare) Schlitzschraube entgegen dem Uhrzei-
gersinn. Hebeln Sie die Sicherung mit der flachen
Seite des Sicherungsdeckels heraus.
Beim Wiedereinsetzen des Sicherungsdeckels muss die Seite
mit den Führungshaken zuerst eingesetzt werden.
0 C ... + 40 C
–10 C ... + 50 C
Drehen Sie die Schlitzschraube im Uhrzeigersinn ein.
Disconnect the instrument from the measuring circuit
– 25 C ... + 70 C
!
before opening the fuse compartment lid! Turn the
40 ... 75 %
(captive) slotted head screw counter-clockwise for
this purpose. Remove the fuse with the flat end of the
fuse compartment lid.
When refitting the fuse compartment lid the side with the guide
hooks must be inserted first. Then turn the slotted head srew
clockwise.
A~
A~
Hz
< 50 
i

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M246b