Befestigen Sie das Gerät sicher an einer festen Oberfläche oder
tragenden Struktur. Platzieren Sie es nicht an einer Stelle, an der es
verschoben werden oder herunterfallen kann. Wenn Sie das Gerät an
einer Stelle montieren, an der es beim Herunterfallen Verletzungen oder
Beschädigungen verursachen kann, sichern Sie es wie angewiesen mit
einem fest verankerten Sicherheitskabel, das das Gerät bei Versagen
der primären Befestigungsmethode auffängt.
Befestigung des Geräts auf einer flachen
Oberfläche
Das Gerät lässt sich auf einer harten, festen, flachen Oberfläche
befestigen. Die Oberfläche und sämtliche Befestigungselemente
müssen für das 10-fache Gewicht aller getragenen Geräte und
Zubehörelemente ausgelegt sein und vor Ort geltende Vorschriften
erfüllen.
Sorgen Sie dafür, dass das Produkt sicher befestigt ist. Platzieren
Sie es nicht an einer Stelle, an der es verschoben werden oder
herunterfallen kann. Verwendung der Halterung als Bodenständer:
1.
Lösen Sie die Handräder auf beiden Seiten der Halterung.
2.
Klappen Sie die Halterung nach Bedarf auf. Achten Sie darauf,
die Halterung nicht zu weit zu öffnen.
3.
Positionieren Sie das Gerät und passen Sie den
Neigungswinkel an.
4.
Ziehen Sie beide Handräder fest. Ziehen Sie diese jedoch nicht
zu stark an.
Befestigung des Geräts an einem Träger
Das Gerät lässt sich an einen Träger oder eine ähnliche tragende
Struktur klemmen. Es muss vertikal aufgehängt werden
und darf ausschließlich nach unten hängen. Nutzen Sie
eine geeignete Befestigungsklemme (zum Beispiel
eine ultraleichte Halbkupplungsklemme, siehe
Abbildung rechts), die am im Lieferumfang enthaltenen
Befestigungswinkel befestigt wird.
Klemmen des Geräts an einen Träger:
1.
Stellen Sie sicher, dass die tragende Struktur mindestens das
10-fache Gewicht aller darauf montierten Geräte und
Zubehörelemente unterstützen kann und vor Ort geltende
Vorschriften erfüllt.
2.
Sperren Sie das Areal unter dem Arbeitsbereich ab.
3.
Klappen Sie die zwei Teile der Multifunktionshalterung
zusammen.
4.
Verschrauben Sie eine Befestigungsklemme gut mit der im
Lieferumfang enthaltenen Halterung, die der Montage der
Klemme dient. Die verwendete Schraube muss vom Typ M12
sein und eine Festigkeitsklasse von mindestens 8,8 aufweisen.
Sie muss mit einer selbstsichernden Mutter oder einer
Kombination aus Flügelmutter und selbstsichernder
Unterlegscheibe befestigt werden.
5.
Hängen Sie das Produkt von einer stabilen Plattform aus vertikal
an den Träger und befestigen Sie die Klemme am Träger.
6.
Sichern Sie das Produkt den Anweisungen entsprechend mit
einem Sicherheitskabel.
7.
Neigen Sie das Produkt wie gewünscht und ziehen Sie die
Handräder fest.
Sicherung mit einem Sicherheitskabel
Sichern Sie den THRILL Compact PAR 64 LED mit
einem
Sicherheitskabel
oder
einer
anderen
sekundären Befestigung, das bzw. die für das Gewicht
des Geräts zugelassen ist, um ein Herunterfallen zu
verhindern, falls die primäre Befestigung versagt.
Ziehen
Sie
das
Sicherheitskabel
durch
den
sekundären Befestigungspunkt auf der rückseitigen
Montageplatte und schlingen Sie es um einen stabilen
Verankerungspunkt.
Schlingen Sie das Sicherheitskabel nicht nur um die
Befestigungsklemme, da das Gerät sonst ungeschützt
wäre, wenn es sich von der Klemme trennt.
Stromversorgung
Zum Schutz vor elektrischen Schlägen muss das Gerät
geerdet werden. Die Stromverteilungsleitung muss mit
einer Sicherung oder einem Schutzschalter sowie
Erdschlussschutz ausgestattet sein.
Das
Gerät
verfügt
über
ein
Netzteil
mit
automatischer
Bereichserkennung. Es unterstützt eine Netzspannung zwischen 100
und 240 VAC bei 50/60 Hz. Verwenden Sie das Netzteil nicht mit
anderen Spannungen oder Frequenzen. Um Beschädigungen zu
verhindern, nutzen Sie keine externen Dimmersysteme für die
Stromversorgung.
Wenn ein geeignetes IEC-Verlängerungskabel erworben wird, lassen
sich zusätzliche Geräte mit der Buchse MAINS OUT verbinden. Die
Stromlast darf jedoch 3 A nicht überschreiten. Wenn Sie zusätzliche
Compact PAR 64 LED Geräte mit Strom versorgen möchten, eignen
sich dafür:
• Sechs (6) zusätzliche Compact PAR 64 LED Geräte bei 100–120 V
oder
• Zehn (10) zusätzliche Compact PAR 64 LED Geräte bei 200–240 V.
