MONTRE
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
POLShORLOGE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ARMBANDuhR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31815A
Z31815B
Z31815C
Z31815D
Z31815E
Z31815F
Montre
Préparation en vue
de l'utilisation
Remplacement de la
pile
Remarque: Faites remplacer vos
piles dans und boutique spécialisée.
Affichage
Aiguille des minutes
1
Couronne
2
Trotteuse
3
Aiguille des heures
4
Position 1
5
Position 2
6
Affichage de la date
7
Lunette (anneau externe rotatif)
8
Affichage du jour de la semaine
9
Réglage de la date et
de l'heure
1. Pour régler l'heure, tirez la
couronne
jusqu'à la position 2
2
.
6
2. Réglez les heures et les minutes
,
1
en tournant la couronne
.
4
2
3. Dès que vous avez enfoncé la
couronne
pour la remettre en
2
FR/BE
Les piles défectueuses ou usées
doivent être recyclées conformément
à la directive 2006 / 66 / EC. Les
piles et/ou l'appareil doivent être
retournés dans les centres de
collecte.
Pollution de
l'environnement par
mise au rebut
Pb
incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au
rebut dans les ordures ménagères.
Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être
considérés comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des
métaux lourds sont les suivants : Cd =
cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours
déposer les piles usées dans les
conteneurs de recyclage
communaux.
GARANTIE
L'appareil a été fabriqué selon des
critères de qualité stricts et contrôlé
FR/BE
A
Z31815A
4
1
2
3
7
5
6
8
E
position normale, la trotteuse
3
démarre.
4. Pour régler la date, tirez la
couronne
jusqu'à la position 1
2
. Faites tourner la couronne
5
2
jusqu'a ce que la date soit réglée
sur l'affichage de la date
.
7
(Z31815A, Z31815E)
Réglage de la langue
d'affichage du jour
de la semaine
(Z31815E)
Faites sortir la couronne vers la
2ème position
et faites tourner
6
l'aiguille de l'heure et des minutes
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour régler le jour de la
semaine souhaité
. (Exemple:
9
Affichage du jour bilingue: Anglais -
Allemand)
1. Une fois que le jour souhaité
apparaît dans le cadre du
calendrier (les aiguilles
indiquent 3:45 à ce moment),
faites tourner les aiguilles dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Affichage du jour - "SUN"
2. Faites tourner les aiguilles dans
FR/BE
consciencieusement avant sa
livraison. En cas de défaillance, vous
êtes en droit de retourner ce produit
au vendeur. La présente garantie ne
constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Cet appareil bénéficie d'une
garantie de 3 ans à compter de sa
date d'achat. La durée de garantie
débute à la date d'achat. Veuillez
conserver le ticket de caisse original.
Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication devait survenir dans les
trois ans suivant la date d'achat de
ce produit, nous assurons à notre
discrétion la réparation ou le
remplacement de l'appareil sans
frais supplémentaires. La garantie
prend fin si le produit est
endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices matériels
et de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces du produit
soumises à une usure normale et qui,
FR/BE
B
Z31815B / Z31815D
Z31815F
4
1
2
3
6
le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elles
indiquent la zone horaire entre
9:00 et 23:15.
Affichage du jour - "SAM"
3. Puis, faites tourner les aiguilles
dans le sens des aiguilles d'une
montre à nouveau jusqu'à 3:45
et la langue du jour change par
rapport à l'autre.
Affichage du jour - "SON"
4. En répétant les procédures de 1
à 3, la langue du jour change
par rapport aux autres de
manière successive.
Exemple: "SUN"→"SON"→
"MON"→"MON"→"TUE"→
"DIE"
Etanchéité à l'eau
Cette montre est étanche à l'eau
jusqu'à 5 bar (en anglais : 5 bar
water resistant) conformément à
la norme DIN 8310. L'illustration E
montre les domaines d'utilisation
admissibles. Tenez compte du
fait que l'étanchéité à l'eau n'est
pas une propriété durable. Elle
doit être contrôlée une fois par
an, et en particulier avant toutes
sollicitations particulières,
FR/BE
par conséquent, peuvent être
considérées comme des pièces
d'usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des
interrupteurs, des batteries et des
éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus
la perte de l'étanchéité à l'eau.
