Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tipos De Aplicaciones; Piezas De Repuesto - TEUFELBERGER treeMOTION Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
tipos de apLicaciones / piezas de RepUesto
2.4. CÓMO PUEDO ADAPTAR EL treeMOTION
A MI CUERPO ...
Compruebe si están abiertas las hebillas de la cintura
y de las perneras (1, 9) (Illu. 2-5 / página 9)
a. Sujete el arnés por el soporte dorsal.
b. Introduzca las piernas en las perneras izquierda y
derecha (17) de forma que el cuerpo quede entre la
unión de cuerda (10) y el acolchado dorsal del arnés.
c. Cierre concienzudamente la hebilla del cinturón de
cadera (1).
d. Cierre concienzudamente las hebillas de las pern-
eras (9).
2.5. ... Y LOGRAR LA FORMA ÓPTIMA DE
AJUSTE
1. Ajuste el cinturón (1) y recoja la cinta restante en el
lazo de goma.
2. Ajuste las perneras (17) y recoja la cinta restante en
los lazos de goma.
3. Ajuste la unión de las perneras (5) y recoja la cinta
restante en los lazos de goma.
4. Si es necesario puede cambiar la longitud del punto
de anclaje central (10) haciendo un nudo de tope
adecuado y lo suficientemente apretado.
(Illu 6-7 / página 9)
El usuario debe dotar al arnés de todo el equipo
que necesite para su trabajo y ponerse después
el arnés. Luego hay que volver a comprobar si el
ajuste del arnés es óptimo adaptándolo óptimamente
para el trabajo. Los acolchados de las perneras y
del dorso van sujetos al arnés con cierres velcro
que permiten quitarlos para su limpieza y volver a
colocarlos después.
2.6. AJUSTE DE LAS HEBILLAS
Illu. 8-9 / página 9/10

3. TIPOS DE APLICACIONES

No debe ser posible caerse. Bajo caída en altura se
entiende una caída libre, bajo caída, por ejemplo,
si resbalan los pies.
La altura de conexión del arnés a un punto de anc-
laje tiene que elegirse de forma que se obtenga la
menor altura de caída posible que permita justo al
usuario realizar los trabajos necesarios.
Al establecer una conexión con un punto del arnés
que no sea visible para el usuario del arnés es nece-
76
sario hacer esa conexión o bien antes de ponerse
el arnés o pedir a otra persona que haga o controle
la conexión por motivos de seguridad.
Utilización como arnés de sujeción siguiendo el
ejemplo de la norma EN 358
Cargas transversales sobre el cinturón. Los pies
tienen una base sólida (por ejemplo: con pinchos
sobre un tronco de árbol). El elemento de amarre
tiene que quedar a la altura de la cintura si está
unido al cinturón con los anillos en D (4).
(Illu. 10 / página 10)
SÓLO para treeMOTION (no para treemotion
S.light):
Utilización como sistema de retención en plataform-
as de trabajo. (No debe llegarse a ninguna zona de
posible caída.) Puede unirse el elemento de amarre
con la anilla central de atrás (15). El punto de anclaje
tiene que estar por encima de la cintura el usuario.
(Illu. 11 / página 10)
Utilización como arnés de asiento siguiendo el
ejemplo de la norma EN 813
– Posición sentada – en el punto central de enganche
de la unión de cuerda (10). Técnica de cuerda doble
con cuerda móvil y nudo bloqueante.
– Posición sentada – en el punto central de enganche
de la unión de cuerda (10). Bajada en cuerda única
con descensor mecánico.
– Posición sentada – unión en ambos anillos en D
delanteros (8). Técnica de cuerda doble con cuerda
móvil y técnica de nudos bloqueantes.
(Illu. 12-14 / página 10)

4. PIEZAS DE REPUESTO

Cada pieza de repuesto dispone de instrucciones
específicas para el producto.
– Tirante treeMOTION 7333211
– EPI - Pieza de repuesto del punto de anclaje
central 7333212
– EPI - Kit de cintura y pernera 7333208
– EPI - Pernera
(derecha: 7333206 / izquierda: 7333207)
– Acolchado de pernera, 1 par 7333209
– Recambio de acolchado de cintura 7359960
– Recambio de acolchado de cintura
estándar 7333214
– Lazos para material aptos para

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Treemotion s.light

Inhaltsverzeichnis