Steuerung Datenverbindung
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
IN
OUT
DMX-Controller
DMX-Terminator
Die Buchse DMX IN dient zum Anschluss eines DMX-512-
Controllers. Die Buchse DMX OUT lässt sich zum Anschluss von bis
zu 32 Geräten insgesamt in einer Daisy Chain nutzen. So wird ein
DMX- bzw. synchronisierter Master-Slave-Betrieb möglich.
Verwenden
Sie
ein
3-poliges
XLR-DMX-Datenkabel.
Mikrofonkabel wurde für Audiosignale entwickelt und ist bei der
Datenübertragung unzuverlässig.
Stellen
Sie
die
Datenverbindung
her,
indem
Sie
Abschlussstecker in den Ausgang des letzten Geräts stecken. Der
Abschlussstecker „saugt" das Steuersignal auf, sodass es nicht
zurückstrahlen und Störungen verursachen kann.
Wartung
Öffnen Sie das Gehäuse nicht; darin befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Trennen Sie die Stromversorgung des Geräts, bevor
Sie Wartungsaufgaben erledigen.
Der
Benutzer
kann
die
im
Folgenden
beschriebenen
Wartungsaufgaben erledigen. Versuchen Sie nicht, ein defektes
Gerät zu reparieren. Wenden Sie sich bei allen Wartungsfragen an
Ihren Martin-Händler oder direkt an den technischen Support von
Martin unter www.martin.com/contact-support.
Reinigung
Der Compact PAR 64 LED muss regelmäßig gereinigt werden. Zu große
Ansammlungen
von
Staub,
Effektflüssigkeit
oder
beeinträchtigen die Leistung, führen zu Überhitzung und werden das
Produkt beschädigen. Schäden, die durch eine unsachgemäße
Reinigung entstehen, unterliegen nicht der Produktgarantie.
Das
erforderliche
Reinigungsintervall
hängt
stark
von
Einsatzbedingungen ab. Inspizieren Sie das Gerät einmal im Monat und
reinigen Sie es bei Bedarf. Inspizieren Sie das Gerät alle ein bis zwei
Wochen, wenn es oft zusammen mit Effektmaschinen bzw. an Orten mit
viel Zigarettenrauch verwendet bzw. an einem staubigen Ort genutzt
oder gelagert wird oder nahe einer Entlüftung montiert wird. So können
Sie Ihre individuellen Reinigungsanforderungen ermitteln.
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät trocken bleibt, und wenden Sie beim
Reinigen nur sanften Druck an. Arbeiten Sie in einem sauberen, gut
beleuchteten Bereich. Verwenden Sie keine Reinigungsprodukte, die
Lösungs- oder Scheuermittel enthalten, da diese die Oberfläche
beschädigen können.
Reinigen des Geräts:
1.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es
abkühlen.
2.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es
abkühlen.
3.
Reinigen Sie Gehäuse und Linsen, indem Sie sanft mit einem
weichen, sauberen Mikrofasertuch darüber wischen. Beseitigen
Sie festsitzende Partikel mit einem unparfürmierten Tuch oder
Wattestäbchen, das mit destilliertem Wasser befeuchtet wurde.
Reiben Sie nicht zu stark.
Austauschen der Primärsicherung
Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch ein
Produkt gleicher Größe und Nennleistung.
Wenn das Gerät komplett funktionsuntüchtig ist, kann es sein, dass
die Primärsicherung durchgebrannt ist und Sie eine neue Siche-rung
montieren
müssen.
Im
Sicherungshalter
Ersatzsicherung.
Technische Daten
Abmessungen
(L x B x H) .......................................................... 262 x 127 x 266 mm
Maximale Stellfläche .................................................... 266 x 204 mm
Gewicht ...................................................................................... 2.1 kg
Dynamische Effekte
Farbmischung ................................................................... RGBWAUV
Farbauswahl ................................................. 36 Farbvoreinstellungen
Elektronischer Dimmer .......................................................... 0–100 %
Stroboskop- und Pulseffekte ...............................................................
Stroboskop mit variabler und zufälliger Geschwindigkeit und variabler
.................................................................................... ........Bewegung
Elektronischer „Shutter"-Effekt ........Sofortiges Öffnen und Schließen
Steuerung und Programmierung
Steueroptionen ........................ DMX, Standalone, IR-Fernbedienung
DMX-Kanäle ................................................................................... 6/9
Das
Standalone-Auslöser ........ Geräuschauslöser, automatischer Betrieb
Interface ................................................... Bedienfeld mit LED-Display
DMX-Compliance .............................ANSI E1.11 - USITT DMX512-A
einen
Optik
Lichtquelle .............................................. 5 x 12-W-RGBWAUV-LEDs
Minimale Lebensdauer der LEDs ........................................................