L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas
une propriété durable et fait l'objet
d'une maintenance périodique.
Veuillez noter que votre garantie
devient caduque pour les cas
suivants: ouverture et la réparation
de votre montre par des personnes
non autorisées.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le vendeur
reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires
dans les conditions prévues aux
articles L211-4 et suivants du Code
de la consommation et aux articles
1641 et suivants du Code Civil.
FR/BE
C
Z31815C
4
1
2
3
6
8
l'efficacité des éléments
d'étanchéité intégrés diminuant
au fil du fonctionnement et à
l'usage quotidien.
Marquage du temps
(Z31815A, Z31815E)
La lunette
est prévue pour
8
marquer une durée (par ex. durée
de course). La lunette permet la
lecture aisée de la durée écoulée.
Tourner la lunette
dans le
8
sens contraire des aiguilles
d'une montre pour marquer le
début d'une mesure de temps.
Démontage de
segments (Z31815A/
Z31815B/ Z31815C)
Remarque : les segments
pouvant être enlevés sont
marqués d'une flèche. Ils sont
reliés par des tiges. Celles-ci
peuvent être extraites en
poussant en direction de la
flèche.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l'extérieur
FR/BE
Polshorloge
Ingebruikneming
De batterij vervangen
Opmerking: Laat de batterijen
vervangen in een speciaalzaak.
Display
Minutenwijzer
1
kroontje
2
Secondewijzer
3
Uurwijzer
4
Positie 1
5
Positie 2
6
Datumweergave
7
Lunette (draaibare buitenring)
8
Weekdagweergave
9
Tijd en datum instellen
1. Trek het kroontje
tot pos. 2
2
6
eruit om de tijd te kunnen instellen.
2. Stel de uren en de minuten
,
1
in door aan het kroontje
4
2
te draaien.
3. Zodra u het kroontje
weer in
2
de normale positie hebt
teruggedrukt, begint de
secondewijzer
te lopen.
3
4. Trek het kroontje
tot pos. 1
2
NL/BE
D
Z31815E
4
1
2
3
9
7
5
6
du produit, à l'aide d'un chiffon
doux sec.
Traitement des
déchets
L'emballage et son
matériel sont
exclusivement composés
de matières écologiques.
Les matériaux peuvent
être recyclés dans les
points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des
produits usés sont à demander
auprès de votre municipalité.
Pour le respect de
l'environnement, lorsque
vous n'utilisez plus votre
produit, ne le jetez pas
avec les ordures
ménagères, mais
entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des
renseignements et des
horaires d'ouverture
concernant les points de
collecte, vous pouvez
contacter votre
administration locale.
FR/BE
eruit om de datum te kunnen
5
instellen. Draai de kroon
2
totdat de gewenste datum op
het datumdisplay
is
7
ingesteld.
(Z31815A, Z31815E)
Taalinstelling voor
weekdagweergave
(Z31815E)
Trek de kroon naar de 2e positie
6
uit en draai de uur- en minutenwijzer
met de klok mee om de gewenste
weekdag
in te stellen.
9
(Bijvoorbeeld: Dagweergave in twee
talen: Engels - Duits)
1. Nadat de gewenste weekdag in
het kalenderframe is
weergegeven (de wijzers wijzen
op dat moment 03.45 uur 's
morgens aan), draai de wijzers
tegen de klok in.
Dagweergave – "SUN"
2. Draai de wijzers tegen de klok
in totdat deze zich tussen 21.00
u en 23.15 u bevinden.
Dagweergave – "SAM"
3. Draai vervolgens de wijzers
opnieuw met de klok mee naar
03.45 u en de taal wordt
NL/BE