.................................................. 30.000 h (bis >70 % Lichtausbeute)*
Streuwinkel ..................................................................................... 18°
*Wert wurde unter Testbedingungen des Herstellers ermittelt
Konstruktion
Farbe ..................................................................................... Schwarz
Gehäuse ................................................................ Hoch schlagfester,
........................... flammenhemmender thermoplastischer Kunst-stoff
Schutzart ..................................................................................... IP 20
Montage
Befestigung.................................................... Anpassbare Klemmen-,
................................................. Oberflächen- oder Trägerbefestigung
Befestigungspunkte .............................................................................
................ Halterung für einfache Befestigungsklemme, M12 oder ½"
Ausrichtung............................................................................. Beliebig
Orte ........................................................ Ausschließlich trockene Orte
Schmutz
Anschlüsse
Netzspannung in/thru ......... IEC-Außengewinde/Verbinder, C14/C13
DMX-Daten in/thru ............................................................ XLR 3-polig
Elektrische Daten
den
Netzspannung ..................................... 100–240 V nominal, 50/60 Hz
Sicherung ....................................................................... F 3AL, 250 V
Typische Leistungsaufnahme (gesamt) ..................................... 50 W
Maximale Stromstärke bei MAINS OUT ........................................ 3 A
Typische Strom- und Leistungsaufnahme
110 V, 60 Hz .................................................................... 50 W, 0,5 A*
230 V, 50 Hz .................................................................... 50 W, 0,3 A*
*Messung bei Nennspannung mit allen LEDs auf max. Helligkeit. Es
sind Abweichungen von +/-10 % möglich.
Thermische Daten
Kühlung ........................................ Lüfterkühlung, temperaturgeregelt
Maximal zulässige Umgebungstemperatur (T
Minimal zulässige Umgebungstemperatur (T
Wärmeableitung gesamt ........................................................... 50 W*
*Berechnet, +/- 10 %, bei max. Helligkeit, weiß
Erfüllte Sicherheitsnormen
EU Sicherheit: ... EN 60598-1, EN 60598-2-17, EN 62471, EN 62493
EU EMV: .............. EN55015, EN6100-3-2, EN 61000-3-3, EN 61547
USA EMV (beantragt): .......................... CFR Title 47 Part 15 Class A
Kanada EMV (beantragt): ...................................... ICES-003 Class A
Lieferumfang
Netzkabel, EU, IEC-C13-Buchse, angespritzter Schukostecker, 1,5 m
Netzkabel, USA, IEC-C13-Buchse, angespritzter NEMA 5-15P-
Stecker, 1,5 m
Multifunktionshalterung inkl. Schrauben
IR-Fernbedienung, grau, 16 Tasten
Batterie für Fernbedienung, 3 V, CR2025 Lithium
Zubehör
Ultraleichte Halbkupplungsklemme, schwarz ..... Artikelnr. 91602018
finden
Sie
eine
Sicherheitskabel, SWL 60 kg, BGV C1/ DGUV 17, schwarz ...................
............................................................................. Artikelnr. 91604006
Verwandte Produkte
Martin
®
M-Touch .................................................. Artikelnr. 90737040
®
Martin
M-Play ..................................................... Artikelnr. 90737030
Bestellinformationen
THRILL Compact PAR 64 LED ........................... Artikelnr. 90280116
Änderungen vorbehalten. Neueste technische Daten finden Sie unter
www.martin.com
Einhaltung von FCC-Vorschriften
Dieses Gerät wird Part 15, Class B der FCC-Vorschriften gerecht. Der
Einsatz unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf
keine schädlichen Funkstörungen verursachen; 2) das Gerät muss
mögliche
empfangene
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations –
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Entsorgung des Produkts
THRILL by Martin
Übereinstimmung
Europäischen Parlaments und des Rats der Europäischen
Union
zu WEEE
bereitgestellt.
Schützen Sie die Umwelt! Sorgen Sie dafür, dass das Produkt am Ende
seines Lebenszyklus wiederverwertet wird. Ihr Händler gibt Ihnen gern
genauere Auskunft zur Entsorgung von THRILL by Martin
Ihrer Nähe.
Die Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
HARMAN
Professional
Verletzungen, Beschädigungen, direkten oder indirekten Schäden,
Folgeschäden oder wirtschaftlichen Verluste bzw. anderen Verluste
haftbar gemacht werden, die durch den Gebrauch oder fehlenden
Gebrauch der bzw. das Vertrauen in die in dieser Anleitung enthaltenen
Informationen entstehen.
©2017
HARMAN
Professional
®
vorbehalten. Martin
ist eine in den USA und/oder anderen Ländern
eingetragene
Marke
ApS. Leistungsmerkmale, technische Daten und Erscheinungsbild können
ohne Ankündigung geändert werden.
HARMAN Professional Denmark ApS
max.) .............. 40 °C
a
Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Dänemark
min.) .................. 0 °C
a
Dokumentenrevision: A
Funkstörungen
akzeptieren,
inklusive
™
-Produkte werden, wo zutreffend, in
mit
Richtlinie
2012/19/EC
des
(Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten)
™
-Produkten in
Denmark
ApS
kann
für
keine
Denmark
ApS.
Alle
Rechte
von
HARMAN
Professional
Denmark
www.martin.com